MyBooks.club
Все категории

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебники в бегах: часть вторая
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
86
Читать онлайн
Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая краткое содержание

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая - описание и краткое содержание, автор Аноним Lliothar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)

Волшебники в бегах: часть вторая читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах: часть вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аноним Lliothar

Как только эльф вышел из комнаты, Лорисса опустилась на тот самый единственный стул и, посмотрев на Линн, тихо проговорила:

-- Знаешь, Линн, когда-то я ему почти доверяла... Проклятый эльф. Если бы он не строил свои козни, а просто обратился за помощью, разве бы я отказала? Тем более что дело касалось Алистана. Не то чтобы из меня такая уж хорошая воспитательница, но кто еще должен был позаботиться о мальчике, как не родная тетка?

-- Мы так и не спросили, как этот лешак нас нашел.

-- Какая разница? Думаешь, он сможет держать это в тайне? Сам расскажет, если захочет продемонстрировать, какой он находчивый. Запомни, девочка. Никому нельзя верить. Даже тому, кто прикидывается твоим другом.

-- Лорисса, -- Линн очень не нравилось поведение колдуньи, но она не знала, как исправить положение, -- спасибо, что вступилась за меня. Я ведь действительно твоя служанка.

-- Какая ты теперь служанка? -- усмехнулась Лорисса. -- Ты уже давно перестала ею быть. Выше нос, Миледи. Мы еще покажем, на что способны.

Женщина встала и посмотрела в окно.

-- Хочешь пройтись по городу?

-- Нельзя. Тебя могут узнать.

-- А, проклятье! -- Лорисса обернулась. -- Если до сих пор не убили, прогулку мы переживем. Ну что, пойдешь?

-- Конечно!

Совершенно неисправима, улыбнулась про себя колдунья и принялась приводить в порядок прическу.


Дневная суета понемногу стихала -- надвинувшиеся сумерки принесли немного прохлады и спокойствия, переместив все происходящие события с широких улиц в мелкие переулочки и дворики портового района. Торговцы спешно сворачивали свои лавочки, стремясь поскорее перевезти товары на склады, чтобы не делать этого под черным покрывалом ночи; запоздалые гуляки возвращались по домам, и кое-где светились окна тех хозяев, кто не жалел жечь дорогие восковые свечи уже в сумерках. Тайриэл, выбравший себе гостиницу поприличнее и не стремившийся экономить по мелочам, приказал подать в комнату вина и зажег две свечи на столе. Еще утром он решил, что, возможно, ночью наведается к причалам, но дневные события перечеркнули его планы. Все происходящее надо было обдумать, а заплатить по старым счетам у него еще будет время.

Эльф со вкусом потянулся. Скучные дни ожидания закончились, дав начало чему-то, чего он еще не мог понять. Сразу по прибытии в Эрве эльф принял меры, чтобы не пропустить приезд Лориссы и Кеннета. Он заплатил нескольким оборванным детишкам, наказав дежурить около ворот, в случае появления кого-либо подходящего по описанию на вышеозначенных личностей проследить, где те поселятся, и немедленно доложить. Тайриэл был несказанно рад узнать, что у союзников хватило ума путешествовать порознь, но, как только он узнал некоторые подробности, радость поубавилась. Его маленькая команда обрастала бесполезными попутчиками, словно войско -- мародерами и маркитантками. Эльф был уверен, что брат Кеннета не оставит того в беде и увяжется следом, но еще двое неофициальных членов команды стали для Тайриэла сюрпризом. Услышав, что вместе с Лориссой в город приехали какая-то рыжая девица и благородной наружности молодой человек, впрочем, оставивший спутниц, как только они миновали ворота, эльф разозлился. Девица была той самой служанкой колдуньи, которую та всюду таскала за собой, словно породистую болонку. Молодой человек же, неизвестно где поселившийся, поначалу был воспринят Тайриэлом как случайный знакомый обеих женщин, но позже оказалось, что это друг Джейда, сын графа Осского, которому вступило в голову проявить солидарность с борьбе с опасностью, угрожающей магу...

Тайриэл сел, подперев голову рукой. Его визиты Кеннету и Лориссе не принесли облегчения; скорее наоборот, лишь убедили эльфа в том, что его затея больше напоминает безумную авантюру, нежели тщательно спланированное предприятие, имеющее неплохие шансы на успех. Кеннет встретил убийцу с обычной ледяной вежливостью, не оставлявшей сомнений в том, что маг воспринимает его лишь как хитрого и расчетливого врага, к которому относятся с опаской и уважением -- до первой допущенной ошибки. Правда, тут он и не ждал ничего другого. Кеннет был не из тех, кто легко меняет свои убеждения. Разговор с Лориссой вообще обернулся перепалкой, в которой внезапно выяснилось, что рыжая девушка -- ее наперсница, а уж никак не служанка, и в интересах Тайриэла признать ее таковой, дабы не провоцировать колдунью...

В какой-то момент эльфу показалось, что его жизнь похожа на ту тропинку, которая вела к излюбленной бухточке Орис, -- безопасную лишь до поры, пока не ступишь вбок и не почувствуешь, как камни выскальзывают из-под ног, норовя бросить тебя вниз, на острые грани валунов. Тайриэл мотнул головой, отгоняя неприятное наваждение и заставляя себя сосредоточиться. Оставалось лишь принять новых членов команды как данность и пристроить их к чему-нибудь полезному. Попытка прогнать привела бы к еще большим разногласиям среди остальных.

Перо, чернильница и пергамент маячили прямо перед глазами. Еще один человек, о котором уже все забыли, но который мог быть полезен Тайриэлу, ждал от него вестей. Кайл. Надо было лишь велеть ему прибыть в Эрве, и магу придется послушаться... Тайриэл слишком хорошо помнил реакцию всех присутствующих, когда он сообщил, что Кайл жив и находится с ними в одной лодке. Его присутствие делало обстановку еще более нестабильной и взрывоопасной. И как только его угораздило собрать вокруг себя людей, искренне не терпящих друг друга и готовых перегрызться по малейшему поводу? Тайриэл снова вздохнул и принялся писать Кайлу письмо с указанием добраться до Эрве с помощью заклинания перехода и найти его, Тайриэла, в определенном месте, чтобы получить дальнейшие инструкции.

Оставалась только одна надежда -- что те сведения, которые эльф намерен был сообщить, хоть немного сплотят магов.


Глава 12


Рейнард был в столице графства Эрве довольно давно, проездом и решительно не узнавал города. Хотя тот и вряд ли изменился со времен его визита. Эрве был довольно грязным поселением; вызывающая роскошь центральных и северных кварталов, где находились дома знати и зажиточных горожан, сочетались в нем со столь же вызывающей уродливой нищетой южной, портовой части. По счастью, в нижнем городе виконту бывать не доводилось, да он туда и не стремился -- кроме трущоб, третьесортных таверн и дешевых шлюх там не было ничего. И то, что это местечко до сих пор не стало очагом множества эпидемий, следовало отнести к заслугам скорее градоначальника, чем графа, которого мало интересовало состояние его собственной столицы за пределами личных владений.


Аноним Lliothar читать все книги автора по порядку

Аноним Lliothar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебники в бегах: часть вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах: часть вторая, автор: Аноним Lliothar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.