— Но приложились хорошо, можно сказать профессионально — похвалил Бадэй — а насчёт купцов, так они кому надо мзду несут, вот их никто и не трогает.
— Ну так я и не купец!
— Ну так ты чужак! — В тон ему ответил Бадэй. — Давайте я парня отнесу на постоялый двор.
— Нет мне к управителю надо, там его и осмотрят более тщательно.
— Ну как знаешь — Он подхватил стонущего Оле на руки — Веди.
Минут через десять быстрого шага Рэй забарабанил в ворота деревянного особняка но открывать никто не спешил. Наконец в воротах открылось маленькое окошечко откуда на пришельцев молча уставились два глаза. Окошко было таким маленьким что у нормальной человеческой рожи уместился бы лишь один глаз.
— Чего надо? — Мягким голосом спросил привратник.
— Мы к Ярому.
— К его светлости господину управителю?
— Да, конечно. — Рэй.
Глаза в окошечке медленно закрылись и открылись.
— А вам назначено?
— Слышь ты! — Бадэй неожиданно грохнул в ворота. — Грибок клозетный! Открывай давай, не видишь у нас раненый!
Глаза в окошечке стали в трое больше и оно захлопнулось но зато слегка приоткрылась створка ворот. Рэй двинул вперёд а за ним Бадэй, заглянувший за ворота, но там никого не было.
В кабинете управителя расположились двое, Рэй и сам Яром. Рэй сидел у массивного стола уставленного огромными канделябрами со свечами. Яром же запахнувшись в богатый халат, расхаживал вдоль полок с книгами с озадаченным видом.
— Я всё же не понимаю сударь чего вы от меня хотите?
— Ну для начала подробный рассказ о гибели Болинброка и о том что после этого последовало.
— А что тут скажешь? Граф дрался, хорошо дрался надо сказать. — Яром развёл руками — Погиб.
Оба замолчали.
— Ну что мне из вас всё клещами тянуть что ли!? Соберитесь чёт возьми! Почему он оказался здесь? Кто его послал? Зачем? И куда в конце концов подевался его меч?!
— Вы хоть и выше меня по званию сударь но это не даёт вам право повышать на меня голос. — Чётко произнёс Яром. — Я всё таки сорок лет в братстве.
— А толку-то — буркнул Рэй.
— Что?
— Извините говорю, попробуйте по порядку или как вам удобнее.
Яром на секунду задумался.
— По моему, Болинброк оказался здесь неслучайно. Я думаю его намеренно удалили подальше от военных действий, но увы, война его и тут нашла. Случайно или нет, но он погиб, а с ним пропала и реликвия спрятанная в его мече. Если вам не известно, то это…
— Известно — перебил его Рэй — Если вы решили шпарить открытым текстом, то это глава из магического Щита Богов. Древнейший труд руки самого Галлериона.
— Ну в принципе верно, могу лишь добавить что эта глава называлась «Мирная Длань».
— Какой пассаж — хмыкнул Рэй — Мирная длань в мече.
— Ничего не могу сказать о её магических свойствах. Болинброк похоже их не применял.
— Он был всего лишь хранителем.
— А какое вообще практическое применение реликвий существует? Ведь не зря же их растащили по всей земле.
— Существует. По легенде, если собрать большое количество реликвий в месте, произойдёт катастрофа, на столько мощный магический резонанс они в себе несут. А насчёт практического применения, кто его знает? Реликвия сама по себе лишь дверь, требуются слова что бы её открыть.
Вот пояс Белфора например лечит недуги, а посох Маалена цветёт и плодоносит. Его плоды, маленькие такие кислые ягодки, исполняют желания.
— Вы пробовали?
— Да пробовал.
— Ну и как желание исполнилось?
— Наверно — пожал плечами Рэй — я не помню, был слишком маленьким. После, когда уже повзрослел, Мааленский аббат поведал мне тайну. Дело в том, кто вкушает плод Маалена напрочь забывает то чего желал.
Яром расхохотался.
— Вот это да! — утирая слёзы полой халата — Вот так шутка. Однако святые те ещё юмористы.
— А что? В это что-то есть, желания то исполнялись. Не все же денег просили.
— Да хм — Осёкся Яром — ну насчёт нашего дела. Схватка у моста почти закончилась, когда подоспели рыцари Эргана из монастыря Святых Детей. Может они подобрали?
— Рыцари Эргана? Странно.
— Да ничего странного, их по монастырям всего южного Паттерна раскидали. Где их столько набрали? Я тут посчитал на досуге, выходит что-то около пятисот, а потом на секундочку представил их на поле боя.
— Вы с ума сошли, рыцари Эргана воюют за какого-нибудь владетеля? Да скорее небо рухнет на землю чем они склонятся перед какой-нибудь короной. Вот только не пойму чего они ввязались в схватку с Арсаками? Монастырю они ни чем не угрожали. Поди возьми этот древний бастион и трёх тысяч кочевников не хватит. — Рэй
— Ну как знать? Пожгли бы Арсаки Кальпин, что местным монахам лучше бы стало? С другой стороны живут монахи на всём своём. В дела мирские не лезут, молятся да рыцарей выращивают. Вы что думаете, они за всем стоят?
— Я ничему не удивлюсь. У вас там случайно нет своих людей? — Рэй
— Это же монастырь Святых Детей — укоризненно сказал управитель. — Всё мирское им так чуждо, что… даже сравнить не с чем.
— И всё же надо узнать, не прихватил ли кто-нибудь из рыцарей, так случайно, нашу вещь.
— Ага, так на минуточку — Съехидничал Яром, потом глубоко вздохнул, сделал равнодушное лицо и продолжил. — Поезжайте прямо к настоятелю Варфоломею, у меня такое впечатление о нём сложилось, что человек он прямой не интриган.
— И вы полагаете, он вот так скажет: забирайте свою реликвию и не теряйте больше? Да они скорее её уничтожат.
— Откуда я знаю, что он скажет? Хотите завтра вместе к нему съездим?
— Это же не приход где каждому рады, это всё-таки монастырь Святых Детей — передразнил Рэй -
И насколько я знаю, посторонних там не жалуют и особенно нас, Охотников.
— Да ладно вам, разберёмся. Варфоломей в тот же год стал настоятелем монастыря, что и я управителем Кальпина. Вот на этой почве мы и сошлись, хотя он исполнял обязанности капитана ещё двадцать лет.
— Хорошо попробуем, да кстати как там мой юный слуга?
— Сейчас узнаем. Эй, Эстебан! — В дверях кабинета появился здоровенный детина — Что там с пареньком?
— Плохо господин, помереть конечно не помрёт, но чердак ему здорово перетряхнули, так что лучше ему полежать пару недель, да настоечек попить.
— Хорошо, спасибо любезный. Так когда выезжаем сударь? — к Ярому.
— С утра я думаю и поедем. Позвольте предложить вам ночлег сударь…
— Нет нет, не беспокойтесь мне нужно вернуться в таверну. — Рэй накинул плащ, надвинул шляпу кивнул управителю и покинул его дом так и не зайдя к Оле.