Алиса удостоила его второго мрачного взгляда. Альф веселился вовсю.
— Ладно, общайтесь, а я пойду попробую что‑нибудь поймать.
— Что поймать?
— Рыбу какую‑нибудь. Надеюсь, что сегодня повезет больше.
Фрай отошел и его место занял Карелла.
— Проснулись? Тогда давайте обсудим наши дела. Вы хотели что‑то рассказать в присутствии Альфа.
Я собрался с духом и рассказал все о своих демонах. Не очень подробно, но по–моему никого этим в заблуждение не ввел. Как и следовало ожидать, восторга мой рассказ не вызвал. Весьма сомнительное удовольствие — путешествовать в компании психа. Да я и до этого любимцем публики не был. Лояльнее всего ко мне относился Альф, но тут и он приуныл.
— Почему вы сразу не сказали? — Карелла был очень серьезен.
Во–первых, сразу я просто забыл — разгром "Овцы и мельницы" меня несколько выбил из колеи. Во–вторых, это ничего не изменило бы. Мне нужно было убираться из города, а в эту историю втравили меня вы. В–третьих, что я должен был вам сказать: "Простите, Виктор, но мне кажется, что я возможно схожу с ума. Нет, ну может, конечно я ошибаюсь, но вы все‑таки имейте это ввиду."? Тем более, что тогда я мог и действительно ошибиться — был только один приступ.
Виктор замолк и стал обдумывать ситуацию. Я повернулся к Альфу.
— Что скажешь?
— А что я могу сказать?
— Да хоть что‑нибудь. Ты же врач.
— Извини, Питер… Мы изучали психиатрию, но только в общих чертах. А тут нужен специалист. Я очень хотел бы тебе помочь, но не могу. Просто не знаю как.
— Ерунда это все, — Фрай вынырнул откуда‑то сбоку. Оказывается, он тоже все слышал. — У меня несколько знакомых через это прошли. Вначале тоже на прохожих бросались, а потом ничего, пришли в норму. Так что ничего страшного. Главное не доверять этим докторишкам–психам… извини, Альф, я не тебя имел в виду. Они сами ни хрена не знают и начинают человека разной дрянью пичкать, чтобы посмотреть, что из этого получится. Таких я тоже видел. Лежат себе спокойненько, только слюни пускают и мочатся под себя.
Это оптимистическое заявление никого не успокоило.
— Хватит! — Карелла хлопнул ладонью по банке. — Идите, займитесь какими‑нибудь делами. Нам с Питером надо обсудить план дальнейших действий.
Компания пошла на корму.
— Сейчас я обрисую вам ситуацию. Мы сплавляемся вниз по Гъелль. Весел у нас нет. Паруса тоже нет. Провизии очень мало — только запас сухарей, который хранился в шлюпке, да и то, видимо, кто‑то из команды к нему основательно приложился. Плавни мы прошли, а из лесов Бера выйдем через несколько дней. Я собирался причалить к берегу и дальше двигаться пешком по равнине Падающих листьев. Посреди реки мы слишком приметная цель. Как вам план?
Я подумал.
— Никуда не годится.
— Почему?
— Не подумайте, что мне нравится торчать в этом барказе, но на суше у нас гораздо больше шансов вляпаться в неприятности. Хоть и без весел, но барказ все же средство передвижения. У нас нет провизии, нет лошадей, нет снаряжения, недостаточно оружия… если на то пошло, то у нас даже одежды приличной нет. У Фрая ранена нога, у Альфа сломаны ребра… С какой скоростью мы сможем двигаться? На реке мы по крайней мере защищены от четвероногих хищников. Нам надо добраться или до какого‑нибудь поселения на реке, или хотя бы до приличной дороги.
— Все это верно, но я опасаюсь, что за нами погоня.
— Я тоже этого опасаюсь.
Виктор цепко взглянул на меня.
— А вы почему?
— Не держите меня за идиота, Карелла. Это была хорошо спланированная военнно–морская операция с магической поддержкой. Я уж было подумал, что в пираты подались и вице–адмиралы Военно–морского флота Федерации. Кроме того, нападение произошло вечером того же дня, когда стало известно, что на пароходе плывет Питер Фламм. А это был уже почти конец плавней. Обычно пираты нападают в самом начале, чтобы никто не перехватил добычу. Конкуренция очень большая.
— Как‑то быстро стало известно…
— Магик на пароходе.
— Чересчур уж это сложно, не находите?
— Нет. Это обычная тактика морской пехоты с кораблей–охотников. Третьеразрядный магик вербуется на корабль противника, в нужный момент выходит на связь с охотником и сообщает координаты и численность состава. Хороший колдун может держать на связи пять–шесть магиков. Гораздо быстрее и дешевле, чем рыскать по всему морю в поисках неприятеля. К тому же — гораздо безопаснее.
— Я этого не знал.
— Век живи — век учись. Принесите мне мой меч и мешок — там лежит арбалет.
В ночи раздался протяжный вой от которого застывала кровь и волосы поднимались дыбом. Альф и Алиса испуганно уставились на меня. Слева спросонья вскрикнул Фрай. Виктор тоже поднял голову и ошарашено посмотрел на меня. Осуждать их за испуг было сложно — я знал, как действует этот вой на людей. Меня самого мороз по коже продрал, а я ведь слышал его неоднократно. Правда, в последний раз это было одиннадцать лет назад.
— Что это… Что это было?
— Кто.
— А?
— Не "что", а "кто". Бин сидхе.
— Это правда? Они существуют?
— Да. Нет. Не знаю. Да и какая разница. Мы называли их "бин сидхе", потому что надо ведь было как‑то их называть.
— Вы их видели?
— Нет. Никто не видел. Да никто и не рвался посмотреть, если честно. Мы только слышали их. Этого вполне хватало.
— Где это было?
— Чуть севернее, в Пиковых болотах. Не знал, что они есть и здесь.
— Ты тут уже был? — вступила в разговор Алиса.
— Да. Одиннадцать лет назад. Я служил в пехоте. Нас должны были перебросить под Хайко–Тико, но колдуны чего‑то там напортачили с порталами и мы оказались прямо посреди Пиковых болот. Мы даже не знали, куда попали и в какую сторону идти. Только через месяц добрались до лесов Торк Триата. Из пятьсот тридцати человек в живых осталось четырнадцать. Из них девять сошли с ума.
Алиса с ужасом смотрела на меня. Я подумал, что до этого момента война была для нее абстракцией. Сколько ей исполнилось, когда война началась? Двенадцать? Трудно что‑либо воспринимать серьезно, когда тебе двенадцать и у тебя богатый папа.
— А как ты…
— Я был сопливым семнадцатилетним пацаном. В этом возрасте все бессмертны. Я был дураком и просто не знал, чего надо бояться. Ну, и повезло, конечно.
До утра никто не сомкнул глаз.
Остаток путешествия, к счастью, прошел удачно. Несмотря на предупреждения Альфа, я встал на ноги. Ничего плохого не произошло, скорее напротив — мне значительно полегчало. На второй день (вернее, ночь) мы встретили пароход "Роген", который шел из Тако–Хо. Мы держались ближе к левому берегу, было темно и я понадеялся, что нас не заметили. На четвертый день мы выплыли из лесов и попали под ливень. Плохо было даже не то, что все промокли и замерзли. Плохо было то, что вода попала в последнюю банку с сухарями и весь наш запас провизии превратился в кашу.