MyBooks.club
Все категории

Время совы (СИ) - Борик Пан

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Время совы (СИ) - Борик Пан. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время совы (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Время совы (СИ) - Борик Пан

Время совы (СИ) - Борик Пан краткое содержание

Время совы (СИ) - Борик Пан - описание и краткое содержание, автор Борик Пан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Природа разместила на своём теле десятки разумных рас, каждое существо нашло прибежище на Новой земле. Но правители соседних провинций нуждались в ресурсах; они объявили военный поход на девственную природу, огнём и мечом прогоняя несогласных.

Нанаши Мумей — одна из немногих уцелевших, собирается бросить вызов захватчикам возвращая к жизни разбитую горем землю.

Это её время, время совы.

 

Время совы (СИ) читать онлайн бесплатно

Время совы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борик Пан

— Опаздываешь Мелинор, — бриг пришвартовался к субмарине; герои забрался внутрь.

— Лучше поздно, чем никогда, — Мелинор сел за штурвал, потянул рычаг, нажал на кнопку — Аме, Мумей пристегнитесь.

— Послушай Мелинор, — начала Аме, беспокойно ёрзая на месте; ей было некомфортно, стены словно давили на неё — Если эта образина, Древний, живёт на дне океана, какие гарантии, что мы на него не нарвёмся.

— Гарантий нет.

Субмарина опустилась вниз. В тёмные морские глубины…

Аудиенция Гавр Гуры

Древний, или как говорила Аме, страшная образина не почтил вниманием гостей морских глубин. Субмарина беспрепятственно продвигалась по координатам Посейдона. Стоило им приблизится на расстоянии ста метров, датчики стали неистово пищать.

— Пытаются взять в прицел, — объяснил Вестник — Запустить торпеды.

— Торпеды? — недоумевала Аме.

— Иначе говоря бомбы.

— И что мы будем делать?

— Я глушу сигнал, — отозвался Мелинор — Мы должны пропасть с их радаров.

— Ну и защита, — вполголоса отметила Мумей — Неприступная крепость.

— Неприступная, — соглашался Вестник — Если брать штурмом. Но мы сделаем по-умному, по-хитрому.

***

Сделать по-умному, по-хитрому означало пробраться на Посейдон через отхожую трубу. О ней рассказал Вестник. Откуда у него эта информация, оставалось загадкой. Впрочем, для находящихся в субмарине главном был результат. Каким путём он будет достигнут, уже не так важно.

— Стыкуемся через три, два, один. Вестник, радар?

— Чисто.

Троица, исключая Вестника, облачилась в странные ярко-жёлтые костюмы со стеклянными шлемами. ≪Это скафандры, — объяснил Мелинор, — Позволяют дышать под водой.≫ Для девушек это было что-то сродни магии. Но удивляться времени не было. Открылся люк в задней части судна, и пловцы покинули субмарину.

Мелинор схватил спутниц за руки, потащил в сторону трубы. Она была достаточно широкая, чтобы пропустить их через себя. Теперь оставалось надеяться, что Вестник не ошибся.

***

— Живы?

Они выплыли в тёмное, вонючее место. Выбрались на сушу. Мумей стошнило.

— Идите за мной. Я смогу ориентироваться в темноте.

— Ну и вонь, — резюмировала Аме — Так и копыта откинуть можно. Давайте убираться отсюда.

— Мумей, готова?

Мумей тошнило.

***

Мелинор, судя по всему, мог видеть в темноте. Каким образом мужчина это делает, оставалось загадкой. Впрочем, для Вознесённого это простые фокусы.

Троица покинула сточные туннели. Герои вышли в нижние районы, тускло освещённые светом недосягаемых ламп. Они светили словно звёзды, освещая миллиард лестниц, сплетённых хитроумным узором.

Над головами чужаков раздавались шаги, на лестницах виднелись силуэты местных жителей. Это были уродливые, грязные, вонючие люди вынужденные расплачиваться за любовь своих родителей. Во время движения, Мелинор объяснил:

— Я не застал приход Тех-Кто-Пришёл-Раньше. Тогда меня даже в планах не было, но Вестник, самый старший из нас, он рассказывал, что любовь между Вознесённым и человеком или существом, была запрещена. Плоды этой любви, никто не признавал. Когда возвели Посейдон, им позволили здесь заселиться. На нижних этажах, под ногами полубогов.

— Опять это слово: ≪полубоги≫, — шёпотом говорила Мумей, старательно не смотря вниз.

— Для тебя это чуждо, — отвечал Мелинор — Но Те-Кто-Пришёл-Раньше по праву могут считаться высшими существами. Я верю в их богоподобность, ты веришь в Матушку-природу, Аме ни во что не верит. Не всё ли равно, а?

— Мелинор.

— Что Аме?

— Заткнись и следи за дорогой.

***

Казалось это никогда не кончится. Они двигались по петляющим туннелям, миновали десятки лестничных пролётов. Фонари, местные звёзды с каждым шагом оставались недосягаемыми.

Наконец-то троица добралась до лифта. Он вызывался с помощью специально ключа; Вестник предусмотрительно снабдил товарища всем необходимым, в том числе и ключом. Поднимались быстро.

Во время движения лифта избавились от скафандров. Дышать стало свободнее. Весь смрад остался внизу.

***

Мумей стояла истуканом, пялившись на жителей Посейдона. Это были люди с белоснежной гладкой кожей, облачённые в разноцветные хитоны. Они смеялись, гуляли, танцевали, бросали в корзину продукты и просто общались. Никто из них не мог увидеть троицу чужаков, скрывающихся за зданиями.

— Невероятно, — бормотала Аме — Здесь так…

— Чисто, красиво, благоухающей и ещё можно привести тысячу эпитетов, — закончил Мелинор — Да, здесь прекрасно, но нам нужно спешить. Идёмте. Дворец Гавр Гуры должен находится на главной площади…

***

Чтобы добраться до главной площади, приходилось петлять узкими улочками, забираться на крыши зданий (благо, они располагались впритык друг к другу, и зачастую сообщались навесными мостами), и делать ещё тысячу и одну хитрость, дабы избежать обнаружения. Двигались тихо, быстро, осматривая окружение и окружающих. Пахло чем-то вкусным. Небо было до неприличия голубым. С севера доносился плеск волн.

Троица потратила много времени, но наконец добралась до цели. Дворец о коем шла речь, был и не дворец вовсе. Киара бы высмеяла его. Это была небольших размеров двухэтажная постройка с куполом на крыше, и единственной башней в двенадцать локтей длины. Через массивные ворота сновали люди; на их головах, как бы показывая статус, лежали золоченые венцы. Они проходились по сверкающему чистому асфальту, обходили зелёные уголки с удивительными растениями.

— Добраться то добрались, но, что дальше? Каков план?

— Аме, знаешь ли ты что такое: ≪Импровизация≫?

***

Мелинор не умел (да и не любил) импровизировать, возможно поэтому его импровизация не увенчалась успехом. Мужчина предложил подловить несколько жителей, раздеть их и под маскировкой зайти внутрь дворца. Подловили, замаскировались, зашли внутрь. И тут их приняли. Очень больно приняли. Так больно, что Аме потеряла сознание, Мумей едва осталась стоять на ногах, а Мелинор выругался такими словами, о которых местные стражники даже не догадывались.

Троицу повели к царице.

***

Гавр Гура трапезничала, когда ей доложили о пришельцах. Девушке пришлось прервать ужин и позволить пажу сопроводить себя. Слуга привёл её в комнату, где повязанные словно тюки сена лежали чужаки. Их обвязали стальными цепями, заковав руки и ноги. На всякий случай.

— Эти люди выбрались на поверхность, несмотря на ваш запрет, — объяснил один из стражников — Мы хотели исполнить приказания, то есть уничтожить на месте, но…

— Свободны, — повинуясь царице Посейдона стража бегло покинула комнату; закрыла дверь. — Люди значит. И правда, вы только поглядите кто здесь у нас: Аме из Песков, дитя природы и… Вознесённый. Допустим меня не интересует, что наёмница из Песков делает здесь, допустим также что я закрою глаза на отпрыска Матушки-как-её там, но Вознесённый…

— Ваше величество, — заговорил Мелинор — Мы можем всё объяснить.

***

Воцарилось молчание. Гура сидела на стуле, подле лежащих на земле чужаков. Девушка стучала пяткой, старательно обдумывая сказанное. Ей всё рассказали, особенно красочно нарисовали угрозу Ина’нис.

— Значит вы пришли помочь? Не верю. Не верю я так же в Древнего. Это всё сказки, ровно, как и ваша самоотверженность.

— Моя владычица…

— Молчи ничтожество, — прервала царица Мелинора — Вознесённый? Нет, ты жалкая поделка на детей Тех-Кто-Пришёл-Раньше.

— Мы можем убить Ина’нис Ину!

— И что Аме? А я могу убить вас, что и собираюсь сделать. Признаюсь: нечасто меня посещают гости. Это единственная причина по которой вы живы.

— И месть… — неуверенно начала Мумей — Мы вам нужны. Я знаю это. Я знаю как выглядят глаза человека, живущего мыслями о мести…

***

Мумей была права. Гавр Гура была обозлена на Ину, ведь та посмела тронуть потомком Тех-Кто-Пришёл-Раньше. Резня в Песочном замке, и во всех Кальмаровых берегах больно ударила по самомнению царицы Посейдона. Она ощущала себя котом, которого победила мышь.


Борик Пан читать все книги автора по порядку

Борик Пан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время совы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время совы (СИ), автор: Борик Пан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.