MyBooks.club
Все категории

Николай Волков - Плетение (трилогия)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николай Волков - Плетение (трилогия). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Плетение (трилогия)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Николай Волков - Плетение (трилогия)

Николай Волков - Плетение (трилогия) краткое содержание

Николай Волков - Плетение (трилогия) - описание и краткое содержание, автор Николай Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

Плетение (трилогия) читать онлайн бесплатно

Плетение (трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Волков

   В дверь заколотили.

   - Патрон!!! Патрон, у вас все в порядке?!?

   Роан поднялся на ноги.

   - Все в порядке, Илим. Я просто обсуждаю текущие дела с руководством. Передай всем мою благодарность за своевременное реагирование во время учебной тревоги. Кто не появился - занеси в личное дело, и подготовь приказы об увольнении. Нам такие люди не нужны.

   Логик, проснувшийся в Арианне, с интересом рассматривал стоящего перед ней человека.

   - Знаете, господин Нойрам...

   - Да, госпожа Дебаф?

   - Пожалуй, пришла мне пора отпустить прошлое, и начать все с чистого листа. Разрешаю вам пригласить меня на ужин.

   - Ужин? - переспросил ошарашенный Роан.

   - О большем, пока, говорить рано - улыбнулась она, единым движением приводя свою внешность в порядок.


   ***

   Гром и Шелти сидели в своем новом доме.

   - Арсин, будь так добр, ешь нормально.

   - Хорошо. Мам, а можно мне будет поиграть с ребятами?

   - Можно, но не на крыше. Запомни, у них нет твоей подготовки. Дорогой, хочешь еще везир колар?

   Гром кивнул. Оглядевшись, он пробурчал.

   - Что-то надо сделать с этой комнатой. Все цвета слишком яркие. Глаза режет.

   - Хорошо, я вызову мастеров.

   Он вновь кивнул, и, дождавшись, пока Арсин доест и выйдет из-за стола, поинтересовался у супруги:

   - Не жалеешь, что мы сюда перебрались?

   - Нет. Во-первых, вернулась Ильта, во-вторых, Арсин, наконец-то играет со сверстниками, в-третьих, у нас новая работа, и не надо постоянно искать задания... А ты?

   Он пожал плечами.

   - Остров все равно остается нашим, и вернуться туда мы можем в любой момент. Я немного скучаю по прошлому, но... Все изменилось. Изменились мы, изменилась Ильта, изменился мир... Скоро придется действовать.

   Шелти недоуменно посмотрела на супруга.

   - Ты о чем?

   - О многом. Скоро начнется... И я должен быть готов. И ты тоже.

   Она отложила в сторону блюдо, которое держала в руках.

   - Рассказывай.

   - Не могу. Ты меня любишь?

   - Конечно, я тебя люблю.

   - Тогда просто поверь мне. Я не могу рассказать тебе ничего, но скоро все начнет меняться. Единственное, что я могу сказать - готовься. И...

   - Да?

   - Тренируйся не только с оружием, но и в магии. Нам потребуется каждая мелочь, которую мы сможем сделать. Пойду, пригляжу за Арсином, чтобы он не расквасил полдюжины носов, как в прошлый раз...

   Бывший наемник поднялся из-за стола, промокнул губы салфеткой, и направился к двери.

   - Гром...

   - Да?

   - Думаешь, мне нужно снова пойти учиться магии?

   - Да. Не в Университет. К Диггам. И... Давай не будем говорить Ильте. Она уже не из нашей жизни.

   - Что?!?

   Он усмехнулся, подошел к жене, и, нежно обняв ее, шепнул на ухо:

   - Начинается другая жизнь. Новая. И то, каким мы с тобой сделаем ее первый лист - будет решать все. А Ильта... В ней слишком много разрушительного и непредсказуемого, и пока это так - давай не будем ей ничего говорить.

   Поцеловав супругу, он, не обращая внимания на ее встревоженное лицо, вышел за дверь.


   ***

   Оллет сидел в VIP-кабинете, напротив командира наемников, которых, по его просьбе, нашел его брат.

   - Благодарю, что вы прибыли так быстро. Мне нужны люди на постоянную работу. Оплата еженедельно, наличными.

   - Задачи?

   - Слежка за Ильтой Крэйт. При необходимости - устранение, но только если я сам решу ее устранить. Вас со мной связывать не должны, и... вы не должны вмешиваться без моей команды. То есть, если ей будет угрожать смерть - вы не вмешиваетесь. Если она кого-то убьет - та же история. Вы - только наблюдаете, докладываете, и если я принимаю решение - выполняете его.

   Командир отряда наемников непонимающе качнул головой.

   - Странная работа, для профессионалов нашего класса. Вы знаете, наши расценки?

   - Я удваиваю ваши гонорары, и плачу отдельно, если потребуются активные действия. Учтите, она сама наемница, притом элитная. Она не должна даже заподозрить, что за ней идет слежка. Заподозрит - значит, ваша команда провалилась, и вы мне больше не нужны.

   Наемник помолчал, обдумывая условия.

   - О чем мы должны докладывать?

   - Все ее передвижения, все ее деловые переговоры, сделки, и любые действия которые выбиваются из обычной деятельности. Все это в режиме двадцати шести пратов в сутки, семь дней в неделю. Отчасти поэтому я и нанимаю вашу команду, чтобы поблизости постоянно кто-то был.

   - Это кое-что объясняет. Хорошо, мы договорились.


   ***

   Тейлон затянулся сигарой, сделал глоток бренди, и только после этого задумчиво произнес:

   - Значит, она застрелила Лодара.

   Легкая усмешка скользнула по его губам.

   - А ведь она меня даже предупреждала, что он всегда проваливает задания, когда она в них участвует.

   Отставив бокал с бренди в сторону, он повернулся к наемнику, решившему занять место своего бывшего шефа, и произнес:

   - Она мне нужна живой и бережно охраняемой. Чтобы ни один волосок с головы не упал. Ясно?

   - Да, господин Тейлон.

   - И... Знаете, давайте-ка подошлем к ней кого-нибудь в ближайшее окружение. Придумайте кого, и как. От этого человека не потребуется, чтобы к нему прислушивались, но нужно, чтобы от него не чувствовали угрозы, и хотя бы слегка доверяли.

   - Кого?

   - Оставляю на ваше усмотрение. Занимайтесь.

   Он жестом отпустил наемника, и вновь затянулся сигарой.


   ***

   В одиночестве своего особняка Дейворт всегда находил некое успокоение. Сюда он приходил редко, предпочитая дом в столице, а не находящийся на другом материке дом, о существовании которого не предполагал никто из его коллег, но иногда, устав от постоянного бешеного темпа событий, он посылал дела куда подальше, и исчезал из виду в этом старинном особняке, чтобы привести в порядок мысли, и просто передохнуть.

   Сев в старое кресло, которому было уже несколько веков, он перевел взгляд на открывающийся за окном вид, который неизменно успокаивал.

   Высоко, над горным хребтом, в небе парили птицы, гордые и свободные.

   Его мысли скользнули на недавние события. Смерть Деланы была более чем некстати, как и смерть Шеона, хотя и по разным причинам. Если в первом случае все было просто - ее следовало расспросить и узнать все, что было возможно о неизвестном противнике, то во втором...

   Шеон был не просто человеком, который держал в узде всю организованную преступность, но и человеком, который обожал коллекционировать, причем его коллекции ограничивались лишь двумя интересами - артефактами старины, на которые он мог тратить невероятные деньги, и тайнами, стоимость которых была в разы дороже. Если места хранения артефактов можно было разузнать, то что касается тайн - Дейворту удалось выяснить лишь один факт - Шеон записывал их не в инфосеть, а в некую книгу, местонахождение которой так и не удавалось установить.


Николай Волков читать все книги автора по порядку

Николай Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Плетение (трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Плетение (трилогия), автор: Николай Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.