- Вы были рядом с ее домом, - нашел новый аргумент инспектор. - Ничего необычного не видели?
Самым необычным из виденного мною вчера был Саймон Вульф, поедающий булочку за столом профессора Милс. Но сомневаюсь, что это заинтересует полицию.
- Нет, я ничего не заметила.
- Вы уверены? Сможете в этом поклясться?
- А вы сможете поклясться, что ни в чем меня не подозреваете? - дерзко, конечно, но я решила, что терять мне нечего.
- Честно? - серьезно уточнил инспектор. Почти секунду оба его глаза смотрели прямо на меня. - Нет, мисс Аштон, вы не подозреваемая. Но приглядывать за вами постараюсь, потому как вы из тех людей, что обладают редким и не слишком счастливым даром оказываться в ненужное время в ненужном месте. И ладно бы вы этот дар пытались контролировать, так нет же, сами на свою голову приключений ищете.
- О чем вы? - непритворно удивилась я прозвучавшему в последних словах упреку.
- Сапожки у вас хорошие, - ни с того ни с сего сменил тему инспектор. - Красивые, добротные. И удобные, видать. Наверное, у хорошего мастера шились, специально под вашу ножку?
- Да. - У Элси, если не считать форменных платьев, не было в гардеробе ничего, купленного готовым.
- Да, - повторил мужчина задумчиво. - Сразу видно, штучная работа. Такие вещи, я вам скажу, в глаза бросаются. Вот, бывает, идет девушка, торопится, бежит почти: лица не видно, платье обыкновенное, форменное... А подол чуть приподняла, и смотришь, а сапожки на ней непростые, кожа мягкая, носочек остренький посеребреным металлом прикрыт, каблучок рюмочкой, пряжка нарядная...
Все же медленно я соображаю. Но и инспектор хорош: переборщил с намеками. Мог бы сразу сказать, что узнал меня тогда, в мужском общежитии, выбегающей из комнаты Мартина.
- Это не то, что вы подумали, - пробормотала я, краснея.
- Не знаю, мисс, что, по вашему мнению, я подумал, но уж точно не то, что вы хотели бы, чтобы я подумал. Неподходящее место для свиданий, как ни крути. Тем паче, соседи вашего приятеля в тот день отсутствовали, кроме одного, а мистер Владис, как я понимаю, мог бы и в коридоре часок погулять - ему-то без разницы было.
Я нахмурилась. Получается, инспектор не только меня узнал. Или не узнал, а, как мы с Норвудом и предполагали, сосед Мартина рассказал, кому дал ключ. Не было бы у Рыся из-за этого проблем.
- Что же вы подумали, мистер Крейг? - спросила прямо. Раз уж он намерен и дальше разыгрывать простачка, то и я останусь верна образу напористой дерзкой девицы.
- Подумал? - переспросил он рассеянно. - Да ничего плохого, мисс Аштон, не волнуйтесь. Я ж ведь тоже молодым был, тоже тайны неизведанные манили. Помню, мальчишкой бегал на соседнюю улицу покойников смотреть. Семья там одна угорела: то ли в дымоход что попало, то ли с печной заслонкой неладно было - запамятовал уже. А вот трупы хорошо помню, на неделю тогда от еды меня отворотило, вода, и та в горле застревала. Неприглядные они порой бывают, тайны-то. Но манят. Особенно, когда с кем из знакомых что приключится. Интересно же, как так. Кровь бурлит, мозги идеями кипят. Кажется, вот-вот разгадку отыщешь, заметишь что-то, что другие проглядели...
- Так вы решили, что меня это интересует только потому, что у меня мозги вскипели? - возмутилась я.
- Не только, - сказал полицейский миролюбиво. - Оно ж понятно, не пустое любопытство, товарищ пропал...
- Мартин Кинкин мне не товарищ, - отрезала я, рассудив, что откровенность в малых дозах делу не навредит. - Да, его по-человечески жаль, но не больше. Моя судьба волнует меня намного сильнее, уж простите. Милорд ректор ведь рассказал вам?
Рассказал, даже не сомневаюсь. Если и не сразу, то после исчезновения Камиллы - точно.
- Для успешного продвижения следственных мероприятий важно иметь полную информацию, - пробубнил инспектор.
- Понимаю. И вы, надеюсь, понимаете, что для успешного продвижения моей дальнейшей жизни, мне тоже нужна информация о том, что именно произошло, и как это исправить. А полиция и руководство академии несколько месяцев не могут разобраться с этими таинственными исчезновениями сту... людей... Постойте-ка, до мисс Сол-Дариен пропадали ведь только студенты? И только парни, да? А она - преподаватель и женщина. Вы уверены, что она... ну, тоже, как все?
- К сожелению, уверен, мисс.
- На чем же основывается ваша уверенность?
"Так я тебе это и скажу, деточка", - читалось на добродушно-снисходительном лице инспектора.
- Серьезное дело, мисс Аштон, - проговорил он. - И, как выяснилось, никто не застрахован. Так что вы уж...
- У меня есть информация о Мартине Кинкине, - выпалила я, пока он не начал стращать меня возможными последствиями моего любопытства. - Я нашла в его комнате схему полигона и... случайно забрала с собой. Она у меня в комнате, сейчас принесу.
Вот видите, мистер Крейг, я помогаю следствию. Поделитесь и вы, чем-нибудь.
- Не стоит, мисс, - махнул рукой мужчина. - Знаем мы уже. Нехорошо, конечно, но с этим пусть преподаватели разбираются, а к нашему делу оно отношения не имеет. Кроме схемы ничего больше не нашли?
Я покачала головой.
- Жаль. А может, и к лучшему. Не нужно вам, мисс Аштон, в это дело влезать. Даже при вашем интересе. Магию потерять - не такая уж беда, когда у нас тут люди теряются.
"Люди - тоже не большая проблема, у вас тут мир рушится", - подумала я угрюмо, но вслух ничего не сказала.
Инспектор понял мое хмурое молчание по-своему.
- Обо всех результатах следствия я докладываю милорду Райхону, - сказал он, прощаясь. - Если он посчитает нужным, поделится с вами.
Обнадежил, а как же!
Нет, на Оливера в этом вопросе рассчитывать нельзя. Не в ближайшее время.
Я перебрала в уме варианты, отмела божественное вмешательство, на которое надеялась до последнего, и вернулась к первоначальному плану.
Друзья - больше помощи ждать неоткуда.
Глава 24
Когда мои друзья со мной
В библиотеке, неважно в каком мире она находится, полагается вести себя тихо, дабы не нарушать священный покой книжных полок и не мешать другим грызть гранит наук. Но разве можно хранить молчание, когда тебя сначала сшибает с ног воздушной волной, затем что-то со звоном ударяет в лоб, выбивая из глаз искры, а следом уже летит огромный огнешар? Естественно, я заорала, да еще как - штукатурка с потолка посыпалась. Хотя не исключено, что потолок вместе со мной пострадал от атакующих заклятий.
Нет, на меня не набросились исподтишка силы зла. Я всего лишь собрала друзей в одном из уютных читальных залов, чтобы поделиться своей бедой и по возможности заручиться их поддержкой, но, как оказалось, у магов на Трайсе не принято верить на слово, когда кто-нибудь говорит, что утратил способность управлять даром, обязательно нужно проверить каким-нибудь "простеньким" плетением!