MyBooks.club
Все категории

История героя: Приквел - Yevhen Chepurnyy

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая История героя: Приквел - Yevhen Chepurnyy. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
История героя: Приквел
Автор
Дата добавления:
23 март 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
История героя: Приквел - Yevhen Chepurnyy

История героя: Приквел - Yevhen Chepurnyy краткое содержание

История героя: Приквел - Yevhen Chepurnyy - описание и краткое содержание, автор Yevhen Chepurnyy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Эта история рассказывает о жизни Ван Фаня, воителя родом из Поднебесной. Без утайки, она описывает постигшие его приключения и невзгоды, преодоленные им трудности и опасности, и встреченных им друзей и благодетелей. Один из этих благодетелей, как ни странно, с Земли XXI века, но Ван Фаню это не в тягость.

История героя: Приквел читать онлайн бесплатно

История героя: Приквел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Yevhen Chepurnyy
тоном обратился он к ученику.

Ши Янь испуганно ойкнула, резко напружинившись. Ван Фань нахмурился, и неосознанно шагнул вперёд, загораживая собой девушку. Старый мудрец добродушно засмеялся.

- Ты добрый и честный юноша, Сяо-Фань, и не стал бы связываться с дурным людьми, - сказал он успокаивающе. - Должно быть, обвинения стражи в сторону Ши Янь несправедливы?

- Я не стал бы врать вам, учитель, - стесненно ответил юноша. - Ши Янь и вправду берет лишнее из особняков богачей.

- Воровство - неправедное занятие, - все так же безмятежно высказался Уся-цзы, между делом глотнув чая из пиалы. - Надеюсь, что ты, Сяо-Фань, окажешь на свою подругу доброе влияние, и побудишь её оставить неверный путь.

- Обязательно, учитель, - чуть свободнее ответил юноша. - Я одобряю лишь добрые дела Ласточки… то есть, Ши Янь.

- Хорошо, хорошо, - довольно покивал головой мудрец. - Но я думаю, у вас двоих сегодня есть дела поинтереснее, чем слушать этого скучного старика, - неожиданно, Уся-цзы весело подмигнул Ван Фаню. - Не буду вас задерживать, дети.

***

- Это было не лучшей из моих идей, - виновато высказался Сяо-Фань после того, как они с Ши Янь попрощались с Уся-цзы и двинулись дальше.

- Твой учитель мудр и знающ, - задумчиво ответила девушка. - Познакомиться с ним - честь для меня. Но скажи мне, - она лукаво посмотрела на юношу, - если ты одобряешь лишь добрые мои дела, значит ли это, что мой сегодняшний подарок не мил тебе?

- Распространение знаний - доброе дело, - вернул ей хитрый взгляд Сяо-Фань. - Карма Цзян Тяньсюна немного очистилась сегодня, - он издал короткий смешок, - пусть он об этом и не знает. Пойдем, я покажу тебе наш водопад, а также лучшие виды долины Сяояо.

Примечания

[1] Псевдокитайские метафоры влюбленности.

[2] Иероглиф "大" (da, да) в данном случае переводится как "большая".

[3] "Ласточка" - дословный перевод иероглифа "燕" (yan, янь), имени Ши Янь. Другое дело, что называя ее Ласточкой, Сяо-Фань использует более сложную словесную конструкцию, что-то вроде "小燕子" (xiao yan zi, сяо янь цзы).

[4] Оригинал, конечно же, звучит так: "Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет".

[5] Поколения - что-то вроде обозначения учащихся в одном классе для практиков боевых искусств. Гу Юэсюань, Цзин Цзи, и Сяо-Фань принадлежат к одному поколению, т.к. учатся у одного и того же учителя, и примерно в одно время.

[6] Лунные пироги - традиционная выпечка с разнообразной начинкой, приготовляемая к празднику Фестиваля Середины Осени.

[7] Тай-Суй - китайский бог времени, обитающий на Юпитере.

[8] Один чи примерно равен трети метра.

[9] Сюнну - гунны.

[10] Гуаньинь - китайская богиня любви и милосердия. Слышит все молитвы мира множеством ушей, и помогает всем просящим мира множеством рук.

[11] Традиционная китайская свадьба обязана происходить в благоприятный для бракосочетания день. Невесту, одетую в красное платье и с красной же вуалью на лице, несут на свадьбу в паланкине. Во время свадьбы, жених и невеста отдают три поклона - друг другу, предкам, и родителям.

[12] Вечер семи - дословный перевод "七夕" (qi xi, ци си), названия китайского дня влюбленных, празднующего несчастную любовь Пастуха (звезда Альтаир) и Прядильщицы (звезда Вега).

Глава 8, в которой герой помогает собрату, теряет подарки, и встречается со старыми, но недобрыми знакомыми

Гу Юэсюань задержал третьего ученика долины Сяояо, когда тот уже направлялся к ведущему из долины подвесному мосту, собираясь двинуться в Лоян. День был еще в самом разгаре, и Ван Фань рассчитывал заглянуть в Клан Небесного Меча для пары-тройки поединков, и провести остаток вечера с Ши Янь. Как оказалось, у его старшего были другие планы.

- Постой, Сяо-Фань, - окликнул юношу первый из учеников Уся-цзы. - Удели мне пару минут, пожалуйста.

- Конечно, старший брат, в чем дело? - с готовностью отозвался тот.

Юэсюань, избавившийся от любимого халата, и одетый в тонкую нижнюю рубаху и штаны, выглядел, словно только что закончил тренировку - пот покрывал его лицо, а костяшки кулаков чуть покраснели.

- Скажи мне, почему ты так зачастил в город? - тон Гу Юэсюаня был, как и всегда, спокойным и доброжелательным. - Всего месяц назад, ты предпочитал учебу праздности, и проводил дни в упражнениях для тела и ума. Теперь же, я нечасто вижу тебя что с книгой, что на тренировочной площадке. В чем дело?

- Ну, первую причину ты знаешь, - с готовностью ответил Сяо-Фань. - Она посетила меня утром дня, на который пришелся Вечер Семи. Скажу честно, ее красота, ум, и доброе сердце покорили меня.

- Это… ну… хм, - слова юноши ввергли старшего ученика Уся-цзы в совершенное и полное замешательство. На его щеках даже проступил румянец. - Она показалась мне достойной девушкой, - все же справился со смущением он. - Я рад за вас, Сяо-Фань.

- А уж я-то как рад, - весело ответил тот. - Вторая причина поскучнее - я тренируюсь вместе с наследником Клана Небесного Меча, Симынь Фыном. В наших учебных поединках, мне пока удается забирать больше побед, но он уверенно меня нагоняет - его понимание меча значительно выше моего кулачного мастерства.

- Хорошо, что ты обзаводишься дружескими связями на реках и озерах, - Гу Юэсюань с радостью отклонился от деликатной темы личной жизни своего младшего. - Пусть наследник Небесного Меча несколько несдержан характером, он храбр и умел. Но позволь мне задать тебе вопрос. Помнишь ли ты о Соревновании Юных Героев?

- Да, учитель говорил о нем недавно, - непонимающе пожал плечами Ван Фань. - Ни Джи, ни, тем более, я, не подходим по возрасту - слишком молоды. Ты будешь отстаивать честь школы Сяояо в этом году. Почему ты спрашиваешь о нем?

- Потому, что мне тоже нужна практика поединков, - ответил с извиняющейся улыбкой Юэсюань. - Я уже договорился с Цзи о тренировочных боях, что мы проведем в следующие несколько дней, и хочу попросить тебя о том же. Быть может, ты приостановишь свои визиты в Лоян на время, и поможешь мне?

Сяо-Фань задумался, прикусив нижнюю губу. Эта просьба ломала множество его планов, в основном - романтического характера. Прекращение учебных дуэлей с Симынь Фыном тоже было


Yevhen Chepurnyy читать все книги автора по порядку

Yevhen Chepurnyy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


История героя: Приквел отзывы

Отзывы читателей о книге История героя: Приквел, автор: Yevhen Chepurnyy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.