MyBooks.club
Все категории

Хаген Альварсон - Девятый Замок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хаген Альварсон - Девятый Замок. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Девятый Замок
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Хаген Альварсон - Девятый Замок

Хаген Альварсон - Девятый Замок краткое содержание

Хаген Альварсон - Девятый Замок - описание и краткое содержание, автор Хаген Альварсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Девятый Замок читать онлайн бесплатно

Девятый Замок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хаген Альварсон

…Видел я твоё начало, помню я твоё рожденье… — по всей видимости, "Калевала". Во всяком случае, сюжет о клятве не причинять вреда человеку, которую железо даёт кузнецу, известно по карело-финским рунам.

…ломаный эйрир — на самом деле, эйрир был достаточно большими деньгами (почти 27 грамм серебра) и составлял восьмую часть марки (215 грамм серебра); в сагах упоминается, что хирдман на службе у конунга получал эйрир в год, и это считалось щедрым жалованием.

Ничего нет прекраснее смерти — из песни барда Сергея Калугина.

Лофьескор, Лундар — лесные духи, известные в основном по шведскому фольклору. Обитатели священных рощ, лесные духи, принимавшие человеческий облик. Иногда лофьескор могла стать молодая девушка, превращенная в дерево колдовством. Срубить дерево в такой роще значило ранить лофье, навлечь на себя проклятие. Происхождение этого названия проследить трудно; вероятно, как-то связано с именем матери Локи — Лауфей, что, впрочем, мало что проясняет.

Скоге — примерно то же, что и Лофьескор, правда, опаснее для путника или охотника. Предстаёт обычно в образе зловредной старухи. Позже, в христианские времена, образ скоге сросся с образом "волчьей ведьмы", так называемой vargamor.

Мунд, "выкуп бедняка" — этот обычай долго существовал в Исландии. В разное время мунд составлял разную стоимость, платили его в основном серебром по весу.

…Я Зверь Благородный… — дословно из "Старшей Эдды", так Сигурд говорит о себе, когда сраженный им дракон Фафнир спрашивает, кто этот герой.

…Ich bin eine Recke… — дословно из "Песни о Нибелунгах", так Зигфрид представляется при дворе королей Вормса; буквально — "Я герой". Скромно, ничего не скажешь.

Банда — собственно, от исландского bandalag — "союз", от banda — "связывать". Вообще, это слово изначально мало отношения имело к криминалу, обозначало просто группу, команду, содружество, связанное клятвой верности и взаимными обязательствами.

Хёвдинг — от исландского hЖfuП, "голова" — досл. "главарь", "главный", так называли предводителя отряда викингов. Впрочем, в источниках это слово используется также для обозначения представителей родовой знати в принципе.

…Волка узнаешь по волчьим ушам… — исландская пословица.

Гюсман — наёмный работник, батрак. Институт найма на сезонные работы пришёл на смену патриархальному рабству и был широко распространен в странах Скандинавии.

Скёлль ("Сколл") — традиционная здравица, вероятно, от skЖll — "череп". Долго считалось, что викинги пили из черепов, инкрустированных драгоценными металлами. Впрочем, возможно, это просто ошибка переводчика, незнакомого с традицией кённинга — черепом мёда как раз называлась чаша.

Хольмганг — "поездка на остров" — судебный поединок, проводившийся, если была возможность, на островке, на утоптанной площадке, огражденной ореховыми прутьями. Орешник, вероятно, выполнял ограждающую функцию, не допуская к сражающимся никакого постороннего колдовства, злой воли, сглаза и т. п. Обычай держания щита другом бойца упоминается в сагах. Хольмганг проводился по определенным правилам и был одним из юридических институтов древнего Севера, примерно как ордалии романской Европы.

…Хорошо быть пивоваром, добрым, толстым, в меру старым… — "Тролль гнёт ель". Снова не удержался…

Ингмастер — увы, не нашёл адекватного соответствия этому понятию.

Серка — видимо, имеется в виду рубаха с коротким рукавом, от которой, по всей видимости, произошла т. н. "шведка".

Одаль — неотчуждаемая недвижимая собственность, примерно то же, что аллод у франков или фолькленд у англосаксов. Правом на одаль обладали те, кто мог доказать принадлежность земли своему роду на протяжении пяти поколений. А.Я. Гуревич в своей работе о генезисе феодализма утверждает, что одаль мыслился не как собственность, а прежде всего как священное место, средоточие удачи, и был как бы продолжением самого человека.

Бородатый топор — тяжелый топор на длинном древке с одним выгнутым лезвием. Был популярен у датских, норвежских и английских воинов эпохи викингов и чуть позже.

Тэфли (тавлеи, исл. tЖflur) — игра наподобие шахмат, известная в Скандинавии и, видимо, Англии. Умение играть в тавлеи было умением благородных людей, так проверяли смекалку. Тавлеи, как и всякая игра, была не просто развлечением, но священным ритуалом.

Тинг — сходка всех свободных людей, институт так называемой военной демократии (вече у славян). На тинге решались главные вопросы на определенный момент, которые касались определенного округа или местности (херада, фюлька), разбирались судебные тяжбы. Во время тинга, по идее, нельзя было воевать. Малые тинги собирались, естественно, чаще больших, общих. Парламенты Норвегии и Исландии до сих пор называются соответственно Стортинг и Альтинг, в память о давних демократических традициях Севера.

Правда, при решении тяжбы прав обычно оказывался тот, кто мог привести больше родни либо подкупить лагемана (толкователя закона). ()

Стафбур (стабюр) — длинный дом, традиционное жилище зажиточного скандинавского крестьянина-бонда. Вероятно, это название имеет что-то общее со словом stafur ("столб"), поскольку несущими опорами в таких домах были столбы.

Гретти, сын Асвира, и дальше виса — вероятно, речь идет о Греттире Силаче, самом известном исландце после Снорри Стурлусона, за которого брат отомстил аж в Константинополе. Стихи его же.

Курах (curach) — легкая кожаная лодка ирландских мореходов и монахов. На таких лодках они ухитрялись плавать в бурных северных водах на значительные расстояния (см., например, "Плавание святого Брендана").

Да, еще один момент.

Поведение Снорри в связи с клеветой Эгги Ёкульсона вполне вписывается не только в современные стандарты хорошего тона, но и в этику родового строя. Обвинение в мужеложстве было страшным позором, и смывалось кровью. Потому что педерастов никогда не любили — ни сейчас, ни тем более в Средневековье. И это верно, товарищи. Ура! ().


"Дорога Заката"

Вначале пару слов о скальдах и друидах.

Скальдами называли в древней Скандинавии людей, которые могли складывать стихи. Скальдом мог быть любой человек — крестьянин, рыбак, мореход-викинг, король, даже, наверное, раб, лишь бы он умел определенным образом складывать слова. Надо сказать, что скальды не были неким особым сословием, "профессией", в отличие от ирландских бардов, или континентальных труверов, миннезингеров, трубадуров. "Профессиональные" скальды появились в самом конце эпохи викингов, в основном при дворах конунгов-объединителей, да и то ненадолго, ибо вскоре традиция скальдической поэзии была предана забвению, как и многое, что бытовало с языческих времен.


Хаген Альварсон читать все книги автора по порядку

Хаген Альварсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Девятый Замок отзывы

Отзывы читателей о книге Девятый Замок, автор: Хаген Альварсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.