MyBooks.club
Все категории

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
610
Читать онлайн
Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность краткое содержание

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность - описание и краткое содержание, автор Рустам Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В какие миры только не заносило наших соотечественников, и везде они были на высоте. Но как забраться на эту высоту, если тебе только двенадцать, а твоим наставникам на то, что ты герцог, плевать с высокой горы. Даже если ты покажешь свой ум и смекалку, это вряд ли изменит отношение к тебе. Да и куча денег на счету и артефакт древних не дадут преимущества, на которое хотелось бы рассчитывать. Зато желающих очистить герцогский престол от такого правителя появилось хоть отбавляй. И только случайность даёт в руки Кевину достаточно мощный аргумент в виде помощников и телохранителей из семейства кошачьих. Но повлияет ли он на расстановку сил и заставит ли окружающих считаться с тобой? Время покажет…

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность читать онлайн бесплатно

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рустам Панченко

— Эх! — тяжело вздохнул. — Ещё не женился, а уже терпеть нужно.

Мы засмеялись.

— И сколько же ты мне будешь платить?

— Если на тех же условиях, что и Учитель, устроит? — уточнил, тихонько посмеиваясь.

Ветеран не понял причину смеха, да и вряд ли Учитель делился с ним, о чем мы уговорились.

— Конечно! — ответил Иен.

— По рукам? — поинтересовался у него.

— По рукам, — согласился он не понимая где собака порылась.

— Значит план такой. Едем в город и расплачиваемся с долгами. Потом ты за вещами и дочерью. А потом… Ну, с солдатами сам разберёшься. Только, пока не переедешь, не будем пугать старого начальника. Мало ли.

Уже темнело, когда мы закончили разговор и отправились в столовую. Ужинали втроём, рассказал присоединившемуся Учителю о своём решении опять наведаться в Меримор и причинах побудивших к этому. Тот пообещал к утру всё организовать.

Не успел поужинать, как меня выпроводили спать. Даже не начал возмущаться. Спать хотелось зверски. Наверное, больше устал морально, чем физически. Не успела голова лечь на подушку как тело просто отрубилось. Это был не сон, а просто провал во времени.

Глава 9

Утро началось также как и то, в которое мы с герцогом ехали в город. То есть, меня поднять подняли, а разбудить забыли. Что-то постарался съесть. Вроде оно было даже съедобное. Снова та же коляска. И опять я досыпал по пути в город.

На этот раз начал рассматривать окружающее более детально. Не скажу, что это очень сильно пополнило мои сведения об окружающем мире. Рядышком ехали барон Иен и учитель. Они о чём-то говорили. Было видно, что им нравится общество друг друга. Охрана же вела себя сегодня как наскипидаренная. В смысле носились на лошадях вперёд и назад по ходу нашего движения.

— А что это за беготня вокруг нас творится? — спросил я Учителя.

— А это начальник охраны старается создать видимость работы и рвения, — посмеиваясь, ответил он.

— Ему нечем больше заняться? Успокойте его учитель, лошадей жалко. Нам ещё ехать и ехать, а их уже почти загнали. Вон, у некоторых даже пена изо рта идёт. И можешь сказать, что я уже оценил его рвение.

Учитель повернулся к барону и спросил.

— Покомандуешь?

— Да запросто, — ответил тот.

После этого он рявкнул несколько фраз. Я их услышал, но не понял. Но солдаты поняли его прекрасно. Беготня прекратилась.

— Учитель! Помните, как нас встретили у ворот города прошлый раз?

Учитель кивнул.

— Мне очень не хочется, что бы со мной так себя повели те стражники. Как Вы думаете, что можно сделать?

Учитель задумался, а Иен попросил рассказать о том, что произошло в нашу прошлую поездку у городских ворот. Я ему рассказал о произошедшем, добавив свои выводы. Он только улыбнулся и ответил, что знает, как это лечится, и попросил оставить это на его усмотрение. Мне оставалось только согласиться. Ну не представлял я себе, как можно разрешить эту ситуацию.

Ещё какое-то время мы ехали молча, каждый думал о своём. Рассматривая распростёртые вокруг поля, луга и перелески призадумался о том, насколько велико моё герцогство. И не поленился задать этот вопрос учителю. Но учитель переадресовал вопрос барону. Иен демонстративно почесал затылок и сказал, что руками это будет тяжело показать. Мы посмеялись, и я уточнил вопрос. Мне интересно как далеко город находится от герцогских владений. На меня посмотрели как на сумасшедшего. Не понял только почему?

— Кевин, Меримор всегда был частью владений герцогов де Сента.

Вид Ветерана был непонимающим.

— С чего ты решил, что он не принадлежит герцогству? — уточнил он.

— Например, из отношения к отцу стражников на воротах. А ещё поведение того пижона в харчевне.

— А кто такой пижона? — переспросил меня он с явным интересом.

Он же не знает о встрече отца с этим типом и о письме. Ну, совсем забыл ему рассказать. Поведал ему всё, что запомнил, понял и рассмотрел. Барон задумался.

— Ладно. Разберёмся по ходу, — вынес он вердикт.

За разговором дорога пролетела, как это ни странно звучит, довольно быстро. Мы подъезжали к воротам города, когда я заметил стражников. Они видно узнали повозку герцога. На их лицах было видно ехидные улыбочки.

— Видимо у Вас, Ваша светлость, сегодня будут ещё одни переговоры.

Это заговорил Иен, выезжая впереди нашего отряда, если нас можно так назвать. К нему навстречу вышел тот же стражник, что прошлый раз требовал оплатить проезд. Он начал ту же песню, что и прошлый раз, только результат был таким, что я чуть челюсть не вывернул себе от удивление.

Барон, не слушая стражника, саданул своим сапогом ему в лицо. Вы видели в фильмах как от удара героя уносит далеко в сторону? Неправдоподобно? Так вот здесь было именно так. Не останавливая лошади Иен направился к начальнику караула, который стоял белый как стена, хотя стены у них здесь серые, и заговорил хриплым голосом.

— Если ещё хоть одна мразь у ворот криво посмотрит на герцога — ты труп. Понял?

Начальник караула быстро закивал головой.

— А теперь лично мчишься к мэру и сообщаешь ему, что приехал герцог и сегодня обедает у него. И если только его светлость останется недоволен обедом… Всё! Выполнять!

Не дожидаясь реакции на свои слова, он повернулся ко мне и уже нормальным голосом сообщил.

— Прошу, Ваша светлость. Вам здесь "уже" очень рады.

Слово уже он выделил. Потом внимательно посмотрел на стражников и те начали наперебой говорить, как они рады и всё такое. Мне стало противно смотреть на эту охрану. Это были не волки, не собаки, а шакалы, только так можно их охарактеризовать.

Мы направились к банку. Подъезжая к нему, мы снова увидели ту же самую охрану, что и прошлый раз. Или может просто похожую? Нас встретил тот же гном и произнёс.

— Рады видеть Вас, ваша светлость, в банке клана Железной Наковальни. Мы рады помочь Вам во всем, что только в наших силах.

Это у них такое фирменное приветствие или пластинка заела? Нас снова провели к управляющему.

— Рад приветствовать герцога де Сента в нашем банке. Нам приятно снова встретиться с Вами. Я так понимаю, что Вы собираетесь переоформить деньги и ценности Вашего отца на себя? — спросил управляющий.

А я об этом даже не подумал. Но мысля правильная.

— Это второй вопрос, который хотелось бы решить сегодня, — сообщил я управляющему. — На первом месте вопрос с закладными барона Иена фон Берга. Я хочу их выкупить.

— Одну минуту, Ваша светлость, одну минуту.

Управляющий что-то шепнул своему помощнику и тот быстро испарился в неизвестном направлении. Нам предложили чай. Я не успел выпить и половину, как в комнату вошёл помощник управляющего с папкой в руках. Эту кипу документов он передал управляющему.


Рустам Панченко читать все книги автора по порядку

Рустам Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность, автор: Рустам Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.