MyBooks.club
Все категории

Топоры, вода и хвост (СИ) - Смирягин Владимир Леонидович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Топоры, вода и хвост (СИ) - Смирягин Владимир Леонидович. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Топоры, вода и хвост (СИ)
Дата добавления:
21 декабрь 2021
Количество просмотров:
72
Читать онлайн
Топоры, вода и хвост (СИ) - Смирягин Владимир Леонидович

Топоры, вода и хвост (СИ) - Смирягин Владимир Леонидович краткое содержание

Топоры, вода и хвост (СИ) - Смирягин Владимир Леонидович - описание и краткое содержание, автор Смирягин Владимир Леонидович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сказка о сантехнике, попавшем в другой мир, где живут эльфы, гномы и орки.

Топоры, вода и хвост (СИ) читать онлайн бесплатно

Топоры, вода и хвост (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Смирягин Владимир Леонидович

Поздоровался он со мной так, как это делают орки - разместив кисть руки на предплечье ближе к локтю.

После этого мы прошли в дом, где нас сразу усадили за стол.

Сказав, что он как раз намеревался отужинать, Атерей Самрут подозвал слуг и приказал им принести новые кубки. Как только это было сделано хозяин отослал их и мы остались втроем.

- Итак, - негромко произнес хозяин дома на орочьем, предварительно смочив горло глотком вина, - предлагаю обсудить список товаров, что вы получите взамен серебра, поутру, а пока не соблаговолите ли рассказать мне как идут дела в ваших землях? Нормально ли вы добрались и, Ркатидэм, представь мне своего друга, будь любезен.

- Игр, - коротко, как обычно, сказал орк, - воин, мой товарищ и будущий маг.

Атерей поглядел на меня с интересом.

Затем он спросил у меня что-то на незнакомом мне языке.

Ничего не поняв, я взглянул на Рката.

- Он недавно в этих краях и пока не знает вашего языка, - сказал мой товарищ.

- О, - вернулся Самрут к орочьему, - тогда, возможно, мы пообщаемся на вашем? Мне, знаете ли, за всю жизнь приходилось бывать во многих краях и говорить на многих языках.

- Это вряд ли, - сказал я, в отличие от остальных понимая бесперспективность предложенного.

- Но все же?

Из вежливости да и потому, что мне понравилось то, как ведет себя с нами гостеприимный господин Атерей, я не стал отказываться и поздоровался с ним на русском языке. Также спросил как дела, заведомо зная, что из этого ничего не выйдет.

- Да, - согласился гостеприимный хозяин, - действительно, звуки этой речи мне не знакомы. Отдаленно в некоторых местах напоминает речь орков, но я, хоть и знаю его в совершенстве, все же не улавливаю смысла. Однако интонация... Вы ведь поздоровались со мной, не так ли?

- Да, - подтвердил я, - и поинтересовался как ваши дела.

- Спасибо, - улыбнулся Атерей, - вполне неплохо. Однако не думаю, что это долго продлится.

- Что такое? - нахмурился Ркат. - Господин Самрут, не хотите ли вы сказать, что король заболел? Или случилось что-то еще?

- Не приведи Тысячеокий! - старик прикоснулся ко лбу кончиками пальцев, на пару мгновений прикрыв морщинистыми веками глаза. - Бастарик Телирийский в добром здравии. И пусть так продлиться еще много лет. Но кое-что действительно случилось.

Он наклонился к нам и тихим, доверительным голосом произнес:

- Вчера утром в город прибыла делегация от Талиана.

Ркат остолбенело вытаращился на Атерея, словно не веря своим ушам, а после, громко и забористо выругавшись, спросил:

- От Талиана? Король принял послов от этого хитрого старого пса?

- Политика, - развел руками хозяин дома, распрямляясь на стуле. - Не мне тебе говорить, что это значит. Сколько лет прошло. Немудрено, что ужасы последней большой войны успели забыться. Насколько я слышал, послы Талиана просят нашего короля позволить им пользоваться проливом Бердеф, в обмен на почти бесконечные подвозки дерева из Западного Леса. Также хотят, чтобы эльфов начали принимать в Академию Дроала.

После этих слов брови Рката поднялись еще выше.

- Пролив? Это я ещё могу понять. Но зачем им Академия? Магия эльфов считается древнее остальных. Что они забыли в Аверлоссе?

Некоторое время мы просидели в полной тишине, смотря на яркие огни стоявших на столе свечей, а затем Самрут, став необычайно серьезным, ответил:

- Я давно знаю твоего отца, Ркатидэм. Да и тебя тоже. Потому могу с тобой быть откровенным. Так вот, послушай, что я скажу. Это все неспроста. Последнее время во дворце Бастарика очень... напряжённая атмосфера. Ты знаешь, что среди людей хватает полуэльфов. Сейчас в окружении короля их не меньше половины и он благоволит им сильнее, чем даже полгода тому назад. Большинство фаворитов сегодня у него именно из них. Они решают что и кому делать, король прислушивается к их советам более, чем к тем, какие слышит от кого-либо другого. И многие из людей, кто были еще недавно в фаворе, теперь находятся в опале. Пару раз слуги замечали как по ночам короля посещали люди. Странные личности, с ног до головы закутанные в плащи. Подозрительные вещи сейчас творятся, Ркат, и поверь моему жизненному опыту – в ближайшем будущем грядет что-то такое, что никому не принесет ничего хорошего.

Он говорил так тихо, горячо, будучи убежденным в своей правоте, а мы слушали так внимательно и сосредоточенно, что все трое синхронно вздрогнули когда за окном резко прокричала какая-то вечерняя птица.

- Если я правильно вас понял, - размеренно сказал мой рассудительный товарищ, - вы говорите о новой войне?

Некоторое время Атерей молчал, а затем ответил:

- Не знаю, Ркат. Возможно. Я сейчас ни в чем не уверен. Может война, может что еще. Но как бы там ни было я недавно отправил все свои сбережения подальше от Дроала.

Атерей сказал это таким тоном и с таким выражением на лице, будто сообщил о том, что он нашел у себя в спальне десять тонн золота.

Я поглядел на Рката. Он был серьёзен. Очень серьёзен.

В этот момент в дверь постучались и кто-то из слуг, слегка приоткрыв ее, робко сообщил о том, что разгрузка металла окончена и что "огромный орк с двуручным мечом" спрашивает что им делать дальше.

- Пусть ждут! - коротко рявкнул Ркат.

Дверь резко закрылась с громким хлопком.

- Не пугай, пожалуйста, моих людей, - мягко попросил его Атерей улыбнувшись. - Я недавно принял на службу несколько новеньких, не хотелось бы, чтобы завтра они попросили о расчёте.

- Простите, господин Самрут, - смутился орк. - Просто то, что вы сказали... Это требует раздумий.

- Не желаете ли остаться на ночь? - спросил хозяин дома.

- Мы благодарны вам за гостеприимство, однако мне нужно быть сейчас рядом со своими воинами.

- Понимаю, - сказал Атерей и не стал настаивать.

Когда мы шли по двору я спросил у Рката отчего он так напряжён. Орк пристально посмотрел на меня и ответил:

- Ты слышал, что сказал господин Самрут? Он подозревает, что страна готовится к войне. Думаю, что если она начнется, то к Лередии скоро присоединятся и другие человеческие страны.

- Тоже желаешь прибиться к ним и поучаствовать в битвах? Слава и трофеи прилагаются?

Мой товарищ, видя, что я все ещё не понимаю, объяснил:

- Игр, ты точно слушал Атерея? Он сказал, что с эльфами у них сейчас налаживаются отношения, дворфы же далеко и живут глубоко в пещерах, там особо не повоюешь, к адитам, в пустыни, также никто не пойдет, потому что ни одна армия мира не доходила ещё ни до одного их города, а кости тех, кто пытался, белеют в песках Кирчисы. Как ты думаешь с кем люди собрались воевать в недалёком будущем?

И тут я осознал какой идиот.

Если скоро война, то она будет с орками и ни с кем иным. И пусть видимых причин для этого нет - тот, кому потребуется, всегда найдет мотивы для ее начала, сумев вложить нужные мысли в неокрепшие умы.

Сначала это будет какой-нибудь небольшой приграничный конфликт. Не обязательно реальный, с головой хватит и придуманного. Прискачет от границы уставший всадник в испачканных кровью одеждах в столицу, упадет в пыль и «из последних сил» скажет людям, что, мол, орки напали. Мгновенно найдутся свидетели набега, затем пара грамотных ораторов с горячим сердцем, холодной головой и красивыми гневными речами, и пойдет народ на убой как миленький. На убой своих и чужих.

И вот уже играют трубы, бьют барабаны, маршируют солдаты – даёшь земли зелёного уродливого врага в собственность прекрасному роду человеческому! И смерть, смерть, смерть. Горы трупов, реки уже настоящей, не бутафорской, крови, гарь, гниль, вонь разложения. Ликующие местные правители одобрительно машут головами – так, мол, и так – наше дело правое, надо защищать страну от дикарей, а потому идите и добудьте нам… ну, не знаю, земли? Что есть у орков ценного, кроме территории? Да вот рудники у них есть богатые на медь и серебро. Чем не повод?

Оставшимся в живых – слава, почет и добыча, павшим в бою – вечная память и лучшие места на кладбище. Фамильные склепы - благородным, заваленные цветами белые плиты могил - людям попроще. Без торжественных отпеваний в местных храмах и раздач посмертных званий героям тоже не обойдётся.


Смирягин Владимир Леонидович читать все книги автора по порядку

Смирягин Владимир Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Топоры, вода и хвост (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Топоры, вода и хвост (СИ), автор: Смирягин Владимир Леонидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.