Да, Моррак помнил достаточно придворных навыков, чтобы суметь отразить неожиданный укол. Селина порадовалась, что разговор мог оказаться интересным.
— Тогда, может, кто-то из ваших студентов? Когда я гуляла с графиней Элен в прошлом году, она рассказала, что спонсирует юношу, чьи математические способности были просто поразительны, — она взяла чашку, предложенную слугой, и отпила из неё. — По-моему, он как раз изучал теорему Вираниона, и именно это обсуждение натолкнуло меня на собственные поиски. Кажется, юношу звали Ленан.
— Ах, да, — сказал Моррак, помрачнев взглядом, когда понял, куда клонит Селина, — кажется, я помню его заявление. Конечно, наши двери открыты для любого, кто своим благородным происхождением или соответствующим финансированием, может гарантировать, что будет продолжать наши знаменитые традиции, но…
— Скажите мне, Моррак, — перебила его Селина и сделала паузу, чтобы отпить чаю. — Вы изучаете математику. Вам известно число ноль?
Это был превосходный чай, ривейнская смесь из корицы, имбиря и гвоздики, подслащённая мёдом — именно так, как любила Селина.
— Да, Ваше Великолепие, — ответил Моррак после некоторого молчания, когда стало ясно, что вопрос не являлся риторическим. Он взял чашку, предложенную слугой Селины с плохо скрываемым раздражением.
— Прекрасно. Именно столько студентов вашего университета происходят не из благородных семей. Признаюсь, это слегка огорчает меня, ректор Моррак, я ожидала некоторых улучшений с нашего последнего разговора.
— Ваше Великолепие…
— Пейте ваш чай, Моррак. Я не прошу вас позволить крестьянам сновать по вашим залам. Я попросила вас принимать тех мещан, кого поддерживает средствами кто-то из благородных, тех, в ком кто-то смог заметить некоторый интеллект, пробивающийся, несмотря на их происхождение, кто своими исследованиями может сделать Орлей ещё сильнее.
Костяшки на пальцах Моррака стали белее блюдца у него в руках.
— Ваше Императорское Величество, юноша, о котором вы говорите — эльф.
Селина повернулась к сэру Мишелю де Шевину, своему рыцарю, облачённому в сильверитовые доспехи с выложенным эмалью имперским гербом. Герб его собственной семьи был изображён прямо над сердцем, а маска была упрощённой версией маски Селины.
— Сэр Мишель, шевалье известны своим острым зрением. Скажите нам, нет ли среди нас в этом дворике эльфа?
Сэр Мишель слегка улыбнулся.
— Образно говоря, Ваше Величество, — он указал на церковь, точнее, на фреску над огромными бронзовыми дверьми. — Если я не ошибаюсь, эта роспись является точной репродукцией картины «Андрасте и её ученики» кисти легендарного Анри де Лида. Когда Анри создал оригинал, эльфы ещё считались союзниками, это было до предательства и нападения на Орлей. Через двадцать лет, когда Верховная Жрица Рената призвала к Священному Походу против эльфов, она приказала уничтожить все церковные картины с изображением эльфов, — он улыбнулся. — Но Анри де Лид умолял так страстно и отчаянно, что она уступила и позволила сохранить этот единственный экземпляр, с условием, что Генри подрежет уши теперь уже еретичному последователю Шартану.
Селина благодарно кивнула.
— Ах, да. И, кажется, университет весьма точно скопировал оригинал. Вы можете указать среди них Шартана, Моррак? Уши изменены, но большие глаза выдают его совершенно отчётливо.
Моррак посмотрел на роспись, затем на Селину.
— Конечно, Ваше Великолепие. В отличие от Церкви, университет гордится тем, что создаёт точно видение истории. Это действительно тот эльф, которого Андрасте освободила от рабства в презренной Тевинтерской Империи.
— Как странно, что университет, готовый столь яростно бороться против давления религии на область его исследований, не хочет уступить в таком деле, хотя бы настолько, насколько это делает сама Верховная Жрица Рената.
— Это и впрямь не поддаётся пониманию, Ваше Величество, — сказал сэр Мишель и взглянул на ректора Моррака.
Ректор сделал большой глоток из чашки и поставил её обратно на блюдце так, что фарфор задребезжал.
— Конечно, мы с огромной радостью пересмотрим заявление графини Элен.
— Орлей благодарен вам за вашу преданность нашей культуре и науке, — слегка кивнув головой, Селина встала. Один из слуг взял сильверитовую скамейку и стал складывать её, а другому Селина отдала чашку и блюдце.
— Теперь, после разговора о делах религиозных, мне хотелось бы провести время в этой церкви и оценить её уроки. Проследите, чтобы меня не беспокоили, ректор Моррак, — затем она улыбнулась и в знак примирения добавила: — Когда я закончу, то с огромным удовольствием выслушаю подробности об этой пропорции, которая, как вы говорите, указывает на руку Создателя.
Профессора поклонились и спешно посторонились, когда Селина последовала к огромным бронзовым дверям. Все её слуги остались на месте, кроме сэра Мишеля.
— Вам стоило предупредить меня о русле, в которое повернётся ваш разговор, Ваше Величество, — тихо сказал он. — Ересь Шартана нельзя назвать распространённым знанием.
Селина улыбнулась, не посмотрев в его сторону.
— Я верила в вас, мой рыцарь.
— Прикажете сопровождать вас внутри?
— Думаю, я буду в достаточной безопасности меж грудей Андрасте, — ответила Селина, пока сэр Мишель открывал для неё дверь. Мишель заглянул внутрь, осматривая комнату и оценивая наличие угрозы, потом повернулся к ней, кивнул, и императрица вошла внутрь одна.
Внутри было прохладно, однако здесь не было холодного осеннего ветра, и поэтому было приятнее, чем снаружи. Проходя сквозь витражные окна, солнечные лучи алым светом ложились на деревянные скамьи, запах масел заполнял всю церковь. В дальнем конце зала, в большой золотой жаровне ярко пылал вечный огонь, единственный источник света, помимо окон.
В церкви не было никого, кроме рыжеволосой женщины в одеяниях жрицы, которая встала, когда Селина подошла ближе.
— Ваше Императорское Величество, — негромко поприветствовала она, низко кланяясь.
Перепалка с ректором Морраком об эльфах была лишь лёгкой прелюдией перед настоящим испытанием этого утра. Селина жестом велела склонившейся перед ней женщине подняться.
— Я рада, что Верховная Жрица согласилась на встречу.
Рыжеволосая женщина улыбнулась. На ней не было маски, что было обычным для служителей Церкви, и хоть её произношение было как у урождённой орлесианки, черты лица выдавали в ней ферелденку. Маски были частью Игры, жёсткой и бесконечной борьбы, которая создавала и уничтожала династии Орлея, и Церковь настаивала, чтобы её люди не носили масок, что должно было показывать их невовлечённость в политику. Лишь немногими аристократами эти указания воспринимались всерьёз.