В конце концов, до гребня стены они добрались целую неделю – на третьем крюке Страж сорвался и потянул плечо. Икторн молился всем богам, чтобы солнечных дней не было – обледенелые веревки выделялись на стене, как белые стежки.
– Пойдем под утро. Риск, конечно, но что там делается внутри, отсюда не поймешь, а ночью нам, пожалуй, никто не откроет.
Отряд выдвинулся к стенам Внутреннего города в полной темноте. С неба сыпал привычный уже колючий снежок, ни людей, ни нелюдей видно не было: для первых было слишком рано, а для вторых – слишком поздно. Первым Страж втянул на стену мага, желавшего убедиться в отсутствии ловушек, затем – гвардейцев и графа.
– Тапки надень, – напомнил Фернадос.
Граф усмехнулся и надел "тапки" – деревянные платформы с ремешками для ноги, опорой для которых служили прочные дубовые палочки. Такая обувка позволяла избежать самой серьезной для отряда опасности – четких следов, оставляемых человеком на снежной целине. Маленькие круглые отверстия быстро заметало поземкой и через пару минут уже ничего не указывало на то, что этим путем прошли люди. Теперь главное было – не свалиться в сугроб.
Только оказавшись на улицах Внутреннего города, старый Икторн понял, насколько своевременны были принятые меры. Снег никто не убирал. Не было не только расчищенных тротуаров, но даже и утоптанных дорожек. Ветер беспрепятственно играл снежной пылью, то обнажая горбатые наледи, то возводя островерхие стены. В предрассветном сумраке город был совершенно пуст, хотя дворникам, мусорщикам и булочникам давно пора было начинать работу. Следов человеческой деятельности видно не было, только в узких проулках и подворотнях чернели пятна нечистот.
Такое отношение можно было понять снаружи, но Внутренний город, сосредоточие власти и роскоши, обязан был сохранять свой блеск всегда. Шикарные особняки с огромными стеклянными окнами выглядели нежилыми. Бурый дым над трубами выдавал места, где прятались от мороза люди.
– Такое впечатление, милорд, что Нашествие уже состоялось, – пробормотал Дюрок.
– И на этот раз они прорвались, – мрачно закончил за него граф.
Спасительный сумрак уже иссякал, когда они добрались до улиц, выглядевших более-менее нормально.
– Теперь твоя очередь вести, Джеймс. Где мы спрячемся? Твой особняк однозначно отпадает. Особняк Нарселов? Я бы не рискнул.
Граф прищурился.
– Есть у меня один вариант. Сработает, но только при условии, что нас уже не засекли.
Аптека. Крохотное двухэтажное здание с лавкой на первом этаже, с большой стеклянной витриной, забитой досками и занавешенной одеялами. В холодной маслянистой полутьме плавали запахи корицы и ромашки, фенхеля и лаванды. На полках, в витринах и даже на потолке расположились сушеные травы, специи и снадобья со всего мира, в крохотных пузырьках и огромных пузатых банках, в бумажных кульках, глиняных горшочках, в пучках и просто навалом. Самые упрямые ароматы пропитали доски пола, дрожащий огонек лампы выхватывал в углах связки ароматических палочек, странные оплетенные лозой сосуды и кожаные короба с неизвестным содержимым.
– Лакрица и ментоловые капли идут на ура, – сообщил аптекарь, плотно закрывая за ними дверь. – Имбирь в молоке помогает при кашле. Желаете?
– Спасибо, Клавс, нам бы переночевать где-нибудь.
– Вас никто не видел?
– Не должны.
– Следы?
– Мы были осторожны.
– Заходите.
Жилым в доме было только одно помещение – там, где стояла простая, аккуратно побеленная печь.
– Живу на кухне! – сообщил старик. – Камин заткнул наглухо еще в начале зимы.
Экономка сбежала. Ученика отослал.
– Ты-то чего остался?
– Снадобья. Некоторые зелья нельзя сильно остужать, – и он зашаркал вглубь холодного дома.
Фернадос не упустил возможности прислониться к печке.
– Откуда ты его знаешь?
Граф усмехнулся.
– Было дело, уже после Нашествия, отравления. В том, что касается тайн человеческой плоти, Клавс – мастер.
– Магия?
Икторн фыркнул.
– Все бы тебе магия! Нет, чисто материальный подход. Клавс гордится тем, что его снадобья минуют любые заклинания. Яды, кстати говоря, тоже. К счастью, последними он не увлекается, хотя разбирается хорошо.
Маг с уважением поднял брови.
– Это еще что. Вот ты посмотришь на его библиотеку…
Аптекарь вернулся, неся с собой пыльную бутылку из темного стекла и три крошечных граненых рюмочки с золотой инкрустацией.
– Эликсир. Рецепт – мой. По такой погоде очень способствует.
Граф одним глотком осушил наперсток, мягкое тепло волной растеклось от желудка, прогнав дрожь из тела и вернув подвижность пальцам.
– Сильное средство, – удовлетворенно проурчал Фернадос.
– Чем обязан вашему визиту, милсударь?
Граф отставил в сторону рюмку.
– Клавс, что ты знаешь о заложниках, взятых королем?
Аптекарь поджал губы и нахмурился.
– Дети. Плохая мысль оставлять здесь детей.
– Они живы?
– Я слышал, были смерти, – старик на секунду запнулся. – Есть… дама. Она очень интересуется "гостями короля". Может рассказать вам больше, если захочет.
– Она придет сегодня?
– Не скажу, не знаю. Бывает часто. Я даю ей травы, – Клавс снова заколебался. – Недавно просила средство… от собак. Надеюсь, она не сделает какую-нибудь глупость.
Незваные гости набились в крохотную кухню и соседнюю с ней комнату, изрядно потеснив короба и бутыли. За мутными окнами потихоньку светлело.
Весь день в аптеку приходили люди, лакрица и имбирь действительно были очень популярны. Клавс продавал микстуры от кашля, жаропонижающие средства и мази от морозных ожогов. Кое-кто стыдливо просил "в кредит", аптекарь недовольно кряхтел, но не отказывал. Ближе к обеду из лавки принесли свежий хлеб. Клавс заявил посыльному "Кончилось пшено, погрызли мыши сало" и отправил обратно с наказом принести запас. Какие "мыши" потравили сало, было понятно.
Граф продышал в заиндевевшем стекле крохотную дырочку и рассматривал сквозь нее улицу. Прохожих было мало, телег и повозок так и вообще не было. Немногие путники шли, укутавшись в слои одежды, абсолютно неотличимые друг от друга.
Казалось, Внутренний город превратился в полюс холода, и даже в продуваемых ветрами полях было теплее, чем здесь. Икторн прикидывал, смогут ли они ходить, вырядившись так, если таинственная клавсова "дама" в ближайшее время не появится.
Ближе к вечеру под окном проехали сани, в которых под заиндевевшими рогожами штабелем лежало что-то тревожно-узнаваемое.
– Хреноваты здесь дела, – сообщил граф Фернадосу.
Маг покачал головой.
– Присутствие темных тварей столь сильно, что я даже не мгу сказать точно, где они.