MyBooks.club
Все категории

Кристофер Голден - Охотники за мифами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кристофер Голден - Охотники за мифами. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охотники за мифами
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-31789-9
Год:
2008
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Кристофер Голден - Охотники за мифами

Кристофер Голден - Охотники за мифами краткое содержание

Кристофер Голден - Охотники за мифами - описание и краткое содержание, автор Кристофер Голден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда-то давным-давно люди знали, что сказочное, необычное существует бок о бок с привычным, человеческим. Но потом везде понастроили фабрик, заводов, большие города расползлись по всей земле. И существа из легенд утратили ореол тайны. Люди перестали бояться темноты, и их страх более не служит защитой том, кто прячется в тени. Те, о ком матери читали детям на ночь, ушли, но ничего не забыли и не простили.

Накануне собственной свадьбы Оливер Баскомб, юрист и богатый наследник, спасает жизнь Джеку Фросту, духу зимы, — и оказывается по ту сторону Завесы, магического барьера, отделяющего человеческий мир от страны мифов и легенд. Но вопреки ожиданиям здесь он не желанный гость, а презренный изгой. И если Оливер не успеет доказать правителям волшебного края, что достоин жить, его убьют. Ибо детям индустриальной цивилизации нет места на этой грани бытия.

Охотники за мифами читать онлайн бесплатно

Охотники за мифами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Голден

Его преследовали воспоминания о доме. Запахи и звуки уютного старого особняка на Роуз-Ридж-лейн сопровождали его все время путешествия по лесам Северного Мэна. Поблескивая на солнце, тающий снег стекал с голых ветвей и сосновых иголок, а Оливер вспоминал, как обычно проводили декабрь обитатели дома возле океанского утеса, в Киттеридже. Мысленно он снова и снова возвращался в мамин салон, где сидел перед тем, как началась метель и появился зимний человек. Перед глазами сверкали рождественские огоньки, проплывали размытые, как на старинных коричневатых фотографиях, воспоминания о матери.

Как вышло, что эти воспоминания стали для него более важными, существенными и осязаемыми, нежели события последних двух дней? Тем не менее это случилось. Мир по ту сторону Завесы занял свое место в сознании Оливера, он принял его реальность. Несомненно, этот мир был фантастическим, но все, что он пережил там, нисколько не походило на сон. Он ощущал твердость земли под ногами, пробовал на ощупь все тамошние вещи: кору деревьев, песок в Песочном замке… И ветки царапали ему лицо, когда он шел сквозь лес.

Теперь он очутился в своем собственном мире. Реальном мире. Но и здесь по-прежнему оставался мишенью, добычей, словно сам являлся Приграничным и поэтому знал, что промедление увеличивает опасность. Оливеру не оставалось ничего другого, как идти вперед. Сожаление, страстное желание остаться в знакомом мире, который он знал и понимал, было острым и глубоким. И хотя Оливер наслаждался своей встречей с невероятным и сверхъестественным, вернувшись в знакомый мир, он начал колебаться.

Кроме того, теперь и этот мир стал каким-то нереальным. Оливеру чудилось, что все события вчерашнего вечера — с катком и железнодорожной станцией, убийством девочки и их побегом, а вернее, полетом от полиции — произошли с кем-то другим. Одно дело — пересечь Завесу и увидеть тамошние чудеса и совсем другое — брести декабрьским утром по северному лесу в компании экзотической женщины-оборотня и Джека Фроста.

Поэтому он так цеплялся за воспоминания о родном городке и доме, в котором вырос. Как бы далеко он ни был сейчас, они оставались последним оплотом реальности. И Оливер нуждался в них.

Чем дольше они шли, тем нереальнее казалось все вокруг. Недавний снегопад сделал лес поистине первозданным, а небо окрасил в чистейший голубой цвет. Краски были такими насыщенными, а воздух — таким чистым, что Оливеру подумалось: это и есть мир волшебства и мифов, и на деле между миром, который он знает, и тем, что скрывается за Завесой, не столь уж большая разница. Будто можно оказаться на другой стороне, просто скосив глаза или зайдя под особым углом за какое-нибудь старое дерево.

Он устал. Но остановиться его заставила отнюдь не боль в ногах. Кицунэ ушла довольно далеко вперед, так что он видел лишь ее силуэт, припавший к снегу, да отблеск солнца на ярком, красновато-рыжем мехе. В этот момент он не мог бы с точностью утверждать, в какой из своих ипостасей она находится — лисы или женщины, — но понимал, что это не имеет никакого значения.

Бледно-голубые глаза зимнего человека все утро казались ему ничего не выражающими. Но теперь Фрост, видимо, почувствовал, что Оливер не просто устал. Он склонил голову и внимательно посмотрел на своего друга. Сосульки волос, свесившись набок, сыграли странную декабрьскую мелодию.

«На своего друга. Друг. Какое странное слово. Не знаю, действительно ли мы с Фростом — друзья, — подумал Оливер. — Быть может, лишь долг чести удерживает зимнего человека на моей стороне?»

Он предпочел не искать ответа на этот вопрос.

— Как ты? — спросил Фрост.

Бросив парку на снег, Оливер прислонился к ближайшему дереву и уперся затылком в шершавую кору. Вопрос был весьма общим, а количество возможных ответов — бесконечным. Но он знал, что Фрост спрашивает не просто о самочувствии.

— Наверное, скоро мне понадобится более длительный привал, — сознался он, потирая ладонями поросль на щеках: это помогало ему отрешиться от грез и вернуться к реальности.

— Безопаснее пройти сквозь Завесу сейчас, — ответствовал зимний человек. — На той стороне теплее. Охотники уже наверняка добрались до городка, в который мы заходили вчера вечером. Скоро они будут здесь. Если Сокольничий среди них, им не составит труда нас выследить. И если нам придется сделать более-менее длительный привал, пусть уж лучше это произойдет по ту сторону Завесы.

Когда солнечный свет падал на него под особым углом, Фрост становился почти прозрачным. Оливер с трудом оторвал взгляд от этой красоты.

— Звучит логично, — произнес он, но мысли витали где-то далеко.

Нахмурившись, он взъерошил волосы, сжал ладонями виски. Память настойчиво возвращала его к тому катку, где была убита девочка. Перед глазами плясала желтая полицейская лента, отсекавшая каток от остального парка.

— Что тебя беспокоит, Оливер?

Он глянул на Фроста:

— Сейчас?

Зимний человек кивнул.

— Песочный человек. — Оливер испытующе посмотрел на спутника. — Он где-то здесь. Вчера вечером он убил маленькую девочку. И полицейские не узнают, кто это сделал. Не смогут узнать. Они даже не представляют, с кем имеют дело.

Фрост глубоко втянул воздух, выдохнул струйку холодного тумана.

— Понимаю. Тебе кажется, что ты каким-то образом отвечаешь за все это, потому что знаешь, кто убийца. Чувствуешь себя обязанным остаться. Помочь.

— Что-то в этом роде.

— Но ты прекрасно понимаешь, что полиция ничему не поверит. А встанешь на пути Песочного человека — он просто вырвет тебе глаза. Охотники и без того ищут тебя, ты же знаешь.

Оливер снова стукнулся головой об дерево.

— Да. Но мне кажется, что это неправильно. Речь идет о детях. Будут еще жертвы.

— Возможно, — согласился Фрост, глядя на него ясными, безжалостными голубыми глазами. — Но почему ты думаешь, что Песочный человек останется в этом мире? Он очень долго находился в плену. И теперь предсказать его действия невозможно. Даже если он действительно останется по эту сторону Завесы, то вряд ли задержится в этом районе. Будь мы свободны, я отправился бы искать его вместе с тобой. Может, так и случится, потом. Но сейчас нам надо направить все силы на то, чтобы отвести дамоклов меч, висящий над нашими головами.

Оливер не знал, о каком мече идет речь, но понял, что хотел сказать Фрост. Он не слишком охотно кивнул:

— Ясно. Я не питал иллюзий насчет того, что у нас есть хоть какой-то выбор. Но от этого не легче.

Они замолчали, и лишь звуки капели нарушали тишину. Оливер изо всех сил старался не думать о том, как им удастся найти профессора Кёнига и жив ли еще старик, а еще о том, сможет ли профессор помочь ему, если они все-таки его найдут. Позволь он себе размышлять об этом, неизбежно начал бы задаваться удручающими вопросами, а впасть в удрученное состояние было сейчас крайне опасно.


Кристофер Голден читать все книги автора по порядку

Кристофер Голден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охотники за мифами отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники за мифами, автор: Кристофер Голден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.