MyBooks.club
Все категории

Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказки Долгой Земли (сборник)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник)

Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник) краткое содержание

Антон Орлов - Сказки Долгой Земли (сборник) - описание и краткое содержание, автор Антон Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
От автора

В цикл «Сказки Долгой Земли» входят пять рассказов и два романа. Писалось все это вразброс, причем роман «Искатели прошлого» был написан раньше, чем все остальное, еще в 2004-2005, но потом я его дорабатывала, так что в конце стоит 2004-2011. Жанр, условно говоря, фэнтези.

Присутствуют сквозные персонажи, поэтому желательно (хотя и не обязательно) читать в таком порядке (по хронологии событий):

• Последний портал

• Заблудившийся караван

• Медсестра

• Бедствие номер раз

• Станция Беспечный Берег

• Гостеприимный край кошмаров

• Искатели прошлого

Рассказы цикла выходили в сборниках Эксмо, там же вышел роман «Гостеприимный край кошмаров». Все это издавалось под псевдонимом «Антон Орлов».

Сказки Долгой Земли (сборник) читать онлайн бесплатно

Сказки Долгой Земли (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Орлов

Двое Высших, мужчина и женщина, склонились над неподвижной Вир и что-то с ней делали. Еще трое заняли позиции вокруг преобразившейся Иссингри, лица у них были холодные, озабоченные, ожесточенные.

Инга шагнула к приподнявшемуся в луже крови Дэнису и нанесла удар ногой в грудь – так, что хрустнула кость, а слетевшие с кончиков ее пальцев молнии поразили двух членистоногих лекарей. Сандра бросилась к ней, но помешать не успела, Высшая развернулась и ударила ее кулаком в живот.

– Сука… – растянувшись на камнях, выдавила Сандра.

– Смотри, что ты натворила! – Инга показала на Иссингри. – Высшая-кесу, только этого нам не хватало!

И присоединилась к тем троим, которые стояли вокруг светящейся фигуры, непонятно чего дожидаясь.

Залман мог только смотреть, словно зритель в театре, находящийся вдобавок в полуобморочном состоянии. Он не понимал, что означает вся эта суета на окруженной туманом площадке. Единственное спасение от катастрофы – ничего не понимать. Клочья мыслей, чувств и ощущений кружились, словно остатки разорванного письма на ветру.

Сияющее изваяние снова превратилось в Иссингри с грязноватым кристаллом в руках, и на нее сразу набросилась четверка Высших. Сцепились в рычащий клубок – так собаки дерутся за кость, отнимая ее друг у друга.

На площадке появился еще один парень. Выглядел он неважно: рукав расшитой золотыми галунами фехтовальной куртки наполовину оторван, голова размозжена, причем в ране что-то шевелится – фиолетово-серое вещество понемногу втягивается в трещину, кусочки растерзанной плоти слипаются друг с другом, закрывая обнаженную кость. С оторопью поглядев на свалку, новоприбывший обратился к тем двоим, которые возились с тихо стонущей Вир:

– Нам нужна помощь. Еще кто-нибудь. Мы не можем справиться с Мерсмоном, он сопротивляется, как бешеный зверь. Как будто его силы утроились!

– Отрежь у этого голову, – коренастая женщина с властным грубоватым лицом указала на Дэниса. – Возьми с собой и покажи Мерсмону. Это все, что надо сделать.

Выдав эту жутковатую инструкцию – быстро и бесстрастно, словно речь шла о парковке машины или приготовлении салата – она снова склонилась над Вир.

Парень шагнул к Дэнису, на ходу вытаскивая нож из-под короткой бархатной куртки, но Сандра вцепилась ему в ногу и, дернув, повалила на землю. Тот замахнулся на нее ножом, однако ударить не успел, потому что в этот момент клубок дерущихся разлетелся в стороны, Иссингри в прыжке выбила у фехтовальщика нож и наступила парню на запястье, а после на горло – с хрустом, отчетливо прозвучавшим во внезапной тишине.

– Отдыхай, человеческая падаль! – кесу пинком отшвырнула изувеченное тело.

Андреас, прижимая к себе окаянный Камень (который лучше бы никогда не находили – но разве кого-то здесь интересует мнение Залмана!), подскочил к Вир. Ее посадили, поддерживая, и вложили кристалл ей в руки. Залман успел заметить на ее израненной, едва прикрытой лохмотьями спине, на правой лопатке, татуировку «СМ!» – а потом Вир тоже превратилась в сияющую статую, как перед этим Иссингри.

Кесу присела около Дэниса, положила ладонь ему на грудь.

– Этого человека убивать нельзя, – она обвела взглядом Высших, ее глаза горели, как два багровых угля. – Все хорошо понимают, что я сказала? Когда-то давно я была его телохранитель, и вы меня подставили, так по-человечески говорят. Вы все будете за это платить. Не усугубляйте вашу расплату. Можно сделать так, что Высшие тоже чувствуют боль, я умею это сделать. Если никто больше его не трогать, тем лучше для вас.

Оставив Дэниса лежать на земле (тот издал слабый стон и пошевелил рукой), Иссингри выпрямилась и шагнула к Вир. Высшие тоже придвинулись ближе.

– Иссингри, ты не будешь диктовать нам условия, – сказала Высшая, посоветовавшая отрезать Дэнису голову.

– Ты сказала правильно, только грамматическая частица «не» лишняя, – кесу обнажила клыки. – Я буду диктовать вам условия. Те, кто сюда приходили возобновлять оковы Наргиатага, долго на меня охотились и были недовольны, что не могут меня найти. А теперь я доставлю им такое удовольствие, они со мной встретятся.

– Ты так и останешься слугой Мерсмона, хотя сама стала Высшей? – с оттенком насмешки поинтересовался Андреас.

Он выглядел спокойным, в отличие от Инги и кое-кого еще.

– Неправильное слово, – возразила Иссингри. – Я давно не слуга. Другие отношения. Когда-то я служила Наргиатагу, потому что так было хорошо для мой народ, хорошая жизнь, хорошее будущее, а потом вы нас победили, и он потерял все, и я потеряла все и всех, кого знала. Это был горький опыт. Потом мы с Наргиатаг долго были вместе в Гиблой стране. В это время у нас появилась дружба – такая, как у них, – она показала на Сандру, Залмана, Дэниса, – или как у вас между собой. Я понимаю твой вопрос. Если я слуга, для вас можно не бояться, что я буду продолжать помогать Наргиатагу теперь. Но дело хуже, чем ты думал – так?

– Мерсмон человек, а ты кесу, разве вы можете доверять друг другу?

– Вопрос о доверии сложный и вечный, и его надо рассматривать со всех сторон, потому что…

Не завершив фразу, Иссингри прыгнула к Вир, которая в этот момент вернулась в свое обычное состояние, но Высшие были начеку, и опять завязалась драка.

Парень в фехтовальной куртке очнулся и сел, массируя шею. Судя по тому, как он морщился, он испытывал если не боль, то по крайней мере ощутимые неудобства. Он вытащил из-за пазухи два метательных ножа, и тут Сандра, дотянувшаяся до револьвера, нажала на спуск. То ли она промахнулась, то ли фехтовальщик отвел пулю – и вслед за этим метнул ножи: один в нее, другой в Дэниса. Однако его состояние оставляло желать лучшего, а на Сандре был армированный защитный костюм, так что убить ее наповал не удалось.

У нее вырвался стон, и словно в ответ хлестнул по барабанным перепонкам леденящий кровь визг – боевой визг кесу. Похоже, в придачу к обычному акустическому эффекту Иссингри вплела в него какие-то чары, потому что подействовал он даже на Высших. А сама она одним прыжком оказалась возле Сандры и сунула ей в руки что-то серое, продолговатое. Секунду спустя Сандра начала светиться.

«И она тоже…» – с тоскливым чувством подумал Залман.

Но это было не главное. Собрав остатки сил, он позвал:

– Иссингри… Посмотри, Дэнис… Там нож, как у Сандры…

Иссингри, хотя и находилась довольно далеко от него, услышала, да только помочь Дэнису ей не позволили. Высших теперь, вместе с Вир, было семеро, не считая сидевшего на земле фехтовальщика, и они окружили кесейскую колдунью, как стая саблезубых собак разъяренного рыщака.


Антон Орлов читать все книги автора по порядку

Антон Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказки Долгой Земли (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Долгой Земли (сборник), автор: Антон Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.