– Лансель Сторм де Монтемар, – кивнул блондин вместо приветствия.
– Ирвин Дервин, младший брат Лорда Венрика Дервина де Лемоса, – взгляд Ланса дырявил бледное худое лицо чужака.
– Не думал, что ты меня помнишь, – осклабился Ирвин в ответ.
– Я помню, как ты ухлёстывал за моей женой. Удалось добиться своего? – сделал выпад Лорд Сторм.
– За это ты убил её? – Ирвин легко поддался на провокацию. Его голос прозвучал ожесточённо, но Анна уловила в нём скрытую боль.
– Где Аделаида?
Ирвин Дервин растянул губы в гадкой и предвкушающей забаву улыбке:
– В одном очень надёжном и очень далёком отсюда месте.
Анна не отводила взгляда от чужака, его лицо нервно дёргалось, мускулы были напряжены, и их сводило дикими, искажающими мимику спазмами.
Младший брат Лорда провинции Лемос… Как он до такого докатился? Даже некоторые оборотни смотрели на него с нескрываемым замешательством и тревогой.
– Ты ведь понимаешь, что нарушил закон? Она околдовала тебя, Ирвин. Она влезла в твою голову чарами… Ты ведь знал, что она ворожея? – голос Лорда Сторма был спокоен и твёрд, но Анна слышала его прерывистое частое дыхание.
– Не смей обвинять Хеллу! Ты убил её! Тебе досталась самая прекрасная женщина на всём Авалоне! Она – бесценный бриллиант, а ты, жалкий червь, презирал её! Думаешь, я не знаю, как ты унижал Хеллу, приводил любовниц, заставлял её общаться с этой паскудной ведьмой с проклятой кровью!
– Этого не было, Ирвин. Послушай! Ты натворил много бед… Не знаю, что ты пообещал этим гиенам, и почему они идут за тобой, но мы ещё можем всё исправить. Я помогу вам. Просто скажи мне, где Аделаида? – Лансель Сторм сделал несколько шагов навстречу Дервину и успокаивающе поднял руку.
Плечи Ирвина опускались и поднимались, он хватал ртом воздух со всевозрастающей яростью:
– Ты… Поможешь мне? Мерзавец! Я убью твою ведьму! Слышишь, прикончу её…
Мужчины позади Дервина начали переговариваться, выражая недовольство и озадаченность.
– Что ты хочешь, ублюдок? – зло прошипел Лансель. – Деньги, золото, драгоценные камни?
– Я мог получить всё! Это всё могло стать моим! – Ирвин раскинул руки и поднял лицо к небесам.
– Она свела его с ума, – тихо пробормотал Лансель. – Хелла применяла к нему свои чары бессчётное количество раз, и сейчас, когда её нет, его ломает, и он окончательно теряет разум.
Вампирша кивнула, и её рука против воли легла на рукоять кинжала, скрытого под курткой.
– Ты отдашь мне её, – взгляд Ирвина жадно полоснул по Анне, и он широко улыбнулся, обнажая клыки. – Мне не помешает компания, раз теперь я должен буду вернуться в Лемос ни с чем… Я подарю её своему брату… Или, может быть, оставлю себе… Лишь тогда ты получишь назад проклятую ведьму.
Дыхание у Анны перехватило от нарастающей тревоги, но она лишь предостерегающе схватила Ланселя за руку, удерживая от неосторожных слов, а затем вперила в негодяя злой и презрительный взгляд. Её не запугать!
– Мы так не договаривались, кровосос! – один из мужчин выступил вперёд и схватил Дервина за плечо. – Ты обещал нам земли для наших семей, а теперь заявляешь, что просто уйдёшь отсюда?
– Как ты смеешь меня трогать, ты… неотёсанный дикарь! – Ирвин сбросил руку оборотня и оттолкнул его от себя. Мужчина едва не упал: безумец был невероятно силён, несмотря на худобу.
Анна увидела, как вскинулись оборотни, реагируя на грубость своего вампира-предводителя, один из них начал обращение, но был сбит огромной тяжёлой ветвью: исполинский дуб, до этого стоящий недвижимой громадой среди тонких и нежных ив, сдвинулся с места, вырывая из почвы ноги-колонны, глубоко вросшие корнями в земную твердь.
Оборотень отлетел на несколько метров, сбитый внезапным ударом, а его собратья испуганно попятились. Ирвин Дервин обёрнулся, среагировав на движение за спиной, и его зрачки расширились от удивления и ужаса: огромное дерево разомкнуло веки, и светло-серые близко посаженные глаза грозно загорелись на покрытом молодыми побегами и листьями лице ожившего дуба.
– Ироды бесстыжие! – громогласно пробасило дерево, делая ещё шаг к стоящей посреди поляне толпе. – Думали, что безнаказанно будете творить злодеяния и сеять смуту в чужих краях?
Анна не поверила своим ушам, услышав в гласе дуба знакомые и заставившие её радостно встрепенуться нотки.
– Дендроид… Дитя природы… Защитник леса, – восхищённо проговорил Лансель.
– Самуэль Вуд?.. Большой Сэм! – вскрикнула Анна, всё ещё не веря самой себе.
Оживший дуб посмотрел на неё, и девушке показалось, что его губы растянулись в лёгкой улыбке, она ещё яснее увидела в чертах лица защитника леса мистера Вуда: крупный нос, светлая борода, состоящая из молоденьких веток, растрёпанные пушистые космы на голове.
– Трусы! – истерично закричал Дервин оборотням, которые застыли в нерешительности, исподлобья глядя на огромного лесного дендроида, вставшего между ними и Анной с Ланселем. – Убейте их всех! Испугались этой огромной деревяшки?
– Прекратите, – Ланс бросился к Большому Сэму и встал рядом с ним. – Остановитесь наконец! Не нужно больше смертей.
Но Ирвин Дервин не слышал его, он уже обратился, расправил размашистые крылья и рванул вверх, огибая дендроида, направляясь к Анне. Девушка бросилась к деревьям, скрываясь в ивовой гуще. Лорд Сторм рванул наперерез, но он понимал, что не успевает: Ирвин доберётся до Анны первым.
Дервин спикировал вниз, собираясь протаранить ивы и схватить вампиршу, но нежные ветви, предостерегающе шурша, плотно сомкнулись над головой Анны, защищая её. Вампир принялся рвать мягкие стебли, оставляя глубокие рваные отметины своими огромным когтями. Анна упала на землю, вжимаясь в траву, и увидела, что Лансель уже рядом, Ирвин проследил за её взглядом, оглянулся, увидел подоспевшего Сторма и, жутко взревев, снова рванул ввысь. В его рёве билась жуткая боль и отчаяние загнанного в угол обезумевшего зверя.
Лорд Сторм, обратившись, собрался преследовать подлеца, но, увидев сжавшуюся на земле в комочек Анну, бросился к ней. Ивы распахнули свои израненные ветви ему навстречу, пропуская к девушке. Лансель опустился рядом с ней на колени:
– Анна, он тебе что-то сделал?
Девушка вздрогнула от его прикосновения и села на землю, продолжая сжимать в руке кинжал. На её щеке алел длинный порез, Сторм коснулся его, стирая выступившую кровь.
– Это я сама, упала прямо на него… – Анна показала на свой кинжал. – Прости, я испугалась, мне всего один раз довелось увидеть первородного в истинной форме, и тогда это был ты.
Лансель прижал девушку к груди, коря себя за то, что послушался ублюдка и взял её с собой, подверг опасности. Он поцеловал макушку Анны, отчаянно желая защитить её, спрятать от этого опасного мира и никогда не отпускать.
– Ада! – Анна отстранилась, сокрушённо глядя в глаза Лансу. – Что же теперь делать, Ирвин сбежал!?
– А это мы спросим у этих ребят, – Лансель встал с земли, подал руку Анне и указал на оборотней, что так и остались на поляне. Мужчины собрались в кучку и бросали осторожные взгляды на огромного неповоротливого дендроида, который отвечал им недовольным, громким кряхтением и возмущённым бормотанием.
Анна бережно дотронулась до раненых ветвей ив и прошептала:
– Спасибо, спасибо…
Она не поняла: то ли это ветер снова подхватил листья деревьев, то ли это они сами ответили ей успокаивающим, размеренным шуршанием. Девушка улыбнулась и двинулась следом за Лансом, который уже направился к оборотням и Большому Сэму.
– Интересная у нас тут компания собралась, – обратился Лорд Сторм к присутствующим.
Оборотни ответили напряжённым молчанием, а дендроид лишь нахмурился и пробасил:
– Не сдержался я, когда он про мисс Анну всё это сказал. Испужал я гада этакого… Моя вина в том есть, что сбежал он, паскудник.
Лансель Сторм широко улыбнулся и ответил:
– «И деревья оживут, внимая зову дендроида, сотканного из плоти самой матери природы. И заговорят они, как в стародавние времена, отвечая хозяину чащобы, хранителю лесных угодий…»