- Мне правда неловко нарушать ваши посиделки, но я обещал нашей новой сотруднице, что покажу ей "Королевство", а дела отрывают меня. Конечно, с ней есть господин Каспониус, но нужен кто-то третий.
- И бегал ты, как всегда, за Рубетту? - уточнил Колли.
Ивик лишь натянуто улыбнулся.
- В таком случае я пас.
Похоже этому уже начавшему лысеть господину в очках просто нравилось произносить это слово.
- Я пойду, - решительно встав заявила Алиетта после чего ту же вышла из кабинета.
Оставалось лишь посочувствовать Кри и Каспу. Теперь над ними нависла серьезная опасность проигрыша, ведь в таком состоянии Алиетта запросто могла броситься колотить врагов маленькими кулачками целительницы, несмотря на то, что никакого толка от этого не было. В то же время ее саму могли запросто зарубить или закусать.
- Полагаю, будет удобнее в твоем кабинете, - ненавязчиво напомнил о себе Сели.
Ивику оставалось лишь тихо вздохнуть.
Одно дело те люди, которые сами берут на себя обязанность начальника, человека разбирающегося со всеми этими бумажками, но совсем другое, когда ты этого никогда не хотел и не стремился к этому. Однако суровая правда жизни была такова, что на пути в канцелярский ад он оказался в тот момент, когда принял решение обратиться за помощью в гильдию. Ведь кто другой может быть начальником, кроме человека, убедившего гильдию дать ему деньги.
Как оказалось, всеми теми многочисленными бумажками, которые ему пришлось разбирать, были бумаги по съему им, Ивиком Раальхом склада, договоры о передаче денег, о передаче их третьим лицам, то бишь сотрудникам лаборатории и многое другое. В сущности ничего нового, что бы разнилось с тем самым договором, что он подписал прошлым вечером и от которого у Ивика все еще пробегал мороз по коже, не было. Более того, во всех этих бумагах, подготовленных гильдийскими бюрократами довольно редко фигурировало само название гильдии "Красного гуся". И не будь здесь Сели, Ивик просто подписал бы все их не глядя, но этот садист заставлял его прочитать каждый лист от начала и до конца, удостовериться, что в нем нет никаких двусмысленностей и только после этого подписывать.
- Кстати, в очередной раз поставив свою закорючку внизу очередного листа, - произнес глава лаборатории N 27, - с каких это пор ты стал играть в азартные игры? И уж если на то пошло, столь наиграно сдаваться, когда на руках вроде как совсем неплохие карты.
- Ты заметил, - даже несколько удивился Сели. - А я то наделся, что и в правду смог изобразить на лице убедительное разочарование.
- Изобразить значит, - подтолкнул к дальнейшему объяснения Ивик.
- Ну по правде, перебить "Гарем" у меня бы не пучилось, но я и не пытался выиграть. Просто подумал, что проигранная рубленая крона стоит того, чтобы наладить с твоими подчиненными более тесные отношения. Я ведь, знаешь ли, собираюсь задержаться у вас надолго.
- И что каждый мой день будешь превращать в подобны ад?
- Хо-хо, знал бы ты, сколько бумаг просматривает и подписывает тот же господин Аилси.
- Примерно представляю, потому и ушел из гильдии пока не поздно.
- И в результате в нее же вернулся, - вновь рассмеявшись, заметил Сели.
- Воистину фамилия Раальх - это проклятие навеки приковавшее меня к "Красному гусю".
- Тут ты не прав, - возразил великан. - Фамилия Раальх, так же как и Ваярс, у нынешних обитателей "Гусенка" это дар богов, получше чем фамилия какого-нибудь Сакроского аристократишки. Ведь окажись ты даже под судом Энгельской империи по обвинению в пиратстве, даже тогда гильдии приложила все разумные усилия для того, чтобы спасти тебя.
- Если, конечно, это принесет прибыль, - уточнил Ивик.
- Не без того, - не стал спорить Сели.
С работой они покончили только часа через два если не больше, после чего Сели, распрощавшись с другом, отправился в "Большой дом" припрятывать копии бумаг. Ужасным было еще и то, что все, что пришлось подписывать Ивику, имелось трех экземплярах, и лишь один из них хранился в его кабинете, в то время как остальные два будут припрятаны где-то в подвалах "Гуся".
"Должно быть, уже время обедать, - задумчиво подумал Ивик, - а ведь я даже не завтракал... Покурить бы".
Ближайшим источником сигарет по прежнему оставался Колли. Конечно, можно было сходить на улицу и разыскать, где тут ближайшая табачная лавка, но при взгляде за окно выходить ему сразу же расхотелось. Утреннее солнце было лишь краткосрочной победой сил света над силами сырости и холода и последние уже всецело вернули контроль в свои руки.
Очередной раз вздохнув и пожалев о том, что нигде не продаются магические зонтики, а его собственный, вернее одолженный зонтик Кри по прежнему сломан, глава лаборатории вышел из кабинета, чтобы вновь клянчить сигареты у подчиненных, но уже у самой лестницы с пути к поставленной цели его сбил запах из кухни.
Нельзя сказать, что это был запах привлекательный, но не было никаких сомнений, что кто-то что то готовит. И у этого кого-то что-то сгорело.
Заглянув на кухню, Ивик к своему удивлением обнаружил, что там собрался весь женский коллектив лаборатории, представляющий из себя более чем внушительное зрелище, пусть и состоял из двух персон.
Как раз в тот самый момент, когда глава лаборатории заглянул внутрь, студентка магического корпуса обрушила на плиту и стоящую на ней сковородку водяной шар размером с голову человека, тут же прикрывшись от брызг щитом. Полуэльфийка же при этом невозмутимо сидела на табурете с другой стороны стола, на столе же лежали плачевные останки лука, картошки и кровавые ошметки какого-то зверька. П всему был видно, что научная работа идет полным ходом. Вот только куда?
- Эм, - осторожно начал Ивик, - а чем это вы тут заняты?
По-хорошему ему следовало прибавить: "В рабочее время", но у нового главы лаборатории язык не поворачивался на то, чтобы произнеси подобное.
- Я попросила нашего нового младшего сотрудника что-нибудь приготовить, но как оказалось, ничего сложнее бутерброда готовить ей не приходилось, так что я взяла на себя ответственность заполнить эту прореху в ее знаниях, господин глава лаборатории, - как ни в чем не бывало, даже не повернув головы в сторону Ивика, объяснила глава программного отдела.
- А-а, вот оно в чем дело, - многозначительно ответил глава лаборатории, - и как продвигается ваша, э-э воспитательная работа, госпожа Алиетта?