MyBooks.club
Все категории

Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путешествие на Запад (СИ)
Дата добавления:
22 июль 2022
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён" краткое содержание

Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён" - описание и краткое содержание, автор Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

За ошибки приходится платить. Всегда. И Энрик, сын деревенского кузнеца, в один прекрасный день познал это не себе. Страх заставляет его бросить всё и отправиться, спасаясь от кары, в другие края, вместе с двумя рыцарями благородного ордена. Он не догадывается, что тем самым обрекает себя на участие в более важном деле, где ему предстоит познать значение выбора и ответственности за него. Выбора не только своего, но и чужого.

Путешествие на Запад (СИ) читать онлайн бесплатно

Путешествие на Запад (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

— Нас наняли, чтобы взять это. — Она показала воину кусок артефакта. — Он не принадлежит культу Перводуха.

— Они ворвались сюда, заставили меня показать им подвал, разбили в нём стену, своровали оттуда древнюю вещь! — Жрец раскричался так, что даже стражник смотрел на него с удивлением.

— Тихо! — Скомандовал он. Наступила тишина и он тут же спокойно продолжил. — Мы разберёмся. — Он поднял перед ним руку в кольчужной перчатке. — А вы — ступайте со мной, коли биться не желаете.

— Не желаем. — Холька убрала меч в ножны. Вслед за ней то же сделал Энрик.

— Пусть знак поломанный вернут!

— Прошу вас, помолчите, святой отец.

— Они же меня ограбить пытались! Нас всех ограбить! — Возопил жрец.

— Разберёмся! — Стражник ответил так резко, то жрец едва не прикусил язык. — Ступайте все за мной. Все. Снаружи всё расскажете.

— Как он с тобой разговаривает! Это он должен рассказывать тебе! Люциус, ты так близок к возвышению, к тому чтобы достичь всего, чего ты хочешь всю жизнь! И ты всё ещё позволяешь разговаривать с тобой, как простым смертным?

Снаружи они увидели культистов, которых стражники в разнообразной защите и с разным оружием свели в круг и заставили сесть на землю.

При появлении группы Кириан виновато воскликнул, указывая на солдат. — О великий! Они унизили твоих слуг, собрав нас, словно зверей!

Вновь ставший спокойным Люциус подняв открытую ладонь и указал пальцем на место. Тот отвесил поклон и сел, глядя, тем не менее беспокойно.

— А теперь, говорите, кто вы и зачем вломились в храм Перводуха?

Люциус молчал, выжидающе посмотрел на Хольку.

— Мы приехали, чтобы забрать эту вещь. — Холька подняла чёрную четверть круга. — Наш наниматель указал нам место, где эта вещь хранится. Этим место был ваш храм. — Она поклонилась стражнику, затем жрецу. — Нам очень жаль, что пришлось столь невежливо ломиться к вам, но мы очень спешим. Нам заказчик торопит нас. И, по правде говоря, мы тоже.

Стражник смотрел на неё прямо. По его лицу нельзя было понять, что он думает.

— А вам самим оно зачем?

Холька немного помолчала. — Мы тоже ищем эту вещь, вернее её осколки, один из которых — этот. — Она вновь повертела его в руках. Энрик посмотрел за Люциусом. Глаза того стали ярче. Он вновь напрягся до предела.

Лицо мужчины стало несколько удивлённым. — А нельзя было просто пройти и попросить святого отца?

— А он бы позволил?

— Разумеется, нет! — Воскликнул священник. — Это ж бандиты. И эти люди с вами! Они же вылитые язычники.

— Мой бог здесь! — Крикнул Кириан, указывая на Люциуса. — А где этот твой Перводух?

Жрец был готов накинуться на него с кулаками, но стражник схватил его за плечо и жестом указал в сторону.

Они отошли и о чём то некоторое время беседовали. Священник о чём-то торговался, спорил и вообще всё больше нервничал, но стражник говорил спокойно и жрец постепенно успокаивался.

Остальная стража смотрела то на них, то на пришельцев. Люциус подошёл к Хольке на отдала ему кусок артефакта, который Люциус тут же заботливо убрал куда то под плащ.

Наконец двое вернулись. Жрец недовольно молчал.

— Идёмте к старосте. С ним решим этот вопрос.

По сигналу Люциуса культисты поднялись и вся кавалькада пошла в сторону деревни.

Двум культистам капитан стражи разрешил отвезти повозку следом.

Когда они вошли в деревню, люди повысыпали из домов, чтобы посмотреть на процессию.

Они прошли к большому двухэтажному дому. Энрик заметил, как над их головами пролетел ворон и уселся на покатую крышу, с интересом наблюдая за толпой.

На небольшой полянке рядом с домом Люциус вновь приказал культистам сесть в круг. Дверь открыл высокий детина лет пятидесяти с густой светлой бородой. Капитан вкратце пересказал ему всё. Детина оглядел собравшихся. Его лицо стало напряжённым и задумчивым. Остановив взгляд на Люциусе, он жестом пригласил всех зайти. Зашли капитан, жрец, Холька с Люциусом и за ними забежал Энрик. Его толкнул за ними не столько интерес, сколько нежелание оставаться с чужими людьми.

Пройдя в небольшую комнатушку, они сели на за широкий стол.

Староста молчал, глядя в окно. Его руки, заведённые за спину, напряжённо двигались, пока стражник и жрец наперебой рассказывали о произошедшем.

Он внимательно слушал, периодически кивая.

Когда они закончили, он помолчал около полуминуты.

— Ребята. — Произнёс он. — Выйдите как, погуляйте и оставьте нас с рыцарями наедине.

Командир стражи посмотрел на него с сомнением.

— Выходи, Айзек. — Отрезал староста. Командир с жрецом кивнули в вышли.

Убедившись по звукам в коридоре, что они покинули дом, детина сел во главе стола и сложил руки у замок.

— Буду честен. Я ждал вас, господа. — Его взгляд был направлен на Люциуса.

— К вам приходил Ковен? — Спросил тот.

— Понятия не имею, что за Ковен, но люди в чёрных плащах прибыли сюда буквально вчера. Пришли они лично ко мне. Они предупредили о вашем появлении и предсказали, что вас задержит стража и приведёт сюда. Они предсказали, что вы попытаетесь обокрасть храм и вытащите откуда то оттуда некую штуку, выглядящую, как четверть чёрного круга. Они сказали, чтобы я задержал вас здесь и тогда они нападут, как только вы расположитесь на ночлег.

Люциус показал ему открытую ладонь. Староста замолчал.

— Это всё хорошо. Но зачем вы нам это всё рассказываете?

— Как это зачем? — Староста будто испугался собственного голоса и стал говорить тише. — Я предлагаю вам договор — вы прямо сейчас. Не медля ни минуты. Понимаете? Ни минуты. Идёте в дома, где они расположились в ожидании ночи и делаете с ними всё, что считаете нужным. После этого вы с этой штукой, чем бы она ни было, убираетесь отсюда! — Его тон становился всё раздражённее. — И я хочу, чтобы вы сделали это как можно быстрее, потому как за нами следят.

Люциус поглядел на него, слегка сощурясь.

После этого они с Холькой переглянулись.

— Где они? — Спросила женщина.

Он кивнул с явным облегчением. — Ярик!

Вошёл невысокий парень, чуть старше Энрика.

Староста понизил голос. — Отведи этих господ к домам, где расположились «чёрные». Быстро и тихо. Никому не говори, нигде не останавливайся. Понял.

Тот, заметно струхнув, кивнул и поманил жестом. Все поднялись. В этот момент раздался звон битого стекла. Староста резко повалился на стол. В его голове торчала стрела.

Все на мгновение замерли.

— Наружу! — Скомандовала Холька.

Снаружи кипел бой. Культисты и стража совместно бились с ковенцами. Те бежали со всех сторон. К тому же большая часть деревенской стражи бежала.

Несколько культистов моментально полегли, проткнутые арбалетными болтами и стрелами.

Люциус достал из кармана пару светящихся фиолетовы кристаллов и сжал их в руках. Холька ударила его по руке и камни упали врассыпную.

Волшебник бросился поднимать их, пока Холька защищала его от мечей.

— Сдурела?

— Забудь, Люциус! Бежим.

— Мессия, примените силу! — К нему подбежал Кириан. — Покажите язычникам мощь!

Их с каждом секундой окружали всё плотнее.

— Холька, дай мне!

— Она за них! Я говорил тебе, она за них! Она предала тебя! Убей, убей её, пока она не убила тебя!

Люциус направил на неё руку. В ней возник огонь, который тут же пролетел мимо неё и зажёг одного из ковенцев.

— Остановись! — Крикнула она — Бежим отсюда!

Энрик схватился за меч и отбил несколько ударов. Обернувшись, он слишком поздно увидел опускающийся на его лицо меч, но за долю секунды до конца, прямо к его лица появился ещё один клинок, который остановил первый, после чего здоровенная фигура Кириана оттолкнула ковенца и заставила его упасть наземь.

— Бежим! — Скомандовал Холька.

Тут же Холька схватила Энрика за плечо и толкнула за собой. Раскидав размашистыми ударами противников, она освободила путь в то время, как Кириан прикрывать Энрик и остальных.


Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён" читать все книги автора по порядку

Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путешествие на Запад (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие на Запад (СИ), автор: Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.