MyBooks.club
Все категории

Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Артуа. Берег Скардара
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
310
Читать онлайн
Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара

Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара краткое содержание

Владимир Корн - Артуа. Берег Скардара - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Судьба, отправив в чужой мир, одаривает всех по-разному. Кому-то она дает уникальную память, кому-то магические способности, кому-то способность к быстрой регенерации, а кого-то вживляет в новое тело. Артуру не повезло, и ему досталось лишь обостренное чувство справедливости. А если добавить к этому талант как магнитом притягивать к себе проблемы и неприятности, то спокойной жизни не жди. Жди другое – придя в сознание, обнаружить себя пленником на борту идущего неизвестно куда пиратского корабля всего за пару недель до того, когда все вокруг станут называть тебя "ваше величество". И чуть ли не всё приходится начинать сначала. Но возможно это и к лучшему, ведь ему так не хочется быть при любимой консортом.

Артуа. Берег Скардара читать онлайн бесплатно

Артуа. Берег Скардара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн

Изнердийцев семь, в этом прав оказался я. Шесть двухдечных трехмачтовиков, и один корабль с двумя мачтами, копия покойной 'Мелиссы'. Возможно, что это был тот коутнер, что участвовал в погоне.

И среди местного населения обязательно найдется доброхот, что поведает им об экипаже 'Мелиссы', не утонувшим вместе с ней, а вернувшейся в город.

Вот такой нехороший расклад у меня получался.

И всего доброго, что осталось в жизни на данный момент, был отлично приготовленный со специями и овощами тунец, который, не смотря на общее уныние за столом, мы поглощали с похвальным энтузиазмом.

В таверну вошел дир Героссо, осмотрелся, увидел нас, кивнул и решительно отправился в нашу сторону, на ходу отряхивая шляпу от капель дождя и снимая плащ.

Дир Героссо служил старшим офицером на тримуре Скардара, той, что была нашей недолгой соседкой по причалу. Ремонт был уже закончен и 'Морской Воитель', так она называлась, отошла от причала, встав на якорь. Познакомились мы с ним ещё вчера, а язык Скардара оказался вполне нам понятен. Видимо, он относился к той родственной группе языков, среди которых был и общеимперский.

Как выяснилось ещё вчера, мы пользовались довольно большой популярностью у скардарцев, после того как им стали известны подробности недавнего нашего боя с тремя кораблями Изнерда.

С этим понятно, враг моих врагов – мой друг.

Дир Героссо был высок, худ, одних лет со мной и Фредом, черноволос и обладал выдающимся носом с горбинкой. Насколько я успел заметить, внешность для скардарцев типичная.

Дир – это не имя, завали Героссо Мелиню. Дир – это то же самое, что и фер – у Груенуа, сти – Молеуена или де – у меня, то есть указывало на благородность происхождения.

Вчера он не преминул рассказать, что его дальние предки были родственниками первого правителя Скардара. Фред к теме разговора похвастал, что и по его линии в каком-то колене имелись родственники императора, и даже у Клемьера что-то такое то же нашлось. Словом, поговорить им было о чем, а я сидел и скучал. Когда дир Героссо поинтересовался у меня, я удачно вспомнил чью-то шутку и заявил, что всех предков не припомню, но основателей своего рода знаю точно. Хотя с этого момента прошло несколько тысячелетий.

Что характерно, нисколько не соврал, потому что если уж не Адам и Ева не основатели моего рода, тогда уж вообще не знаю.

На этот раз разговор пошёл совсем о другом. Мелиню, усевшись за стол, понюхал вино из кувшинчика, поморщился, поднял руку и щелчком пальцев позвал служанку. И тут же задал нам вопрос:

– Ну и что вы надумали делать, господа?

– Пойдем работать грузчиками в порт – пожав плечами, заявил я.

Мелиню хохотнул, видимо представив нас за работой и заявил:

– Долго же вам придется трудиться. Сюда корабли чуть ли не раз в полгода заходят.

С этим он погорячился, но не так уж и далеко это от истины.

Подскочила дочь хозяйки, Стейла, метнув на Фреда быстрый взгляд и поинтересовалась, что угодно господам. Фред, скользнул глазами по её стройной фигурке, ответил ей томным своим.

Словом кобель, а ведь ещё своим родством с императорской родней гордится, пусть и очень дальним.

И за столом с самого начала уселся так, чтобы Стейла постоянно была ему видна.

Заказав вина, и сразу предупредив, чтобы оно было не просто лучшее, а лучшее из лучших, имеющихся в этой таверне, дир Героссо не стал дожидаться, пока требуемое подадут на стол, сразу же заявив.

– Я к вам с предложением. Что вы думаете относительно того, чтобы посетить славный Скардар прибыв туда на борту не менее славного 'Морского Воителя'?

Да как тебе сказать? Мы все сидим тут и мечтаем, чтобы оказаться на тысячу-полторы морских лиг дальше от еще более славной Империи.

Тем более что предстоит не туристический круиз, а бой с многократно превосходящими силами противника, который спит и видит уходящие под воду верхушки мачт кораблей Скардара.

– С решением следует поторопиться. Не далее чем к утру шторм пойдет на убыль. Конечно, есть риск что нам не удастся прорваться, но… Суть в том, что изнердийцы славятся своей злопамятностью, так что, оставаясь в Нойстофе, вы рискуете ещё больше.

То, что шторм скоро должен был закончиться, я знал, сти Молеуен и фер Груенуа об этом мне уже сообщили, а у меня есть все причины доверять им обоим.

Принесли вина. Дир Героссо встретил Стейлу не менее красноречивым, чем у Фреда взглядом, не забыв проводить девушку глазами до самой стойки, для чего ему пришлось обернуться. Мелиню наполнил бокал, не забыв и об остальных, залпом осушил его, и, снова чуть поморщившись, пробурчав себе под нос что-то вроде того: если это лучшее из лучших, что же тогда говорить о плохом.

Затем встал, решительным жестом натянул шляпу на голову и тряхнул плащ, перед тем как пристроить его себе на плечи. То, что брызги воды полетели на сидящих за соседним столом людей, его ни мало не побеспокоило.

И, уже полностью одетый, произнес:

– Господа, я бы на вашем месте даже не раздумывал.

У причала, кстати, ждет шлюпка, чтобы переправить вас людей на борт 'Морского Воителя'. Мне известно, что среди ваших людей есть две дамы, одна из которых очень юная особа. Ничего страшного в этом не вижу, места на борту хватит всем. И поймите, наконец, что это ваш шанс, быть может даже единственный.

Уже выходя из таверны, Мелиню поймал за руку пробегающую мимо с пустым подносом Стейлу, обхватил другой рукой за талию и впился в её губы долгим поцелуем. Затем отступил на шаг, продолжая держать за руку, и сказал с восхищением в голосе: хороша. Дальше Мелиню вынул золотой, вложил его в руку Стейле, двумя пальцами ей подбородок, и чмокнул губами уже в воздухе.

Кивнув нам на прощание, он исчез за дверью.

Что характерно, мать Стейлы всего этого тактично не увидела, согнувшись за стойкой. Боюсь, что золотой она все же заметить успела.

Что тут сказать: что позволено Юпитеру… Особенно когда за спиной Юпитера около тысячи земляков из экипажей кораблей Скардара.

Я с улыбкой наблюдал за всем этим. В этом весь Мелиню, в чем мне уже удалось убедиться. Совсем как фер Груенуа до нашего расставания. И так хочется увидеть Фреда снова таким, каким он был прежде.

– Ну что, господа, каково ваше мнение о недавно прозвучавшем нам предложении?

Для себя я принял решение, и теперь слово было за моими сотрапезниками. От судьбы не убежишь, и вряд ли она повернулась ко мне так, что стало необходимостью прятаться на острове от Изнерда.

Глаза сти Молеуена явно выражали такую мысль – конечно, я понимаю, что имею почти равный голос среди присутствующих за этим столом, но так не хочется принимать любое решение. И это плохое, и другое будет не лучше. Так что решайте сами, и я приму его любым. А вот как навигатор Клемьер замечательный, тут ничего не скажешь.


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Артуа. Берег Скардара отзывы

Отзывы читателей о книге Артуа. Берег Скардара, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.