— Вы сами отвернетесь или вам помочь?
Миг — и перед моим взором оказались две спины, одна из которых подозрительно подергивалась: кажется, Лиэру было весело. Надо будет как-нибудь это исправить. Мрачно размышляя на тему: "Все мужики сволочи, или же лишь мне достались редкие экземпляры?", я быстро переоделась в любимые сердцу брюки из мягкой кожи, легкую рубашку и корсет (с ним я провозилась намного дольше) и уселась в кресло, скрестив ноги и сложив руки на груди. Надеюсь вид у меня грозный.
— Можете поворачиваться, а заодно и объяснить, что тут делаете.
— Сил был прав, брат, она просто чудо, — не выдержав, Лиэр в голос расхохотался. Брат?!
— Ага, — Дан мрачно усмехнулся, снимая промокшую рубашку и брезгливо выкидывая ее обратно в ванну. Меня бросило в жар при виде его обнаженного тела. — В перьях. — Жар схлынул, осталось одно лишь раздражение.
— Кто бы говорил!
— Да ладно вам, не ссорьтесь, — отсмеявшись, незнакомец подошел ко мне ближе, склонив голову в приветственном поклоне. — Позвольте представиться, леди Рианоэль, Лиэрман нэй Аррткур, правитель расы Дарракши-Лан.
Правитель? О, Боги, какая же я бестолковая, у Дана ведь всего два брата!
— Очень приятно познакомиться с вами, правитель, — я тут же подскочила с места, сделав неумелый реверанс. — Позвольте принести вам свои извинения за случившееся. — Чувствуя, как кровь приливает к щекам, я стиснула зубы, готовая провалиться под землю от стыда. Ну почему мне так "везет"?!
— Извинения? — он весело хохотнул. — Ну что ты, поверь, я уже давно не получал такого удовольствия, наблюдая как кто-то дает взбучку братишке. Обычно это именно его привилегия. И вообще, — я с изумлением наблюдала, как он берет меня за руку, медленно поднося ее к губам. — Я и весь наш род, приносим вам свою благодарность, Чувствующая, вы не только спасли мою дочь, но и вызвались помочь всей нашей расе. Отныне я ваш должник.
— Ну что вы, — я вновь покраснела под насмешливым взглядом Дантариэля, которому, по всей видимости, доставляло удовольствие видеть мое смущение. Ну не люблю я, когда меня благодарят. — Мне это ничего не стоило, да и помогать любым расам — обязанность Чувствующих.
— Ничего? — правитель удивленно посмотрел на брата. — Однако я владею совершенно другой информацией.
Я гневно уставилась на Дана. Предатель.
— Осторожней с этой особой, Лиэр, ей палец в рот не клади — без руки останешься, — усмехнувшись, Дантариэль развалился на кровати, подложив руки под голову. — Уверяю, ты еще сотню раз пожалеешь о своих словах.
— Не думаю, что эта милая девушка сможет принести много неприятностей, — взгляд Лиэрмана стал скептическим.
— Эта "милая девушка", как ты выразился, только, что чуть не утопила твоего брата!
— Сам виноват, нечего было врываться ко мне в комнату, — вновь устроившись на кресле, я положила голову на прижатые к груди колени.
— Нечего было кричать, — Дан сел, одаривая меня хмурым взглядом.
— Что хочу, то и делаю, быть может, это у меня привычка такая — кричать в ванной.
— А с синяками ходить, тоже входит в одну из твоих привычек? — взгляд парня уперся мне в щеку. Так, надеюсь это не то, о чем я подумала.
Подскочив к зеркалу, я обреченно уставилась на свое отражение. Ну вот, я так и знала: на левой щеке, прямо во всю скулу расползся отвратительнейший синяк, отливающий всеми цветами, начиная от темно-синего и заканчивая ярко фиолетовым. Интересно, когда именно я умудрилась его получить: когда поскользнулась, или же после потасовки с Дарракши-Лан?
— Конечно входит, — обернувшись, я одарила Дантариэля холодной улыбкой. — Ни одна уважающая себя Чувствующая, которая находится в компании Дарракши-Лан, просто не может выйти из комнаты без нового синяка. Разве тебе об этом не известно?
— Кажется, я теперь понял, почему Ролана от нее в полном восторге, — переводя взгляд с меня на брата, и обратно, правитель задумчиво ухмылялся. — Вы просто удивительное создание, леди Рианоэль, я даже припомнить не могу, когда в последний раз кто-нибудь мог дать отпор Дану.
— Посмотрим, как ты заговоришь, когда она решит попрактиковаться на тебе, — недовольно поморщившись, парень запустил руку в смоляные волосы. — Ладно, шутки кончились, как ты себя чувствуешь? — на меня подозрительно уставились, ожидая ответа.
— Отлично, чего и тебе желаю.
— Может, объяснишь, почему, обыскав весь корабль, мы нашли в одной из кают твое почти бездыханное тело?
— А если не объясню? — я тяжело вздохнула, прекрасно понимая, что отвертеться мне не дадут.
— Тогда нам придется обратиться за разъяснениями к твоему наставнику, — посмотрев на хмурого Дана, я поняла, что тот не шутит. — Эль, не веди себя как ребенок.
— Ничего особенного не было, обычный откат, — небрежно пожав плечами, я подошла к окну. — Просто в последнее время я слишком необдуманно пользовалась силой.
— То же, что было на озере? — Дантариэль поддался вперед, странно переглянувшись с братом. — Но в тот раз ты стонала от боли несколько дней, а тут… Будто просто заснула.
— Не думаю, что смогу ответить на этот вопрос, так как сама ничего не знаю, — сев на подоконник, я заинтересованно посмотрела вниз, с удивлением понимая, что даже ночью здесь кипит жизнь. Повсюду сновали какие-то люди (хотя людьми, в прямом смысле слова их назвать было сложно), то и дело слышались голоса, ржали лошади. Прямо на моих глазах, какой-то малец, споткнувшись, рассыпал огромную корзину с яблоками, тут же получив втык от подбежавшего мужчины. Все было так знакомо, так…по-людски. — Что происходит? Почему все такие оживленные?
— Еще один отряд наших воинов отправляется в Херроуш-Вил, — вздрогнув, я удивленно посмотрела на подошедшего Дана.
— Еще один? Какой смысл, если в школу все равно никто не может попасть?
— Мы не оставляем попытки, леди Рианоэль, если хотя бы один из отряда сможет пройти внутрь, нам будет спокойнее. — Тяжело вздохнув, Лиэрман поднялся с кресла. — Если с вами действительно все уже в порядке, то надеюсь, вскоре и ваша делегация сможет оказаться на месте.
— Думаю, будет намного проще, если вы будете называть меня просто по имени, правитель, я не привыкла к такому обращению. Просто Эль, надеюсь, вы не возражаете — улыбнувшись на миг, я вновь нахмурилась, подсчитывая время на обратную дорогу в школу Дарракши-Лан. — Сколько туда добираться? — я мысленно ужаснулась, представляя, сколько еще придется терпеть детям, ожидая помощи.
— Ваш отряд достаточно мал, чтобы использовать обычный переход прямо в Херроуш-Вил, так что дня два в запасе, чтобы побыть в столице у вас еще есть. Поэтому, Эль, советую тебе, немного отдохнуть и набраться сил, чувствую, что вам всем они еще пригодятся, — выделив мое имя, он открыл дверь, ведущую из комнаты, и чуть задержался на пороге. — Добро пожаловать в Крилман, нашу столицу. И, кстати, можешь звать меня просто Лиэр.