MyBooks.club
Все категории

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
290
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идет по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн это еще не мир, а только передышка.

Версия от 26/08/2016

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

— Такие же, как мы, но кожа темная и волосы вьются.

— У нас таких называют неграми, — сказал Сергей. — Только у наших негров полные губы и широкие носы. Ладно, вы меня сильно озадачили. Давайте, наверное, на сегодня прервемся и пойдем обедать. Приглашаю всех к себе. А завтра, когда вы изучите договор, продолжим.

Перед обедом состоялось представление. Сначала назвали гостей, а потом хозяев, начиная с королевы. После обеда, который сегодня отличался разнообразием блюд, Альда поговорила с гостями, поразив некоторых из них знанием языка империи.

— Красивая жена у короля, — сказал герцог посланнику, когда они садились в карету, — и умница, это сразу видно.

— Прибавьте к этому прекрасную охотницу и воина, — усмехнулся посланник. — Я о ней здесь чего только не наслушался. А в отсутствие мужа она управляла провинциями не хуже его. Союз между королевствами заключила тоже она, она же повела против нас союзную армию. Аликсан прибыл позже, уже после окончания войны с империей.

— Действительно, необыкновенная женщина. Жаль, что такая не встретилась мне.

На следующий день, сразу после завтрака, Сергей отправился в свой кабинет поработать с почтой, но ничего не получилось. Не успел он открыть первое письмо, как секретарь доложил о том, что прибыл гонец из Барни.

— Я, ваше величество, не из Барни, — ответил гонец в ответ на вопрос короля, что же случилось в Барни, из‑за чего срочно шлют гонца. — Точнее, из Барни, но не совсем.

— Ты меня совсем запутал! — сказал Сергей. — Говори, что велено, потом решим, откуда ты взялся.

— Король и королева Барни с охраной будут в Ордаге завтра, в первой половине дня.

— Так! — Сергей кивнул гонцу на стул. — Садись, вижу, что устал. И рассказывай, что случилось в Барни.

— Заговор, ваше величество! Когда начали чистить королевский двор и убирать министров, были недовольные среди столичных дворян, а когда объявили о реформе налогов, недовольными оказались все. Никто не хочет отдавать в казну золото и лишаться дружин. Конечно, бунтуют не все, только каждый пятый, но нас там для них слишком мало. А еще начались покушения на короля и королеву. Их спасли, но решили пока из Барни убрать.

— Понятно, — хмуро сказал Сергей. — Ладно, благодарю за службу, иди отдыхать… Нужно срочно разыскать генерала Пармана! — приказал он Альберу. — И возьми письма. Не буду я с ними работать, потом посмотришь сам. Если есть что‑то важное, отложишь.

Генерал был в своем городском доме и прибыл через двадцать минут.

— Нет у меня для вас спокойной жизни, Альбер, — сказал ему Сергей. — В Барни заговор, который, похоже, перерастет в восстание против короля. Несколько покушений уже было, поэтому Камила с Лани оттуда убрали. Завтра до обеда они должны быть здесь, тогда и узнаем все подробности. Я думаю, что они слишком круто взялись менять привычную всем жизнь. Я два года назад потратил много времени и сил, объясняя суть и выгоды постоянной армии и изменений в налогах. И вводилось это на добровольной основе. Это сейчас почти все приняли, а в начале таких было немного. В Дюже, правда, не церемонились, но сколько того Дюже, да и не понимают там хорошего тона, только силу. В Барни такое не пройдет. А они, наверное, действовали авторитетом королевской власти, никому ничего не объясняя. Как выяснилось, этого авторитета у королей в Барни немного. Ладно, с заговором все равно придется разбираться. У дворян тоже есть права и способы показать королю, что он неправ. И для этого вовсе не обязательно сыпать ему в пищу яд или бить чем‑нибудь острым. А раз дошло до такого, спускать нельзя. Возьмете с собой двадцать тысяч пехоты, две тысячи кавалерии и побольше артиллерии и ракет. Займете столицу и начинайте разбираться. От службы Салана там работает барон Витор Сорма, у которого и узнаете, кто больше всего мутит воду. Боюсь, что вычищать придется многих. Я на дворян Барни достаточно насмотрелся, когда они стояли в наших лагерях, а до этого на войне. Власть короля большинство из них признают с трудом, и это нужно ломать. Поймут только тогда, когда мы начнем выжигать замки и рубить головы. Дворянство создавалось для службы, плохо, когда об этом забывают. Ничего в мире не дается просто так, и они свои звания, замки и привилегии должны отрабатывать потом и кровью! А многие считают, что так и должно быть, и они никому ничего не должны. Они превращаются в паразитов, тянущих соки из своего народа и ничего не дающих взамен. Они или изменятся, или исчезнут. Вам нужно будет взять с собой много перспективных офицеров, которых нужно поощрить. Сажайте их хозяевами в захваченные баронские замки и оставляйте немного солдат. Наведут там порядок и вернутся, а с хозяйством справятся управляющие. Я думаю, Камил посмотрит сквозь пальцы на то, что в моей армии служат его бароны. А в графствах оставите управляющих, которых я вам дам. И отряды там должны быть побольше. Оставляйте столько казны, чтобы хватило на текущие нужды, все остальное выгребайте.

— А что делать с семьями мятежников?

— Мы не можем их всех пристраивать, а отправлять на побережье столько ненавидящих нас людей просто опасно. Дайте им из казны имения по сотне золотых на человека, и пусть идут на все четыре стороны. И никаких грамот, дворянства мы их лишим. При экономной жизни на сто золотых можно прожить больше трех лет, даже снимая комнату. Умные выживут, а дураков не жалко. Готовьте армию, а завтра мы о ваших задачах поговорим подробно, мне еще нужно будет допросить эту парочку и узнать, что они там натворили.

На встречу по договору он пошел не в самом хорошем расположении духа. Вопреки ожиданиям, все прошло довольно гладко. У делегаций было несколько замечаний по второстепенным вопросам, которые обсудили и быстро приняли устраивающие всех формулировки.

— Мы подготовим договоры по принятому тексту, а потом я их подпишу, — сказал Сергей. — Это займет не больше двух дней, а потом вам все отвезут на подпись. Если будет желание со мной поговорить, я всегда к вашим услугам.

На этот раз закончили раньше, поэтому он никого из гостей на обед не приглашал. Да и не до них ему было, все мысли вертелись вокруг Барни и той резни, которую придется учинить в королевстве. Жене Сергей пока ничего не говорил, но она его слишком хорошо знала, чтобы не заметить, что он не в своей тарелке.

— Что случилось? — заглядывая ему в глаза, спросила Альда. — Я же вижу, что ты чем‑то встревожен.

— Камил с Лани напортачили в Барни и теперь едут сюда, чтобы их там не убили, а мне придется отправлять Альбера с большим войском наводить порядок. Крови на этот раз прольется много.

— А почему нельзя решить дело миром?


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Выброшенный в другой мир 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир 2 (СИ), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.