— Мне кажется, что пиво в баре с примесью каких-то трав или грибов, вызывающих галлюцинации, — попытался объяснить Антонио, выдвигая свою версию о происходящее и пояснил свои подозрения. — Дело в том, что мне кажется, когда я проводил время в баре, мне тоже были непонятные видения. Они создавали полную идиллию всего происходящего вокруг. Периодически бар посещают то гномы, то эльфы, а то и сам глава магического содружества. И самое интересное, что все видели одно и то же. Я даже подозреваю, что это и есть причина, по которой никто не хочет покидать бар, а то и вообще даже не подозревает, что бар нужно покинуть.
— М-м, да-а, — процедил Томас Уэли. — Дела!
— Ну, как бы там ни было, галлюцинации это или нет, а двигаться нужно вперёд, — напомнил Гортензи. — Иначе мы здесь надолго застрянем. Ведь мы даже не знаем сколько времени уже здесь находимся — час, два или несколько дней?
— Да! — согласился Джим Робинзон. — Тем более мы ещё не знаем, что же всё-таки происходит на острове?
— Будем надеяться, что это и есть экзамен! — успокаивающе произнёс Томас Уэли и двинулся вперёд, увлекая за собой остальных.
Но, по всей видимости, коллективные галлюцинации не прекратились. Вскоре они вышли на площадку, напоминающую перрон. Хотя можно было с уверенностью сказать, что это место не напоминало перрон, а непосредственно являлось им, поскольку из бокового тоннеля раздался паровозный гудок, и через мгновение появился огромный локомотив-призрак с прицепленными к нему тремя вагонами-призраками.
Остановившись, поезд выпустил клубы пара, из вагонов показались сначала проводники, а следом за ними высыпали и пассажиры с ручной кладью количеством не менее двух десятков призраков. Они, не мешкая, разошлись в разные стороны и пропали в стенах подземелья, подобно тем гномам, которых наши герои встретили не так давно на своём пути. Проводники поспешно вошли в свои вагоны и паровоз, издав шумный и протяжный гудок, зашипел поршнями, «закашлялся», выпуская клубы пара под себя, сдвинулся с места и, медленно набирая ход, скрылся в противоположном тоннеле.
Опомнившись от развернувшейся перед ними картины, призраки обнаружили, что на месте пути следования поезда из одного тоннеля в другой железнодорожное полотно исчезло, а вместо него появилась гладкая дорожка.
— Снова галлюцинации? — опомнился Томас Уэли.
— А мне кажется, это была подсказка, — предположила Виолетта. — Вы же заметили, что гномы отправились в том же направлении.
— Возможно! — согласился Джим Робинзон.
И нашим туристам по подземным лабиринтам острова Минэли ничего не оставалось делать, как идти следом за ушедшим поездом.
Снова, в который раз войдя в тёмный тоннель, призраки осветили его магическими заклинаниями.
Уставшие и унылые, они продолжали своё путешествие в неизвестность и каждый из них думал о том, что же на самом деле происходит? Мелькали мысли о том, что вся сложившаяся ситуация и есть очередное испытание для достижения очередного уровня магии. И теперь уже каждый из них решил для себя, что не стоит скрывать своё умение и возможности от остальных, а нужно наоборот, показать себя с лучшей стороны. Такие мысли придавали каждому члену команды оптимизм, смелость и уверенность.
Они вошли в очередной круглый зал, искусно отделанный белым мрамором. При входе, призраки наткнулись взглядом на высокий, похожий на флагшток шест с шарообразным наконечником на его вершине.
— Это ловушка, — испуганно воскликнул Питер, оглянувшись назад.
Инстинктивно все оглянулись на его реплику и обнаружили, что тоннель за ними исчез. Осмотревшись, призраки не нашли ни проёмов, ни единого прохода и, только единственная рея, как мачта стояла в центре, уходя ввысь, завораживая своим присутствием.
— И что на этот раз? — саркастически, как бы спрашивая у самого себя, спросил Робинс.
— Не знаю, — растерянно ответил Томас.
— Предполагаю, что здесь нужно применить какую-то магию?! — предположил Джим Робинзон.
— Абсолютно согласна с вами, — поддержала его версию Виолетта. — И думаю, магия не сложная, главное понять, чего именно требует она?
— В каком смысле? — с непониманием переспросил Робинс.
— Ну, например, — ответила Виолетта, — необходимо что-то осветить, подогреть, заморозить, очаровать или затуманить. В общем, не знаю, но думаю, что мы здесь проведём немало времени.
Призраки-маги разбрелись по залу и стали осматривать каждую мраморную плиту на стенах, флагшток, глядя на всё, с разных сторон измеряя ракурс и высоту, проведя за этим занятием немало времени. Каждый из команды, когда обнаруживал что-то заслуживающее, по его мнению, внимания, давал об этом знать остальным, тут же собирались все и тщательно изучали находку. Но после того как обнаруживали, что всё так же как и в других местах, теряли интерес к объекту и снова расходились в разные стороны. Они даже изучали разницу углов на мраморной плитке.
Только Антонио оставался безучастным и сидел у стены, наблюдая за остальными.
И вот, наконец, Робинс заметил на мраморных плитах, что углы, предположительно на северной и южной сторонах, от потолка к низу идут острые, а на восточной и западной вырезаны изогнутой линией. Подняв голову вверх и присмотревшись, он увидел в центре сферического купола два круга, заключённые друг в друга, то есть один больше, а другой поменьше. Приблизившись к флагштоку и подняв голову вверх, Питер обнаружил над собой смотрящий на него контур огромного глаза.
— Вот оно! — радостно завопил Питер, и обрисовал рукой контуры глаза. — Это огромное око смотрит на нас сверху.
Тут же команда собралась возле отполированного металлического флагштока, задрали головы и увидели к своему изумлению то, чего до этого момента просто не замечали, хотя теперь ясно вырисовывалось. Они удивлялись тому, что такой явный рисунок оставался так долго без внимания.
— И что же нам даёт это изображение, — с сарказмом в голосе проговорил Гортензи.
— Всё очень просто! — отозвался Питер и, ничего не объясняя, поднялся к зрачку изображённого глаза и посмотрел как бы из него вниз. — А теперь освободите центр. Под вами на полу есть ещё какой-то рисунок.
Призраки разбрелись в разные стороны и Питер, обнаружив два одинаковых значка, призвал к помощи Виолетту.
— Сестрёнка! На это лучше взглянуть твоими глазами. Там какие-то две волнистые линии.
Виолетта мгновение спустя уже парила возле Питера, и тут же к ним присоединились и остальные члены команды. Ну, почти все. Кроме Антонио. Он всё так же оставался безучастным и равнодушным ко всему происходящему. По всей видимости, он был огорчён тем, что потерял столько лет попусту и смирился с тем, что его карьера как мага закончилась ещё шестьдесят лет тому назад. Поэтому Антонио решил не вмешиваться и следовать за своими спасителями, что бы оказаться просто на воле.