MyBooks.club
Все категории

Олег Лукьянов - Железный мир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олег Лукьянов - Железный мир. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железный мир
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Олег Лукьянов - Железный мир

Олег Лукьянов - Железный мир краткое содержание

Олег Лукьянов - Железный мир - описание и краткое содержание, автор Олег Лукьянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Железный мир читать онлайн бесплатно

Железный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Лукьянов

 -- Ладно, - сдалась наконец Катя, и бросив на землю узел с картошкой, приказала: - разжигай костер, будем ужинать.

 -- Скорее завтракать... И где я тебе дрова возьму?

 Девушка подошла к старому, почти сгнившему, но еще стоящему вертикально бамбуковому дереву и коротко размахнулась. Треск раздался такой, что в окрестностях его не услышал бы только глухой. Я ожидал, что ночь разорвут визги разбуженных приматых, испуганное хлопанье крыльев десятков птиц, на худой конец вой хищников, но тишину после упавшего дерева так никто не нарушил.

 -- Не волнуйся, - обратилась ко мне девушка, кромсая лежащий на земле шестиметровый ствол, - в этом лесу животные не обитают, а твари если не выследили нас, то не услышат... А если разведчики все же следят за нами, то нам конспирация и вовсе ни к чему.

 Собрав щепки в кучу, она бросила их мне под ноги. Слабым усилием воли я разжег их словно предварительно они были облиты бензином.

 -- А почему тут не водятся животные?

 -- А ты глянь под ноги. Бамбуковые деревья не дают солнцу пробиться вниз и земля тут голая. Чем питаться травоядным, и если их нет, хищникам? Не бамбуками же.

 -- Слушай Катя, откуда ты все это знаешь? Определила что лес бамбуковый даже в полной темноте...

 -- Видела название леса на карте лорда, дорогой Холмс. Лучше бы запек картошку, а не трещал без умолка. Уже голова разболелась.

 Я замолчал, бросил в уголья половину добытого Катей картофеля...

 Что-то затрещало, я поднял голову чтобы увидеть Катю совсем не там где ей полагается быть. Ее окружили какие-то люди... Не раздумывая я бухнул в огонь еще дров, взметнувшееся пламя красным осветило выступившую из зарослей группу воинов.

 -- Кто вы? - синхронно спросила Катя и человек в ниспадающем кажется зеленом плаще.

 -- Я лорд Бадэрлай, - представился он, едва заметно поклонившись, но я успел заметить как напряглись окружившие его воины. - Кто вы и что делаете на моих землях?

 Катя бесцеремонно повернулась к нему спиной, подошла ко мне и затопотала огонь сандалиями.

 -- Ты всю картошку спалишь... Прошу к огню лорд Бадэрлай, тебя и твоих воинов.

 В потемках не был уверен, но показалось, что лорд аж побледнел от бешенства. Но Катя не дала разгореться его гневу.

 -- Да садитесь, вы же на своих землях. Вот только форта у вас больше нет...

 -- Что?! - воскликнул он, одним рывком оказываясь подле нас. - Что ты мелишь женщина?!

 -- Меня зовут Екатерина, запомни это имя. На моих плечах лежит миссия остановить отступление человечества. Я несу в столицу печать силы, и скоро наши воины обретут небывалую мощь.

 На мясистом лице лорда множество раз открылись и закрылись веки. Я признаться тоже захлопал глазами, но только по другим причинам. Во-первых, удивился растущей Катиной гордыни, а во-вторых, не пониманию, с какого перепугу эта вроде бы не глупая женщина рассказывает о своей миссии каждому встречному. Вдруг потерявший дом лорд, чтобы заслужить милость императора, решит переквалифицироваться в посыльного и прикажет столпившимся воинам убить Катю. Откуда ему то знать, что посылка при смерти носителя возьмет да исчезнет?

 -- Екатерина, - произнес лорд совсем другим тоном, - что вы сейчас сказали о форте Зимний?

 -- Пару часов назад его сожгла дотла армия из полтысячи миркаридцев при поддержке разрушителей. Сколько было разрушителей не знаю, но полагаю, это не имеет значение.

 -- Ты лжешь! - вскричал лорд резво вскакивая на ноги.

 -- К чему мне это? Если пошлешь воина к краю леса, он наверняка увидит тлеющие руины в ночи.

 Лорд схватился за голову, засунул пальцы в волосы и, кажется, тихо застонал.

 Я оглядел столпившуюся позади него свиту: семь воинов и одна закутанная в черное фигура - маг-трансмутатор. Не густо, но пригодиться. Кажется, я понял план Кати - она хочет, чтобы отряд лорда нас сопровождал.

 -- Сергей картошка готова? - спросила она.

 Я потыкал щепкой и кивнул. Она выгребла из углей картошку прямо пальцами, подбросила новый хворост и произнесла, обращаясь к отряду лорда:

 -- Рассаживайтесь, мы поделимся.

 Уставшие как оказалось люди, только и ждали приглашения, тесно сели вокруг костра и благодарно хватали протянутую им картошку. Мне тоже досталась одна штучка...

 -- Как вы здесь оказались? - наконец спросила Катя.

 -- Я же лорд, - едва слышно вымолвил сгорбившийся человек в зеленом плаще, - я должен очищать вверенные мне земли от отрядов тварей. Они не должны пробиться к слабо защищенным землям империи. И когда мои разведчики обнаружили снующих по этому лесу тварей, я взяв большинство воинов ринулся в погоню за ними. Не трудно догадаться, что мы попали в засаду, а потом и заблудились. Это все что осталось от моего гарнизона...

 -- Что теперь ты намерен делать? - спросила Катя, и ответа я почему-то ждал, затаив дыхание.

 -- Земли все еще мои, я уже приказал магу послать весть в столицу, и надеюсь, что император скоро пришлет сюда агента. С его помощью мы восстановим форт за какой-то месяц, а пока надо только выжить и укрыться от армии тварей.

 Хотя ответ был не тот, какой ждала Катя, но она кивнула согласно:

 -- Да, все правильно. Ты хороший лорд.

 Лорд никак не отреагировал на лесть, взял протянутую картошку и принялся очищать от шкурки. А я обнаружил что рядом со мной сидит маг прячущий лицо под капюшоном. Его балахон в некоторых местах был изодран, а на груди просто изорван так, что на голом теле виднелась какая-то цепочка с большим кулоном.

 -- Что это у тебя? - спросил я.

 Когда он ответил, я чуть не подскочил от неожиданности. Никогда не видел чтобы трансмутаторы разговаривали - всегда считал их немыми, а спросил скорее по инерции.

 -- Амулет, раздвигающий границы разума, - утробным голосом ответил он.

 -- Это как?

 -- Я маг-трансмутатор, мне просто необходимо воспринимать мир по-другому, чем прочие. Этот амулет помогает достигать другого состояния разума.

 -- Понятно, - сказал я, хотя и не очень понял, - а откуда ты его взял?

 -- Сам сделал...

 -- А меня можешь научить?

 -- Чему? - подозрительно уточнил он.

 -- Создавать амулеты.

 -- Ты что надо мной смеешься? Ты же боевой маг!

 -- А мне что нельзя что ли?

 -- Конечно нет. У тебя ничего не получиться! Ты что первый день как получил свою робу?

 -- Да научи ты его, - вмешалась Катя, - он же не отстанет. Поверь ему даже угрожать бесполезно. Зато когда поймет что ни черта не получается угомониться как пришибленный.

 -- Только из уважения к вам Екатерина, - сказал маг вздыхая. - Вот смотри: амулет эта форма, в которую нужно добавить какое-то одно свойство. Мой амулет из дерева, но может быть сделан из чего угодно. Тебе нужно взять какую-то вещь, представить, что она полая, и загнать туда то, что ты хочешь. Я загнал чувство концентрации и отрешенности...


Олег Лукьянов читать все книги автора по порядку

Олег Лукьянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железный мир отзывы

Отзывы читателей о книге Железный мир, автор: Олег Лукьянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.