— Знаете, Поттер, за то непродолжительное время, проведенное вами в бирманских подземельях, вы умудрились угодить во все возможные ловушки, собрать все неприятности и ранения, которые только можно было получить. Вас, что, прокляли, а я в Мунго недолечил?
— Кстати, спасибо, — пользуется моментом Гарри.
— Кстати, пожалуйста, — отмахивается Снейп. — Я не об этом. Допустим, сообщение о полном тексте пророчества было для вас шоком, и вы не думали, что сможете уцелеть. Пусть так. Но ведь вы выжили. И не просто выжили, а сумели к тому же остановить передел власти в Британии, уничтожив практически в полном составе Ближний круг Пожирателей смерти. Одно это — достойное основание для поднятия собственной самооценки, не находите?
— Я… Ну да, нахожу, — озадаченно соглашается Гарри, не ожидавший услышать от Снейпа такие слова.
— А если так, скажите на милость: к чему эти игры на грани суицида? Ждете одобрения от поклонников? Так их нет здесь, Гарри, — недоверчивый взгляд в ответ. — И овацию они вам не устроят. Нравится играть со смертью? Не хватает острых ощущений? Смотрите не переиграйте, это плохо кончится, если вы не включите, наконец, ваши мозги. Или, может быть, вы испытываете меня? Проверяете, насколько далеко я готов зайти, чтобы отвести от вас беду, насколько хватит моего терпения? Так я вам и так скажу: до конца. Пока вы здесь, ваши проблемы — это мои проблемы, и я вас не оставлю. Впрочем, если вы хотите еще что-то прояснить — можете это сделать… Если же нет — прекращайте рисковать и начинайте учиться бережно относиться к самому себе — по этому предмету я ожидаю от вас хотя бы «удовлетворительно».
Гарри не находит слов для ответа и ложится на правую руку. Профессор Снейп кивает и также ложится, опираясь затылком о сцепленные пальцы. Помедлив, он произносит еще одну фразу:
— Да, вот еще: вам не следует делать глобальных выводов из того факта, что я знаю ваше имя, Поттер. Постарайтесь уснуть.
В бирманских подземельях странные вещи происходят не только с пространством, но и со временем: Гарри уже не мог определить, сколько дней они в пути: неделю, месяц, год?.. А все потому, что ему не удавалось контролировать продолжительность сна: иногда казалось, что он заснул на несколько часов, а порой, что не меньше, чем на пять-семь дней…
Во время этих передышек организм практически не восстанавливался, сновидения были исключительно кошмарными и реалистичными. По крайней мере, у Гарри Поттера. О том, что снится профессору, он спрашивать не рисковал — еще чего доброго ответит…
Очередной день — если только возможно применить это понятие к туннелям глубоко под землей — принес и новую осознаваемую проблему: Темный Лорд действительно не рассчитывал, что в этой части лабиринта одновременно окажется более одного человека, а потому и испытания делались индивидуальными. И инвентарь к ним тоже…
* * *
— Что это? — Гарри подозрительно смотрит на веревочную лестницу, верхняя часть которой теряется в темноте далеко вверху, а тонкие металлические перекладины поблескивают от какой-то зеленоватой жидкости, капающей с каждой из них.
— Затрудняюсь сказать, — отвечает Снейп, подходя к ступенькам и аккуратно касаясь одной из них краешком своего изодранного плаща. Ткань моментально съеживается и дымится. — Похоже на кислоту… Не прикасайтесь к ней.
— Это я понял, — кивает Гарри, оглядываясь по сторонам. — Но тогда как мы поднимемся?
Он подходит к одной из стен, вдоль которой тянется глубокая расщелина. Далеко внизу виднеется что-то бесформенное и светлое, вот только дотянуться до него никак… Северус Снейп также замечает этот предмет и, поразмыслив немного, произносит заклинание:
— Акваменти!
Расщелина заполняется водой, поднимающей искомый предмет к ногам пленников. Приглядевшись, Гарри определяет, что это сверток плотной ткани, видимо, способной защитить ладони и ступни ног от неведомой субстанции, пропитавшей ступеньки лестницы. Радуясь очередной решенной загадке, он недоумевает по поводу мрачного выражении лица у зельевара. Впрочем, хмурится тот недолго — наклоняется, поднимает ткань и разрывает ее на две неравные части, отдавая больший кусок своему студенту.
— Замотайте ею руки до плеч и ваши туфли. И поторопитесь, Поттер.
Гарри послушно выполняет указание, к тому же на полоски ткань рвется довольно легко. Проверив каждую из повязок, Снейп жестом показывает на лестницу.
— Лезьте первым, Поттер.
— Но…
— Вперед!
Оба начинают подъем…
* * *
Восхождение оказывается не таким легким, как могло бы показаться со стороны. Найденная ткань более-менее защищает руки и обувь от разъедающей жидкости, но рубашка и брюки все равно периодически касаются ступенек — и расползаются на полоски. Гарри дергается от ожогов, стараясь отстраниться от ступенек, но получается это плохо. Не раз и не два руки соскальзывали так, что ухватиться получалось лишь локтями… И порадоваться тому, что Снейп приказал замотать обе руки до плеч…
Звучит знакомая тренькающая мелодия, а конца пути еще не видно… Остановиться и отдохнуть тоже не получается — все-таки Гарри Поттер поднимается не один, пусть даже его профессор ничего не говорит…
Гарри чувствует, как рукам становится горячо. Он решает ускориться, быстрее цепляться, пусть и получается с трудом, а от испарений от лестницы он и вовсе начинает задыхаться…
Серая ткань раскалилась добела… Слой сгорает за слоем, но Гарри не сдается… Не заботясь уже об обожженных коленях и ребрах, он спешит, судорожно цепляясь за перекладины и в последний момент удерживаясь на них…
Вот и край лестницы… Еще немного… И можно упасть на каменный пол и изо всех сил прижаться всем телом к холодным плитам…
Осторожно повернуть голову набок и открыть глаза…
Увидеть обуглившиеся куски материи в двух шагах от себя, сидящего и опустившего голову зельевара…
Вспомнить, что Северус Снейп там, внизу, оставил себе меньший кусок ткани, а значит, и пострадал больше…
Но при этом все время подъема молчал…
Осторожно подползти к своему профессору, не дыша, осмотреть сожженные ладони…
Глубокие морщинки на лбу, опаленные ресницы… Седые пряди в волосах…
Глубоко вздохнуть и зажмуриться… Оторвать от своей рубашки полоску ткани и попытаться перевязать ему ладони… Часто моргая и стиснув зубы…
Отползти подальше и снова лечь на пол, запрокинув голову…
Услышать тихое:
— Спасибо, Гарри…
И устало закрыть глаза…