MyBooks.club
Все категории

Время совы (СИ) - Борик Пан

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Время совы (СИ) - Борик Пан. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время совы (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Время совы (СИ) - Борик Пан

Время совы (СИ) - Борик Пан краткое содержание

Время совы (СИ) - Борик Пан - описание и краткое содержание, автор Борик Пан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Природа разместила на своём теле десятки разумных рас, каждое существо нашло прибежище на Новой земле. Но правители соседних провинций нуждались в ресурсах; они объявили военный поход на девственную природу, огнём и мечом прогоняя несогласных.

Нанаши Мумей — одна из немногих уцелевших, собирается бросить вызов захватчикам возвращая к жизни разбитую горем землю.

Это её время, время совы.

 

Время совы (СИ) читать онлайн бесплатно

Время совы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борик Пан

— Значит, ты посланник. Значит, ты вроде как медиатор. Значит никакой помощи ждать не стоит.

— Моя повелительница желает найти компромисс между Кальмаровыми берегами и Посейдоном. Вот с какой целью я прибыла.

Ина поднялась, стала мерить кабинет шагами. От неё веяло напряжением. Пахло настойкой.

— Шиён? Я не ошиблась, — заговорила регентша — Послушай Шиён, ни ты, ни твоя повелительница не знают, что происходит. Это выше вашего понимания, это выше понимания смертных…

Девушка остановилась у картины. На ней рука художника запечатлела исполинское создание с огромными щупальцами, и гигантским оком.

— Кальмаровы берега, в частности Песочный замок был воздвигнут жителями глубин. Кальмаросы, ты наверняка уже встречалась с ними, их прямые потомки. Люди, в том числе и мои предки, объединились с ними в борьбе против захватчиков, — Ина запнулась осушая рюмку настойки; громко дыхнула, чертыхнулась, продолжила: — Мой народ и кальмаросы жили в добре и уважение бок о бок долгие года. В качестве жеста доброй воли, их шаманы выбрали человека в качестве представителя Кальмаровых берегов. Думаю ты понимаешь причину.

— Понимаю. Я очень понятливая девушка. Но как это связано с мятежом?

— Мятежом? — прошипела Ина — Ты видишь в этом мятеж, а я удар по оковам, в которые нас заковали. Мой отец доверил мне регентство, доверил беззащитный народ кальмаросов.

— Тогда зачем вы отдали правления Гавр Гуре?

— Я думала мы похожи. Ошиблась. Очень, — графин настойки опустел, Ина покраснела — Она помешана на превосходстве своего народа. Якобы полубогов, в действительности же самых обычных людей.

— Кальмаросы стали нежелательными…

— …Совсем нежелательными. Приятно говорить, когда тебя понимаю с полуслова, — госпожа регентша опустошила рюмку Мумей, снова чертыхнулась, выдохнула, продолжила: — Не в силах терпеть этого гнёта, мы выгнали их с берегов. Но кальмаросы недовольны, Он недоволен. Нет, не смей спрашивать меня о ком я говорю. Мы не достойны произносить его имени. Он требует расплаты с захватчиками.

— Думаю, вы с радостью это устроите.

— Да. Но не могу. Хочу, очень, но не могу. Если это случится, Посейдон задействует снаряды и…нам всем конец. Гура прекрасно продемонстрировала их единожды, и готова сделать это ещё один раз. Вот только боится. Боится Его. Понимаешь Шиён, я сунула руку в капкан и теперь пытаюсь достать её. Каждая попытка может стать последней.

Мумей понимала и от этого ей стало дурно.

***

— Ты верно понимаешь, — заговорил Мелинор — Регентша Кальмаровых берегов в полном дерьме.

— В этом же дерьме и Гавр Гура, — подтверждала Аме.

Мумей ничего не ответила, тыкая вилкой в нечто напоминающее мясо. Они расположились в первой попавшейся таверне, занимая неприметный столик в тёмном углу. В воздухе висели облака дыма, смердело рыбой. Было тихо и тепло.

После прибытия в город, троица разделилась. Мумей направилась на встречу с Ина’нис, а её новоиспечённые друзья проводили разведку местности.

Дуэт культистов был прав: Гура и Ина в полном дерьме.

— Я не знаю что делать, — созналась совушка — Для этой задачки нет решения.

— Для каждой задачки есть решения. Да Аме? Ну вот, она со мной согласна и ты скоро согласишься.

— Ну и что вы предлагаете?

— Чтобы ответить на твой вопрос, мне нужно знать, чем окончилась ваша встреча?

— Ничем. Мы разошлись на полуслове. Я обещала написать Таканаши, но в действительности хотела поскорее убраться оттуда.

— А может и правда? — встряла Аме, поднимая бокал пива — Написать Киаре. Глядишь, та чего-нить и придумает.

— Эх Аме, — резюмировал Мелинор — Ничего ты не понимаешь…

***

Стоял тёплый вечер. Ставни комнаты скрипели, схожий скрип издавали кровати на коих сидел дуэт культистов. Они сняли две комнаты, одна из которых, по соседству, на эту ночь принадлежит Мумей.

— Я ничего не понимала, не понимаю и не пойму, поэтому буду спрашивать как существо неразумное, за которое меня здесь держат. Какой план?

— Аме, не твоя вина, что ты не понимаешь, — Мелинор поправил капюшон балахона, — Ты не обязана понимать, просто исполняй что велено и служи делу культа. А что касается плана, то он будет. Обязательно будет.

Замолчали, занимая рты яствами. Послышался бубнёж кальмаросов на улице. Ставни раздражающе скрипели.

— Посейдон. Думаешь семечко там?

— Нет Аме, я не думаю. Я знаю, — Мелинор задумался, цепко поймав девушку взглядом — Аме, видели ли ты когда-нибудь мужское тело?

Культист поднялся, уверенно сократил дистанцию. Девушка интуитивно потянулась к рукояти ножа, ощерилась грозно зыркнув. Мелинор скинул балахон, с размаху ударил ладонью по острию ножа. Тишина. Капли крови падают на пол. Кап. Кап. Кап.

— Посмотри на меня Аме. Я идеален, — Мелинор принялся ширить рану, довёл лезвие до запястья; крови было много — А теперь глянь на руку. Что ты видишь?

— Металл?

— Это титанит. Мои внутренности надёжно защищены, но не так надёжно как Посейдон. Ну Аме, понимаешь?

— Хотела бы, но нет…

***

— Значит ты…робот? Как в сказках.

— Нет Аме. Я — Вознесённый, отринувший человечью плоть и принявший подарок Тех-Кто-Пришёл-Раньше, — Мелинор снова накинул балахон, перевязал кровоточащую рану, чтобы кровь не заляпала кровати (он любил спать в чистоте) — Догадываешься как это связано с Посейдоном?

— Догадываюсь.

***

Аме всё поняла. Впервые за все годы Аме словно озарило. Члены культа пользовались не магией, как ей изначально казалось, а устройствами первых людей, заселявших землю. По словам Мелинора, Те-Кто-Пришёл-Раньше появились из воды, даруя свет знания неандертальцам. После тысячи лет обучения, совместной работы с предками Кальмаровых берегов, они старательно заселяли пустующие земли. Одна из их главных баз, была в Уничтоженных землях, но после неудачного эксперимента вызвавшего целый ряд катаклизмов, эти полубоги, как их называют, вернулись в море. Море. Посейдон. Гавр Гура.

Аме всё понимала. Ей стало страшно.

***

— Поняла, — кивнула Мумей — Ина’нис по макушку в дерьме.

Мелинор рассказал совушке обо всём, ничего не утаил. Они вновь заняли уже привычное место в таверне. Кружки пива опустели, до омерзения смердело рыбой. Где-то спорили кальмаросы.

— Это мягко сказано, — соглашался культист — Знай что Гура одна из Вознесённых, Ина’нис ни за что бы не решилась пробуждать Древнего.

— А этот Древний, — встряла Аме — Неужели он такой страшный? Ну вроде как большой кальмар, но…

— Слишком большой Аме, слишком большой.

— Мелинор, — уверенно начала Мумей — Гавр Гура…

***

— …Умрёт чего бы мне это не стоило, — закончила мысль Мумей стоя перед регентшей.

— Похвальное рвение, — Ина улыбнулась одними губами; глаза её плыли от настойки — И какой у тебя план?

— Ваше высокочестье уверяю вас: он придётся вам по душе.

***

Море пенилось, волновалось. В небе летали чайки, на поверхности водной глади плавали медузы. Они расступались перед небольшим бригом. На борту находились трое: Аме, Мумей и Мелинор.

— Она согласилась, — будто бы радуясь утверждал мужчина — А значит у нас есть все шансы. Мы отправимся на Посейдон, разведуем обстановку и отыщем семечко.

— Мелинор…

— Да. Договор в силе. Я помню, что Гавр Гура не должно умереть раньше Ина’нис. Нет, не надо ничего объяснять. Понимаю: Таканаши попросила об этом. Впрочем, это слишком очевидно.

— Но если, — встряла Аме — Если Гура останется в живых, переживёт всё это, значит будет править на берегах.

Мелинор и Мумей переглянулись, обменялись многозначительными улыбками.

— Ничего ты Аме…

— …Не понимаешь.

***

У него, как и у остальных членов культа, не было имени. Однажды, при работе с тёмными личностями, один из них назвал его Вестник. Эта кличка прижилась и стала использоваться повсеместно.

Вестник откликнулся на зов Мелинора. Пригнал в нужное место «косатку». Так называлась подводная субмарина небольшого размера. Овальный мячик — вот на что это было похоже. Её строили при помощи титанита, как и всё что было возведённо у культистов.


Борик Пан читать все книги автора по порядку

Борик Пан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время совы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время совы (СИ), автор: Борик Пан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.