Вскоре прошли слухи, что около замка бродит Рита Скиттер в поисках материала для статей. Всем преподавателям рекомендовали не разговаривать с ней, так как главной целью Скиттер были сведения о Гарри Поттере. Страх перед Сириусом Блэком держал Риту далеко от Гарри, но другие ученики не имели такой надежной защиты. Рита быстро выяснила, кто близкие друзья Гарри, и ловила их, едва те оказывались на улице. Особенно удобными для нее в этом смысле были занятия по Уходу за Магическими существами. Но ни из кого ей так и не удалось вытянуть хоть что‑то.
И хотя ученикам и так было что обсудить, профессор МакГонагалл добавила им тем, объявив, что на Рождество в Большом зале с восьми вечера до полуночи пройдет Рождественский бал. Вход с четырнадцати лет был свободным. Ученики более младшего возраста могут придти лишь по приглашению старшего товарища. Праздничная мантия являлась обязательной. Гарри пропустил это объявление мимо ушей. У него уже были планы на рождественские каникулы — планы, которые он вынашивал с начала учебного года. До сих пор у Гарри не было дома, где бы его не ненавидели. И хотя Сириус с Ремусом говорили парню, что дом Блэков еще не готов, не вычищен, Гарри больше терпеть не мог. Он во что бы то ни стало хотел увидеть дом, в котором будет жить летом… хотел посмотреть, действительно ли домашний эльф настолько ужасен.
Когда урок закончился, Гарри поспешил на выход вместе со всеми, но строгий голос остановил его:
— Мистер Поттер, пожалуйста, останьтесь. Нужно поговорить, — произнесла профессор МакГонагалл.
Гарри развернулся и подождал, пока все выйдут. Профессор МакГонагалл подошла ближе.
— Гарри, я не нашла твоего имени в списке тех, кто остается на каникулы в замке.
Парень почувствовал себя неуютно. Почему его имя должно быть в этом списке?
— Ну, я и не собираюсь оставаться в замке, — осторожно произнес он. — Я отправляюсь домой. Это мое первое Рождество с Сириусом и Ремусом. Зачем я должен оставаться здесь?
Профессор МакГонагалл нервно прочистила горло.
— Гарри, пожалуйста, сядь, — произнесла она и села сама. Когда Гарри сделал тоже самое, она скрестила пальцы и задумалась, подыскивая нужные слова. — Гарри, я понимаю, ты хочешь провести Рождество с крестным и мистером Люпиным… Знаю, что для тебя значит твоя новая семья… но ты — один из чемпионов, — и у тебя есть некоторые обязанности…
— …обязанности? — недоуменно переспросил Гарри — это начало ему совсем не понравилось. — Какие еще обязанности? Я делаю все, что вы хотите. Участие в Турнире оборачивается для меня оскорблениями и большими нагрузками. Хочется побыть дома, неужели я слишком многого прошу?
Профессор МакГонагалл наклонилась и прикоснулась к его руке.
— Гарри, на твою долю в этом году выпало многое, я знаю, — терпеливо произнесла она. — Ты великолепно справился с первым испытанием. Понимаю, это выглядит несправедливо… но у чемпионов существует традиция открывать балл со своими парами. Ты один из чемпионов. Если хочешь, я могу сообщить обо всем мистеру Блэку и мистеру Люпину. Уверена, они поймут…
Гарри молча уставился на нее. Он просто потерял дар речи. Этого не может быть. Почему он всегда должен отдуваться за других? Это несправедливо. Он с таким нетерпением ждал этих каникул, с тех самых пор, как Сириус усыновил его. Закрыв глаза, Гарри сдержал рвущиеся с языка слова, которые бы не одобрила профессор МакГонагалл, и приказал себе успокоится. МакГонагалл в этом не виновата. Она лишь передала ему чужую "волю".
Открыв глаза, Гарри посмотрел прямо на профессора МакГонагалл, смотревшую на него со смесью жалости и симпатии.
— У меня ведь нет выбора? — тихо спросил Гарри.
Профессор МакГонагалл мягко сжала руку Гарри — больше подтверждений не требовалось.
— Так ты хочешь, чтобы я написала твоим опекунам? — вновь спросила она.
Гарри покачал головой.
— Нет, я сам, — произнес он и встал. — Мне все равно нужно было кое‑что у них спросить. — Подняв сумку, Гарри в мыслях уже разговаривал с опекунами. — Спасибо за предложение, — тихо добавил он и, выйдя из кабинета, отправился в башню Гриффиндора.
Новость эта настолько его удивила, что он не заметил, как оказался около входа в гостиную. Голос Полной Дамы вырвал его из задумчивости. Машинально произнеся пароль, он прошел через гостиную и поднялся в спальню. Закрыв за собой дверь, он метнулся к сундуку и достал маленькое зеркальце для связи с Сириусом. Сев на кровать, Гарри глубоко вздохнул, назвал имя Сириуса и приготовился к непростому разговору.
Прошло несколько мгновений, и лицо Сириуса появилось в зеркале.
— Привет, Сохатик! — радостно воскликнул Сириус. — Как там поживает мой самый любимый крестник?
Гарри фыркнул.
— Сириус, я твой единственный крестный сын, — проговорил он, вспоминая причину, по которой хотел поговорить с крестным. Гарри прикусил губу — это оказалось сложнее, чем он ожидал. — Ремус рядом?
— Он внизу, воюет с боггартом, — настороженно произнес Сириус. — Гарри, что‑то произошло?
Глубоко вдохнув, Гарри решил, что должен сделать это сейчас.
— Сириус, я не смогу приехать на каникулы, — начал он. — Профессор МакГонагалл сегодня сказала мне, что я должен буду открывать этот их Рождественский бал, как один из чемпионов. Хоть мне этого не хочется, но придется. Что это вообще такое?
Сириус усмехнулся.
— Гарри, "открыть бал" означает, что ты и твоя партнерша должны будете исполнить первый танец, — веселым тоном произнес он. Гарри пришел в ужас, это отразилось на его лице, заставив Сириуса рассмеяться. — Прости, я совершенно забыл про этот бал. Это традиция Турнира трех волшебников. Именно для этого в списках на этот учебный год значилась парадная мантия. Мы просто забыли тебе об этом сказать.
Гарри застонал и провел рукой по волосам.
— И после этого ты не сумашедший? — спросил он.
Сириус вздохнул и протер глаза.
— Гарри, знаю, тебе придется участвовать, — произнес он. — Но я не сумашедший. Я поговорю c Дамблдорjvу и посмотрю, найдет ли он какие‑нибудь лазейки. Но на это бал тебе пойти все же придётся. Уже решил, кого пригласишь?
Гарри поежился.
— Нет, — честно ответил он. — Но я с радостью приму твой совет.
— Ну, в свои школьные годы я приглашал всегда самую привлекательную девушку, которая, как я считал, согласилась бы, — честно признался Сириус. — Сейчас я считаю, что нужно приглашать того, кото ты хорошо знаешь и с кем тебе будет приятно провести время. Если тебе будет неуютно рядом с твоей партнершей, Гарри, ты будешь нервничать. Так что приглашай того, кого ты достаточно долго знаешь, с кем будет о чем поговорить.
— Но у меня нет кучи знакомых девушек, — признался Гарри. — Большинство из них в моем присутствии могут только глазеть на меня и хихикать.