MyBooks.club
Все категории

Ник Перумов - Эльфийский клинок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ник Перумов - Эльфийский клинок. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Эльфийский клинок
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-12398-8, 5-699-12398-9
Год:
2008
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
2 684
Читать онлайн
Ник Перумов - Эльфийский клинок

Ник Перумов - Эльфийский клинок краткое содержание

Ник Перумов - Эльфийский клинок - описание и краткое содержание, автор Ник Перумов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Поставив последнюю точку во «Властелине Колец», профессор Толкиен закрыл дверь в созданный им мир эльфов и гномов, орков и гоблинов, хоббитов и людей и выбросил магический ключ. Лишь одному писателю – Нику Перумову – удалось нащупать путеводную нить в таинственный и хрупкий мир Средиземья. Задача оказалась непростой, ведь каждый неверный шаг грозил потерей тропы, каждое неточное слово могло погубить волшебство. Но талант победил. Мир Толкиена ожил, преобразился, заиграл новыми, ранее неведомыми красками и… превратился в мир Ника Перумова. А задуманное как свободное продолжение «Властелина Колец» произведение переросло в яркую, увлекательную эпопею, одну из самых заметных в российской и мировой фантастике.

Эльфийский клинок читать онлайн бесплатно

Эльфийский клинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Перумов

Когда стихли бессвязно-радостные восклицания и друзья уселись возле небольшого костерка, первым их вопросом, конечно же, было то, как всё произошло, а особо – это уже влез Фолко, – не знает ли Рогволд, кто предводительствовал напавшими?

Сияющее радостью лицо старого сотника внезапно омрачилось при этих словах, он внимательно оглядел друзей.

– Собственно, об этом и я хотел потолковать с вами, – кашлянув, сказал он. – Мы уже успели допросить нескольких пленников. Они сказали немало, но об этом позже. На вопрос: кто командовал ими? – ангмарец сказал: «Наш вождь Эарнил, большой, большой атаман, хозяин», – и больше от него ничего не добились. Но приметы все привели одинаковые – высок, строен, невероятно силён, имеет русую бороду и такие же прямые длинные волосы… И это бы ещё ничего, если бы один разбойник, оказавшийся болтливее других – понятно, спасал свою шкуру! – не прибавил, что среди тех, кто был особенно близок к «атаману», кто не отходил от него, кто пользовался его особым доверием, был один великий мечник-горбун! – Наступила тишина, слышно было лишь потрескивание огня. – Признаться, меня словно по темени что-то ударило – неужто ваш старый знакомец? Неужто тот самый золотоискатель, именовавший себя Олмером?

– Горбун Санделло был в бою, – хрипло сказал Торин, его глаза гневно сверкнули, словно тёмное пламя горна. – Я встретился с ним лицом к лицу и сначала так опешил, что даже рука как-то не так пошла. Но и он ловок оказался, от топора ушёл, от копья уклонился… Не смог я его взять, не смог! – Гном скрипнул зубами. – А раз был Санделло, значит, где-то поблизости ошивался и этот Олмер. Ну и дела!.. О Великий Дьюрин, зачем я не срубил его тогда? – Торин сжал кулаки, его щёки пылали.

– Об этом-то я и хотел поговорить с вами, – печально покивал Рогволд. – Нужно, чтобы вы рассказали всё, что знаете об этом человеке… Я бы на вашем месте постарался избавиться от его подношений. – Он поднял на них тяжёлый взгляд. – Да, и тут ещё одно… Письмо-то наместнику, что отвёз тогда Довбур, – там же про всё это говорилось! И что вы встретились с подозрительным человеком, принимали от него подарки… Когда его имя дойдёт до наместника, – а я не могу не сказать ему того, что знаю, – может выйти не очень хорошо. Он дальновиден, но и подозрителен, наместник. И не смотри, что он воздал тебе честь, сын Дарта! Тебя он знает и ценит, но ещё выше он ценит мир и спокойствие в землях Северной Короны, и никто никогда не может сказать, что у него на уме.

– Ну, если спросит – расскажем, – процедил Торин. – Что же до подарков, – он взглянул на Рогволда в упор, – то топорище, что я смастерил себе из его посоха, меня не подвело, скажу больше, выручило – уж больно прочное да ухватистое! Что-то не похоже, чтобы на нём были какие-нибудь дурные чары…

Гном любовно провёл по желтоватой рукояти своего топора, Фолко же молча схватился за ножны на груди; безотчётный страх, что кто-то может посягнуть на его клинок, на миг затуманил сознание и отозвался такой болью, что он едва не застонал. Нет, расстаться с таким чудесным подарком – невозможно, немыслимо! Он никогда и ни за что его не отдаст!

– Об Олмере из Дэйла мы ещё поговорим после, – спокойно сказал тем временем Торин, точно и не замечая сошедшихся бровей Рогволда в ответ на отказ друзей расстаться с подаренными Олмером вещами. – Давай лучше поговорим об этой войне. Как она началась? Как всё происходило? Мы уже задали тебе эти вопросы, но ты сразу заговорил об Олмере.

– Как началась? – Бывший сотник провёл рукой по лбу, точно собираясь с мыслями, но хоббит вдруг ясно ощутил, что в сердце Рогволда шевельнулось пока слабое, но неприятное подозрение. – Всё началось с ночного гонца, что примчался с северной заставы. В донесении говорилось, что какой-то вождь поднял местных удальцов и ведёт их на Арнор, насчитали шесть тысяч всадников и около тысячи пеших. Наместник сразу же послал за мной – ну и за другими, конечно, с кем он советуется. Сначала мы колебались – быть может, это обычный, пограничный набег? Но затем пришло второе сообщение: чёрные арбалетчики и зелёные мечники предали огню сторожевой пост и быстро движутся на юго-запад. Разведка у наместника, надо сказать, превосходная – мы знали о враге почти всё. Не тратя больше времени, Совет постановил выступить навстречу. Вот тут-то наместник и вспомнил о твоём письме. Оно ведь возымело действие, Торин! С середины лета, как только твоё послание попало в руки наместника, он втайне начал подтягивать отборные конные сотни к столице и сразу отправил послов в Лунные горы. И твои соплеменники не отказались от своих обещаний, покрыв себя на этом поле великой славой.

– Про славу не надо, – перебил гном, упрямо нагибая голову. – Сделали то, что должны были… Но не будем об этом! Прошу, продолжай.

– Когда мы получили тревожные вести, в Халдор-Кайс помчался гонец. Наместник отправил Хорту красную стрелу!

Торин удивлённо присвистнул, а Фолко вспомнил, что в королевстве красная стрела считалась знаком наивысшей опасности, и все, кто видел её, должны были немедленно браться за оружие.

– И хирд выступил. Наместник назначил гномам встречу в Арчедайне, в самом центре королевства, а сам постоянно следил за идущим отрядом врагов. Мы узнали, что число их быстро растёт – к ним присоединились отряды, подошедшие с юга; на Западном тракте были замечены дунландцы, а потом из лесов стали сбегаться и наши разбойники. Пограничный отряд пытался сдержать их, но силы оказались неравны – его командир успел лишь предупредить жителей порубежья, и они попрятались. Вскоре мы поняли, что враг нацеливается на Форност, и, честно говоря, подивились – ангмарцы не занимались грабежом, они нигде не задерживались, и тут я, право, встревожился. Что они задумали? – ломали мы все голову. А тем временем всё уже было готово к походу, и наместник повёл пять тысяч воинов к Арчедайну, где мы должны были ждать гномов. наместник как будто не спешил – он рассчитывал, что враг неизбежно упрётся лбом в стены Форноста и не сможет оставить в тылу у себя его сильный гарнизон. Наместник хотел дать бой у самого города. Конечно, если бы этот предводитель Эарнил – или Олмер – не тащил с собой столько пехоты, они могли опередить нас, но пехота задерживала его. Именно поэтому мы и заключили, что он будет искать открытого боя – в набег, чтобы просто пограбить, пехоту не берут. Гномы пришли к Арчедайну день в день, и мы отправились к Форносту. Разведка донесла, что враг в одном переходе от города – всё шло так, как мы задумали.

– Так что же это было за зарево? – влез с вопросом хоббит.

– Это горел Форност! – глухо бросил Рогволд, сжимая кулаки. – Враг взял его с ходу. Пока я не могу рассказать вам в деталях, что там произошло, – могу лишь догадываться по тому, что говорит чудом выбравшийся из города воин. Кто-то, похоже, открыл передовому отряду арбалетчиков ворота, перебив стражу, – и те сразу захватили две башни. Потом был бой в городе, но ангмарцы ворвались ещё в пяти местах. Все воины, увы, похоже, погибли. Спасшийся рассказал, что налётчики грабят дома и лавки, но с особым рвением разыскивают и расправляются с дружинниками… Мы было решили, что враг, отягощённый добычей, не станет больше испытывать судьбу, однако наш разъезд привёз иные вести. Предав город огню, ангмарцы устремились дальше, прямо по дороге от Форноста к Арчедайну – и к Аннуминасу.


Ник Перумов читать все книги автора по порядку

Ник Перумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Эльфийский клинок отзывы

Отзывы читателей о книге Эльфийский клинок, автор: Ник Перумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.