не заметит, но чтобы заполучить ее, сначала надо будет убить меня!
Дэвид сделал выпад вперед и выбил меч из рук принца. Он прижал Эрика к стене и приставил
свой меч к его сердцу, готовый в любую минуту пронзить его.
– В следующий раз поменьше болтай, – предупредил его король. – А сейчас советую тебе,
немедленно покинуть это королевство и больше здесь никогда не появляться.
– Твоя взяла, – Эрик убрал меч Дэвида от своей груди, – сегодня победа за тобой, но я уверен, что
это не последняя наша встреча.
После этих слов Эрик поднял свой меч и направился к выходу из тронного зала, где остановился и
произнес:
– Джиллиан, прости, если был груб с тобой, но я действительно люблю тебя. Что же касается
королевства, то я давно мог получить любое, достаточно было просто жениться на какой-нибудь
принцессе, но поверь мне, ни одна из них не сравнится с тобой в красоте и силе духа.
Генри и несколько рыцарей королевы убрали свои мечи от охраны принца и те проследовали за
ним из тронного зала.
Ошеломленная Джиллиан молча смотрела им в след, она пришла в себя только после того, как
почувствовала руки Дэвида на своих плечах.
– Я должен немедленно жениться на тебе, – сказал он совсем тихо, – пока тебя кто-нибудь не украл
у меня.
– Или тебя у меня, – так же тихо ответила она.
Глава 6
Свадьба была трогательно-красивой, давая клятвы, Дэвид и Джиллиан светились от счастья,
глядя друг на друга, и не было в этот момент в мире ни одного человека, счастливее их. Когда же
святой отец объявил их мужем и женой, а подданные двух королевств увидели страстный поцелуй
своих короля и королевы, раздался шквал аплодисментов, под который они и вышли из церкви.
Дэвид взял маленькую ручку Джиллиан в свою руку и провел ее по дороге усыпанной розами, под
радостные крики и овации их народа.
– Моя любовь…. Моя жизнь…. Моя страсть… – прошептал Дэвид, целуя Джиллиан, уже в карете, -
неужели все происходящее не сон, и теперь ты действительно моя?
– Мне тоже кажется, что я сплю, – она улыбнулась, отвечая на его поцелуй, – тогда пусть этот сон
длится вечно…
Бал по случаю королевской свадьбы должен был состояться только вечером, и Джиллиан
решила осмотреть вместе с Дэвидом его замок. Последний раз она была здесь еще совсем
ребенком, а накануне свадьбы у нее не было на это времени.
Они прогулялись по саду, заглянули в бальный зал, чтобы убедиться, что к вечеру все готово, затем поднялись в королевские покои, где Джиллиан и остановилась, взяв Дэвида за руку.
– Тебя что-то беспокоит? – спросил он, целуя ее руку.
– Если честно, мне немного страшно….
– Мне тоже…. – он улыбнулся, и это наполнило ее счастьем, – но пока мы вместе, мы сможем
преодолеть любые трудности.
Дэвид подхватил Джиллиан на руки и, распахнув двери, перенес ее через порог королевских
покоев.
– Подожди, я еще хотела спросить у тебя кое-что… – она не заметила, как оказалась на огромной
кровати, а Дэвид навис над ней со счастливой улыбкой на лице, – Дэвид, я серьезно….
– Хорошо, – вздохнул он, – спрашивай….
– Почему Матильда меня ненавидит?
– Она не ненавидит тебя, думаю все дело в Лидии, ее воспитаннице, которую она мечтала выдать
за меня замуж. Я с самого начала не хотел этого брака, и Матильда всегда об этом знала, а после
того, как я встретил тебя о других женщинах в моей жизни, и речи не могло быть.
– Значит, мне можно не ревновать тебя? – лукаво спросила Джиллиан, целуя Дэвида в уголок губ, -
Или все же опасность существует?
– И это мне говорит женщина, из-за которой я сражался на дуэли? – он с огромной нежностью
ответил на ее поцелуй, – Неужели ты думаешь, я когда-нибудь смогу полюбить кого-то, кроме
тебя? Ты моя первая и единственная….
– Кто?… – С дрожью в голосе спросила она.
– Моя любовь… – просто ответил он, – Моя первая… Моя последняя…. Моя единственная любовь…
Дэвид потянул за ленты на ее платье, в надежде развязать их, его губы в это время завладели ее
губами, потом оказались на шее… на обнаженных плечах… Он все более и более страстно осыпал
ее поцелуями, пока окончательно не запутался в шикарном белоснежном наряде. Тогда, подняв
на Джиллиан затуманенный взгляд, полный страсти и желания, Дэвид прошептал:
– Я ненавижу это платье…
Джиллиан весело рассмеялось в ответ на возмущенное высказывание Дэвида, взяла его лицо в
свои ладошки и поцеловала с такой страстью, на которую только была способна.
Матильда наблюдала из окна своей спальни, как возвращаются из церкви Лидия и Майлз.
Все ее надежды на брак воспитанницы с кролем – рухнули, так что теперь ей было все равно с
дворецким встречается Лидия или с конюхом. Сейчас Матильда была зла на весь мир, включая
любимого племянника, который спутал все карты, женившись на этой высокомерной особе, из-за
которой окончательно отвернулся от нее.
Когда Матильда решила припугнуть Дэвида тем, что ноги ее не будет во дворце, если он женится
на Джиллиан, тот ответил, что так тому и быть. Впоследствии, все то время, что шла подготовка к
свадьбе, она не появлялась во дворце, но Дэвид, кажется, не замечал этого.
Накануне свадьбы Матильда решила дать племяннику шанс одуматься, но когда она пришла во
дворец, там уже хозяйничала Джиллиан, и презрительно фыркнув, Матильда удалилась.
От грустных мыслей Матильду отвлек стук в дверь, она знала, что это Лидия, поэтому сначала не
хотела ее впускать. Но та настойчиво продолжала стучать в дверь, и Матильде ничего не
оставалось, как впустить ее.
– Я пришла попрощаться, – начала с порога Лидия, – сразу после королевского бала мы с Майлзом
уезжаем.
– Что?! – Матильда словно очнулась ото сна, – Куда вы уезжаете?
– Ты так была поглощена своим горем, и тем, что Дэвид не достался мне, что не замечала
очевидных вещей. – Лидия вздохнула, – Мы с Майлзом несколько раз пытались поговорить с
тобой, но ты только и делала, что причитала по поводу свадьбы короля. Поэтому мы написали отцу
Майлза и спросили у него разрешение на брак. Вчера пришел ответ от короля Эдуарда, он не
против нашей свадьбы, но хочет, чтобы она состоялась в их королевстве, потому что Майлз
единственный сын короля.
– Майлз… наш дворецкий… сын короля?! – Матильда от изумления открыла рот. – Ты ничего не
перепутала, дорогая?
– Нет, он конечно, не король, но совершенно точно – принц, – улыбнулась Лидия.
– Тогда почему он работал у нас дворецким?
– Потому что его отец, такой же упертый, как ты, тетя Матильда. Король Эдуард так давил на
Майлза, что ему пришлось уйти из дома.
– А его мать?
– Она умерла, когда Майлз был еще младенцем, насколько я знаю.
– Эдуард… – в задумчивости прошептала Матильда, – пожалуй, я поеду с вами вечером на бал, а
потом мы все вместе отправимся к Эдуарду…. Королю Эдуарду, я хотела сказать.
Лидия заметила, что Матильда явно смутилась, и поняла, что тут кроется какая-то тайна. Она была
уверена, что Матильда знает отца Майлза достаточно хорошо.
– Тетя Матильда, вы с королем Эдуардом были знакомы раньше? – прямо спросила она.
– Думаю, что да…. – Матильда грустно улыбнулась, – Эдуард был моим женихом когда-то, но
накануне свадьбы мы сильно повздорили, я отменила свадьбу и уехала…. А он в итоге женился на
матери Майлза.
– А почему вы поссорились?
– Самое смешное, что сейчас я даже уже не помню, из-за чего произошла та ссора.
– Если ты поедешь с нами, вы встретитесь и сможете помириться, – Лидия обняла Матильду и
расцеловала в обе щеки, – поверь мне, вы с королем еще будите, счастливы вместе.
Гости приехавшие на бал, ожидали появления короля и королевы, которые должны были
появиться с минуты на минуту.
Наконец двери бального зала распахнулись и церемониймейстер произнес:
– Его Величество – король Дэвид, Ее Величество – королева Джиллиан!
Король и королева вошли в зал, они представляли собой великолепную пару, – Джиллиан в
роскошном голубом наряде из шелка и кружев, расшитого сапфирами, и Дэвид в белоснежном
костюме, – они были настолько прекрасны, что у присутствующих заиграли на лицах
непроизвольные улыбки.
Никто и никогда еще не видел более идеально подходящих друг другу людей, как никто и никогда
не испытывал более ярких эмоций, чем сейчас, – глядя на короля и королеву. С их появлением,
вокруг, словно все оживало, мир наполнялся магией, и невозможно было отвести взгляд от этой