- Да, ваши предки были весьма дальновидны... - впервые за всю беседу подала голос Рен.
- Слушай, Гарри… - внезапно вскинулась Гермиона, - а не хочешь наведаться в Японию? Помнится, все предыдущие владельцы твоего меча оттуда, и тамошних магов ты должен неплохо знать. Если их убедить нам помочь, мы бы получили отличных союзников: служить японцы умеют, как никто другой. Правда, согласится ли кто-нибудь из них?.. Ведь по большому счету, какое им дело до нашей войны?
- Спорить не стану. Но попробовать все же стоит, - медленно проговорил Гарри, постукивая костяшками пальцев по столешнице. – Решено, завтра я навещу остров Хонсю. Возможно, пробуду там несколько дней…
- А что делать нам? – жалобно спросила Джинни.
- Не беспокойся, дел хватит и вам, - Поттер протянул ладонь к Гермионе. - Дай-ка сюда свой амулетик.
Получив искомое, он сжал пирамидку в ладонях, сосредоточился и через несколько секунд вернул обратно.
- Я добавил в нее сведения о даймонских способах перемещения; нам всем лучше пользоваться ими, а не аппарацией. Если Министерство Магии может отслеживать направление аппарации, то Вольдеморт, скорее всего, тоже на это способен. Да и про наших лонохарских друзей забывать не стоит. Гермиона, освой создание порталов сама и научи Джинни. А ты, рыженькая, - Гарри улыбнулся младшей Уизли, - свяжись со своими братьями и пригласи их в гости на послезавтра. Только смотри, лишнего не болтай!
- Есть, сэр! – Джинни шутовски отсалютовала ему двумя пальцами.
- Тогда на сегодня все, - Гарри встал и задвинул стул. - Сейчас будем обедать, а потом объявляю отдых. Время строить планы придет, когда нас станет больше.
Тама Кусигэ (яп.) - богатая шкатулка для гребней, очень часто имеющая тайное, второе дно.
- А тут гораздо жарче, чем в твоей стране, господин, - заметила Рен, шагая вслед за Гарри по едва видимой тропинке, протоптанной на уже начинающих желтеть узких листьях бамбука, сплошным ковром устилающих землю.
Над их головами в разрывах буйной зелени между верхушками густо растущих бамбуковых стволов виднелось голубое небо, разбавленное редкими белыми пятнами облаков. Где-то там, вверху, покрикивали невидимые птицы, и шелестел ветерок, но внизу была лишь облепляющая, как горячее, мокрое полотенце, влажная духота.
- Не совсем, - ответил Поттер, обходя бледно-зеленые стволы. - Просто из-за другого климатического пояса в Японии гораздо выше влажность, поэтому и жара чувствуется сильнее. Но это еще ничего, к концу лета тут будет гораздо хуже.
- А здешние маги что, живут в лесах?
- Маги вообще живут, где хотят, а здешние – тем более. Но прямо сейчас мы ищем не магов. Я хочу увидеть место, где был создан мой меч. Я чувствую, оно где-то недалеко.
Дорожка еще около получаса петляла по гасящей звук шагов прелой листве. Двое путников молча переваливали через небольшие горки, огибали покрытые изумрудно-зеленым мхом гранитные глыбы и перешагивали через стремительно бегущие, прозрачные ручьи, несущие холодную воду с гор.
Наконец, бамбуковая чаща начала редеть, а порывы ветра стали доходить и до земли, свидетельствуя, что впереди - открытая местность.
- Почти пришли, - сказал Гарри, поднимаясь на очередную возвышенность.
И тут же остановился.
- Так. А это еще что такое?
Широкая просека, расположившаяся между двух холмов, поросших папоротником, носила явные следы обитания. На месте кузницы, родившей несколько веков назад проклятую сталь «Лезвия 300 душ», среди буйства дикой зелени, как бельмо на глазу, темнело большое, неправильной формы пятно серой, мертвой земли, на которой не росло и травинки.
- Похоже, темные ритуалы твоего создателя убили и отравили землю на всю ее глубину, - тихо сказал Поттер, обращаясь к Рен.
Но причина удивления Гарри была в другом – в центре мертвого пятна виднелось сооружение, явно воздвигнутое людьми. Посередине стоял громадный, в пару человеческих ростов, валун, чьи потемневшие от времени и погоды бока усеивали прямоугольные листки бумаги, с написанными на них иероглифами. Вокруг центрального камня, обозначая углы невидимого квадрата, стояли валуны поменьше, соединенные между собой витой, толстой веревкой, на которой тоже висели неподвижные листки бумаги с надписями.
- Эге, да это же запечатывающие заклинания, - понял Гарри. - Кто-то решил как следует оградить это место. Должно быть, эхо былых событий делает его опасным даже через многие годы. И этот «кто-то» - маг, причем не самый слабый. Давай подойдем ближе, посмотрим.
Поттер и Рен спустились вниз, на просеку, и остановились в нескольких метрах от валунов. Гарри подошел к самой границе и, опустившись на одно колено, положил ладонь на твердую корку голой земли.
По нервам несильно стегнуло холодом, в голове зашумело и...
А в следующий миг два громких звука слились в один – вскрик Рен:
- Господин!!
И одновременно с ним - чужой мужской голос, выкрикнувший заклинание:
- Чкара Но Тэн!!
Поттер на одних инстинктах, кувырком, ушел в сторону, а в место, где он находился секунду назад, ввинтилась бледно-голубая спиральная молния, подняв целый фонтан земли и листьев.
Гарри гибко распрямился и встал на ноги, чуть наклонившись вперед и держа руку на рукояти меча. Рен тоже приняла боевую стойку, а из кустов, откуда и прилетел магический разряд, вышел классический буддийский монах. Бритый наголо молодой японец в белом кимоно, поверх которого через плечо была надета оранжевая накидка, держал, направив на Поттера окованный черненой медью посох, в навершии которого болталось толстое кольцо. Оно искрило короткими разрядами – посох вне всяких сомнений был магический – а лицо монаха не предвещало ничего хорошего: узкие глаза смотрели пристально и зло, а рот был сжат в прямую нитку.
- Ты кто такой? - недобро спросил Гарри по-японски, хмуря брови.
Но монах не отвечал, короткими шажками обходя Поттера по кругу, не сводя с него глаз и не опуская посоха. Долго раздумывать над его поведением Поттеру не пришлось: оказалось, лысый японец только отвлекал внимание – через секунду в спину Гарри и Рен полетели заклинания «Силы Небес», посланные ещё двумя монахами, выпрыгнувшими, как черти из коробочки, откуда-то сзади. Рен, крутанувшись, играючи отбила атаку хетсааном и, внося в бой элемент неожиданности, рванула назад, к первому нападавшему, а Гарри оказался лицом к лицу с двумя противниками. И тут же прыгнул вперед, вклиниваясь между врагами, чтобы не дать им использовать против себя магию без риска попасть друг в друга. Но те тоже не растерялись, слаженно напав на него с двух сторон – даже без волшебства они были отличными воинами. Поттер ничуть не расстроился – этот вид боя был ему прекрасно знаком – и сталь меча громко лязгнула о медь, кольцами покрывавшую дерево посохов.