MyBooks.club
Все категории

В чужом обличье (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая В чужом обличье (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В чужом обличье (СИ)
Дата добавления:
19 июль 2021
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
В чужом обличье (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович

В чужом обличье (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович краткое содержание

В чужом обличье (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - описание и краткое содержание, автор Сейтимбетов Самат Айдосович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Отчисленный из магического университета за неуспеваемость, Реймонд Хатчет возвращается домой, чтобы столкнуться с новыми проблемами. Теперь он вынужден притворяться собственным дедом, магистром магии, и действовать в чужом обличье.

В чужом обличье (СИ) читать онлайн бесплатно

В чужом обличье (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сейтимбетов Самат Айдосович

Во вплавленном в камень сундуке-артефакте он обнаружил чугунок горячей ухи и потащил его наружу. Хорошая штука сундук, останавливающий время — в каком виде положил вещь, в таком и достал — но больно уж дорогая; во всем Перпетолисе такой был только у деда и у короля. Пока Реймонд возился с овощами, пытаясь изобразить жалкое подобие салата, а также подогревал воду в котелке, дед уже закончил свои дела и пришёл на кухню.

— Столицная жизнь совсем тебя разбаловала, — покачал он головой, глядя на жалкие кулинарные попытки внука.

— Просто там нет необходимости всё делать самому, — сказал Реймонд, и сам ощутил, что его оправдания звучат довольно жалко.

— Знаю, — коротко ответил дед.

Затем он без церемоний притянул к себе чугунок и начал шумно хлебать уху прямо из него. Реймонд замер, так как за годы в Вагранте отвык от горской простоты нравов. Что за моветон! Однако же, отказываться от обеда Реймонду не хотелось — с утра не жрамши. Вздохнув, он подсел поближе и тоже зачерпнул ухи из котелка. Как в детстве.

Какое-то время кухню оглашал только перестук ложек и довольное кряхтенье и чавканье. Ломать голову над словами деда Реймонд не стал: давно уже убедился, что бесполезно пытаться узнать, где же они жили раньше, до того как перебрались в Перпетолис. Дед просто замыкался в себе, как скала, а на особо энергичные расспросы мог и подзатыльником одарить.

После ухи пришел черед травяного взвара, и Агостон щедрой рукой сыпанул горсть сушёных трав в котелок. Реймонд отхлебнул и закашлялся, думая о том, что дед был прав: столичная жизнь его разбаловала. В Лахте, столицей которой был Вагрант, предпочитали сладкий взвар, причем не такой крепкий, не такой кислый и не такой вяжущий. Дед исподлобья наблюдал, шумно отхлебывая из кружки, и Реймонд прямо физически ощущал его недовольство.

Не злобу, нет, именно недовольство.

— Я думал, цто науцил тебя самостоятельности, умению трудиться, — заговорил Агостон, допив и стукнув кружкой о столешницу, — думать, прицём головой, а не задницей, и думать своей головой, а не цужими, но вижу, цто ошибся.

— Мог бы и сам меня учить, — не удержался Реймонд от ответного выпада.

— Мог бы, — признал дед, — но не стал. Как думаешь, поцему?

— Возиться не хотел, — пробурчал Реймонд под нос, чувствуя, что ляпает лишнее и ненужное, и в то же время не в силах остановиться.

Нет, его не пожирала изнутри неугасимая обида на деяния минувших дней, если выражаться высокопарно (вот уж что любили в Вагранте, так это высокопарность и задирание носов), но всё же причины были. Агостон Хатчет постоянно пропадал в разъездах и делах, крепил склоны и дома, занимался какими-то своими экспериментами и высокой магией, и то, что он называл «научил», в глазах Реймонда носило несколько иной оттенок. Ему просто пришлось стать самостоятельным, потому как деда никогда не было дома.

— Эка, да ты есцё взвоешь, когда я с тобой возиться нацну, — пообещал Агостон, впрочем, совершенно беззлобно. — У меня не загуляешь по девкам и кабакам, как в университете!

— Если ты всё знал, зачем отправлял?

— Да цтобы ты, олух, на мир посмотрел, на людей, его населяюсцих, цтобы науцился трудиться не в мягких домашних условиях, где тебе сопельки подтирают, — объяснил дед. — Не все такие прямые и открытые, как горцы, ведь неприятно было понацалу, цто лахтинцы носы задирают?

Реймонд, поджав губы, кивнул.

— И это ты только одно королевство посмотрел, а сколько их таких вокруг? — продолжал Агостон. — Поэтому я тебя, олуха, в университет отправил, не из прихоти и каприза, и не потому, цто возиться не хотел, а цтобы ты сильным и достойным магом стал, а когда мне уже не под силу будет, Перпетолис засцисцал! Умел уциться сам, в любых условиях, умел трудиться и знал, цто за люди вокруг живут!

— Да умею я и знаю!

— Враги — не девки, сцупать себя не дадут, в кости и карты с тобой играть не будут, — голос деда стал жёстким, неприятным. — В иллюзиях ты неплох, спору нет, но толку с твоих иллюзий, если вдруг грых-шатун проснётся?

— Дед, ты чего? Это ж детская страшилка! — искренне удивился Реймонд.

— Да если бы страшилка, — вздохнул Агостон. — Водится тут в горах… всякое.

— О, кстати! — неожиданно вспомнил Реймонд. — А перманет драконис в этих горах водится?

— Драконье говно? Здесь?! Плюнь в лицо тому, кто тебе такое сказал!

— Эм-м, это будет несколько затруднительно, — смутился Реймонд.

Он пересказал историю знакомства с доньей Августиной, и дед от души посмеялся, после чего махнул рукой.

— Забудь. Будь здесь перманет, уж я бы знал! Или вот, слышал, цто в княжествах Намрии творится?

— Ну, они, эта, вроде устали воевать друг с другом и теперь объединяются? — почесал в затылке Реймонд.

— Э-эх, молодость, — саркастично вздохнул дед. — Устали они, как же. Рвут сейцас друг друга в клоцья, побеждённых в землю по ноздри вбивают, такое вот объединение. И теперь представь, цто собрался ковен тамошних ведьм, да к нам в горы прилетел, цтобы ритуал провести?

— А к нам-то зачем?

— Ну, не свою же землю им поганить, — небрежно бросил Агостон. — И цто ты одними иллюзиями против них сделаешь? Притворишься, что тут нет гор — одни равнины? Или вот, коли о говне вспомнили, ударит в Ойстрии моца в голову опять свои притязания на земли Империи выдвигать, двинут они войска сюда, и цто ты будешь делать, а?

— Раньше же не двигали, с чего бы сейчас двигать? У нас тут съедобные скалы завелись?

— Всяко вероятнее, цем залежи драконьего говна, — хмыкнул дед. — Но ойстрийцам на выгоду плевать, заруби себе на носу. Тамошних сеньоров хлебом не корми — дай только удаль свою показать. Цихнёт наш посол при ихнем короле — враз обидятся и примцатся «цесть отстаивать». А про выгоду — это Ранфия вон, всё идёт к тому, цто там купцы короля заборют, придут с запада, торговый путь в Ойстрию прорубать да пошлины не платить. Или, скажем, со Святого Острова приплывут, ересь искоренять, или, не приведи Спаситель, и вовсе…

— Да хватит, хватит, дед! — вспылил, не выдержав, Реймонд. — Я всё понял, да, я — говно, только не драконье, а говно, как маг!

— О, о, раскипятился, — фыркнул Агостон. — Неприятно слышать правду? Ну извини, так вот оно обыцно в жизни и бывает, если слишком много приятного, то потом будет оцень неприятно. И скажи спасибо, цто я тебя молнией не шарахнул, для пусцей доходцивости!

— Спасибо, — процедил сквозь зубы Реймонд.

— Видишь, я за тебя есцё не взялся толком, а ты уже жалеешь, — усмехнулся дед.

— Серьёзно?

— Похоже, что я шуцу? — посуровел Агостон. — Или ты пропустил мимо ушей мои предыдущие слова? Ты же упрекал меня, цто я тебя не учил? Теперь будешь уциться под моим руководством.

— Но…

— Разумеется, ты можешь отправиться в любой другой университет…

— Хочу в университет Имеона! — воскликнул Реймонд.

Агостон скривился, словно укусил горсть козлиных ягод, и договорил:

— …если сумеешь сам за него заплатить.

Энтузиазм Реймонда тут же увял, а готовый сорваться крик «Дед, ты лучший!» умер в зародыше.

— Выуцишься, и с моей рекомендацией приедешь и сдашь так называемый практицеский экзамен, на подтверждение квалификации подмастерья.

После окончания университета Реймонд тоже стал бы подмастерьем, но слова об этом, подобно предыдущему радостному воплю, тоже так и не были озвучены. Не стоило испытывать судьбу: дед и без того уже один раз сказал про «пропускание мимо ушей».

— Да, деда, как скажешь, — вздохнул Реймонд.

— Для закрепления урока послушания, а также осознания того, цто тебя ждёт, если не будешь стараться, засуцивай рукава и начинай убирать башню, сверху вниз или снизу вверх, мне всё равно, срок тебе до вецера.

— Но, деда, это же невозможно! Вон, башня какая большая!

Реймонд даже голову вскинул, словно собирался увидеть все четыре этажа башни одновременно.

— Башня большая? А ты не маг, что ли? — поинтересовался дед. — Вон, до тебя тут был Грегор Макратиш, так не смотри, цто наследник главы клана, без всякой магии за полдня башню убирал!


Сейтимбетов Самат Айдосович читать все книги автора по порядку

Сейтимбетов Самат Айдосович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В чужом обличье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В чужом обличье (СИ), автор: Сейтимбетов Самат Айдосович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.