MyBooks.club
Все категории

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь). Жанр: Фэнтези издательство JRRT Project,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Автор
Издательство:
JRRT Project
ISBN:
нет данных
Год:
2006
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) краткое содержание

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - описание и краткое содержание, автор John Tolkien, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) читать онлайн бесплатно

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать книгу онлайн бесплатно, автор John Tolkien

И тогда началось переселение Эдайна: сперва поодиночке, а потом семьями и родами они покидали Эстолад, и когда миновало около пятидесяти лет, многие тысячи людей оказались в землях королей. Большая часть переселенцев избрала длинную дорогу на север.

Народ Беора вошел в Дор-Финион и поселился в местности, управляемой домом Финарфина.

Народ Арадана (так как Марах, его отец, оставался в Эстоладе до своей смерти) большей частью двинулся на Запад, и некоторые из них пришли в Хитлум. Но Магор, сын Арадана, и многие другие, спустились по Сириону в Белерианд и поселились на время в долинах на южных склонах Эред Витрина.

Рассказывают, что во всех этих делах, никто, кроме Финрода Фелагунда, не советовался с королем Тинголом, и тот был очень недоволен, как по этой причине, так и потому, что еще до того, как пришли вести о появлении людей, его уже беспокоили сны об этом. И он приказал, чтобы люди не селились ни в одной стране, а только на севере, и чтобы князья, которым они будут служить, несли бы ответственность за все действия этих людей.

И Тингол сказал:

– Ни один человек не войдет в Дориат, пока длится мое королевство, даже люди из дома Беора, кто служит любимому мной Финроду.

Тогда Мелиан ничего не ответила ему, но позже он сказал Галадриэль:

– Теперь мир быстро приближается к великим событиям. И один человек, именно из дома Беора, придет сюда, и пояс Мелиан не удержит его, потому что судьба, более могущественная, чем я, пошлет его. И песни, которые появятся после его прихода, будут существовать, пока не изменится все Среднеземелье!

Но многие люди остались в Эстоладе, образовав там смешанный народ, живший там еще долгие годы спустя, вплоть до разрушения Белерианда, когда они были порабощены или бежали назад на восток.

Кроме стариков, полагавших, что дни скитаний остались позади, было немало и таких, кто хотел идти своим собственным путем, и они боялись Эльдарцев и света их глаз.

Тогда среди Эдайна начались разногласия – в чем можно было увидеть тень Моргота, потому что он наверняка узнал о приходе людей в Белерианд и о их растущей дружбе с Эльфами.

Зачинщиками недовольства были Белег из дома Беора и Амлах, один из внуков Мараха.

Они говорили открыто:

– Мы выбрали долгую дорогу, желая избежать опасностей Среднеземелья и страшных созданий, что живут там, так как мы слышали, что свет – на Западе! Но теперь мы знаем, что свет находится за морем. Мы не можем попасть туда, где живут в блаженстве Боги. Но один из них, Темный Владыка, здесь, перед нами, и Эльдарцы, мудрые, но жестокие, ведут с ним бесконечную войну. Он живет на севере, утверждают они, и там находятся боль и смерть, от которых мы бежали. Мы не пойдем туда!

Тогда люди в большом количестве собрались на совет, и друзья Эльфов возражали Белегу, говоря:

– Истинно, что от Темного Короля идет все зло, от которого мы бежали, но он ищет господства над всем Среднеземельем, и куда бы мы могли направиться, чтобы он не преследовал нас? Одна лишь доблесть Эльдарцев сдерживает его, и, может быть, для того, чтобы помочь им в нужде, мы призваны в эту страну.

На это Белег ответил:

– Пусть этим занимается Эльдар! Наши жизни слишком кратки!

Но тогда встал Некто, показавшийся всем Амлахом, сыном Имлаха, и произнес странные слова, заставившие содрогнуться сердца тех, кто их слышал:

– Все это выдумки Эльфов, россказни, чтобы ввести в заблуждение легковерных пришельцев. За морем нет берегов! Нет света на западе! Вы бы бегали за дурацким огнем Эльфов до самого светопреставления! Кто из вас видел хотя бы самого незначительного из Богов? Кто видел Темного Владыку на севере? Если уж кто ищет владычества над Среднеземельем – так это Эльдар! Жадные к богатству, они роются в земле в поисках ее секретов и вызывают гнев живущих в ней созданий. Так они поступали всегда и будут поступать впредь. Пусть Орки владеют своим королевством, а нам довольно того, что мы имеем. В мире всем хватит места, если Эльдар оставят нас в покое!

Тогда те, кто слышал это, замерли, пораженные, и тень страха упала на их сердца. И они решили покинуть земли Эльдара. Но впоследствии к ним явился Амлах и отрицал, что присутствовал на их спорах или говорил что-либо подобное тому, о чем они ему сообщили. И среди людей возникли сомнения и замешательство.

И друзья Эльфов сказали:

– Теперь-то вы наконец поверите: Темный Владыка действительно существует, и его шпионы и слуги находятся среди нас. Потому что он боится нас, боится силы, которую мы можем отдать его врагам.

Но некоторые ответили:

– Скорее, он ненавидит нас и тем сильнее, чем дольше мы живем здесь, вмешиваясь в его ссору с королями Эльдара, в которой для нас нет выигрыша.

Поэтому многие из тех, кто еще оставались в Эстоладе, приготовились покинуть его, и Белег повел тысячу человек из рода Беора на юг, и песни тех дней перестали упоминать о них.

Но Амлах сказал:

– Теперь у меня свои счеты с повелителем лжи, и я буду его врагом до конца моей жизни!

И он ушел на север и поступил на службу к Маэдросу. Но те из его народа, кто был одного мнения с Белегом, избрали нового вождя, вернулись через горы в Эриадор и были забыты.

В течении всего этого времени Халадин оставались в Таргелионе и были всем довольны. Но Моргот, видя, что ему не удалось ложью и хитростью полностью отдалить людей от Эльфов, был полон гнева и пытался причинить людям вред, какой только мог. Поэтому он послал Орков в набег, и те направились к востоку, проскользнули через окружение и, незаметно перейдя Эред Линдон проходами дороги гномов, обрушились на Халадин в южных лесах страны Карантира.

В то время Халадин жили без руководства вождей, не селились большими группами, но каждый имел дом с участком, удаленный от других, и сам управлялся со своими делами. И они не были склонны к объединению. Однако, был среди них человек по имени Хальдад, властолюбивый и бесстрашный. Он собрал вокруг себя всех храбрых людей, каких только смог найти, и очистил часть страны между Аскаром и Гелионом.

В той глуши он поставил частокол от реки до реки, а за ним поместил всех женщин и детей, каких удалось спасти. И там Халадин оборонялись, пока у них не кончились припасы.

Хальдад имел двоих детей: дочь Халет и сына Хальдара, и оба были доблестными защитниками, потому что и Халет обладала мужественным сердцем и большой силой. Но в конце концов, Хальдад погиб в вылазке против Орков, а Хальдар, бросившийся спасти тело отца от надругательства, был зарублен рядом с ним.

Тогда Халет приняла правление людьми, хотя надежда оставила их, и многие бросились в реки и утонули.

Но семью днями позже, когда Орки пошли в последнюю атаку и уже проломили частокол, неожиданно послышались звуки труб, с севера появился Карантир со своим войском и загнал Орков в воду.


John Tolkien читать все книги автора по порядку

John Tolkien - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) отзывы

Отзывы читателей о книге Сильмариллион (Перевод З. Бобырь), автор: John Tolkien. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.