MyBooks.club
Все категории

Sammy Lee - Побег в другую жизнь (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Sammy Lee - Побег в другую жизнь (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Побег в другую жизнь (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
206
Читать онлайн
Sammy Lee - Побег в другую жизнь (СИ)

Sammy Lee - Побег в другую жизнь (СИ) краткое содержание

Sammy Lee - Побег в другую жизнь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Sammy Lee, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Наткнувшись однажды в тайге на странное место, Дима не подозревал, что годы спустя оно станет единственным его спасением. Чем обернется для него вызванный отчаянием побег из родного мира?

Побег в другую жизнь (СИ) читать онлайн бесплатно

Побег в другую жизнь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sammy Lee

Ости тоже утихла:

- Дима, так ты уедешь?

Я обнял ее:

- Конечно, уеду. Но я буду часто к вам приезжать, и вы ко мне в гости будете ездить. Так же, наоборот, интереснее будет.

Лучис заскочил уже перед тем, как мы собирались ложиться спать.

- Не утерпел до завтра, любопытство замучило. Давай, рассказывай!

- Ну, Дарен сделал мне предложение. Я согласился.

Он хлопнул меня по плечу:

- Ох, как же боялся, что ты откажешь!

- А в том, что он мне предложит пожениться, ты был уверен? – удивился я.

- Он бы не стал ехать за тобой просто так. Ну, был еще вариант, что просто жить с собой позовет, но это вряд ли. Если бы такой вариант его устраивал, он бы из Сина тебя не отпустил.

- Логично, - я восхищенно покачал головой. – И я еще не сказал тебе: «Спасибо». Хотя, может, тебя прибить бы за это надо.

- Не бей меня! Все же хорошо получилось. И, Дима, я действительно очень испугался за тебя. Килим же рассказывал тебе, чем занимается храм Хосмара. Они отлично умеют действовать на разум человека, внушать то, что им нужно. Килим только начинал тебя обрабатывать, но ведь мысль уйти в жрецы в тебе до сих пор отвращения не вызывает?

Я подумал:

- Нет. Я уже не хочу, но отвращения она во мне не вызывает. А почему она должна быть мне отвратительна?

- Тебя хотели обманом увести в их ряды, опаивали небезопасным, между прочим, зельем, нагло пользуясь своим положением и твоим доверием к лекарю, не говоря уже о том, что этим они просто нагадили на свой профессиональный долг, и ты все еще не испытываешь к ним отвращения?

- Да, странно, наверно, - я подумал, - так ты думаешь, это результат внушения Килима?

- Не думаю, а уверен. Еще три-четыре дня, и даже Дарен бы тебя не отговорил. И пусть тебя не обманывает то, что внешне храм занимается благородным и необходимым делом. В свои внутренние дела они никого не пускают, и, думаю, не зря. И какой бы благородной не была, в конечном итоге, их служба, они все – люди. В храме очень четкая иерархия, и грызня за власть такая же, как везде. Я же сейчас в их лечебнице работаю, так что кое-что знаю. Тебя бы никто не пощадил, я в этом не сомневаюсь.

- То-то Дарен так ко мне мчался, - я обнял Лучиса, - значит, ты – мой спаситель. Даже не знаю, как тебя благодарить…

- Станешь кир-каваном, найдешь способ, - хитро улыбнулся он. – И вообще, ты же мой друг, как я мог тебя оставить в таком положении? Ты ведь тоже бы меня не оставил.

Потом разговор перешел на дела текущие.

- Надо тебя в порядок привести, - безапелляционно заявил мне Лучис, окинув меня критическим взором. – Стыдоба будет, если в таком виде в дом кира Линдского войдешь. Завтра же возьму три дня выходных, и пойдем с тобой по баням, цирюльням и портным.

- Завтра Дарен придет свататься.

- Тогда послезавтра. И слушайся меня, ты в этом ничего не понимаешь, даже удивительно. Но основа у тебя хорошая, подчистим, отшлифуем, приоденем, будешь просто цветочек нежный.

Я обреченно кивнул. Лучис прав, надо хотя бы внешне постараться соответствовать уровню Дарена, насколько это возможно, конечно. Нежного цветочка из меня по-любому не получится, но что можно сделать, то сделать надо.

Перед тем, как лечь, я долго рассматривал себя в зеркале. Блин, кир-каван Дмитрий… нет, лучше кир-каван Димит Линдский, прошу любить и жаловать. Да-да, вот это, мелкое, бледное, с лихорадочно горящими глазенками – это оно. Я задумался, а что из этого можно сделать? Ну, стройный, да. Плечи… ладно, хоть прямые. Остальное… ну ничего так. Живот плоский, бедра узкие, ноги не кривые, спина не сутулая. Задницу, правда, еще Халег хвалил, и я, без ложной скромности, в этом с ним согласен, но круглая крепкая попка – пожалуй, последнее, что может вызвать симпатию кира Линдского. А жаль, ей я как раз могу гордиться. Кожа хорошая, чистая, тоже плюс. Волосы мне самому нравились. Лицо… Не урод. Пожалуй, все, что можно сказать. Все среднестатистическое, темно-серые глаза, темные брови, губы бледные, не пухлые и не тонкие. Нос, правда, прямой, правильный. Подумав, решил, что не безнадежен, и ладно. Будь даже я созданием неземной красоты, теплого приема у кира Астиса я бы все равно не дождался. А ведь есть еще генерал, кир Ордис Мейский, он ведь Дарену родной дядя… Боже ж мой, на что же я подписался…

Но засыпая, я улыбался. Дарен сказал: «Главное, мы любим друг друга», и этого никто и ничто уже не изменит. Мы любим друг друга.

Глава 18.

С утра началась такая серьезная подготовка к грядущему событию, что я даже испугался. Когда я встал, Рута в сопровождении Микана уже сходила на рынок и витала в мире кулинарных фантазий. На мой робкий вопрос, что на завтрак, она молча указала на буфет и опять погрузилась в свои мысли. В буфете ничего, кроме слегка черствых вчерашних пирожков, не было, но я молча их сжевал и ретировался с кухни для того, чтобы попасть в цепкие руки Тирины.

Она точно так же, как и Лучис вчера, смерила меня оценивающим взглядом, вздохнула и велела идти в баню.

- Попарься там, пусть тебя разомнут как следует, лицо освежи, там в цирюльне маску и массаж делают. А то бледный, синюшный аж, страх смотреть. Постричься бы тебе получше надо, но это я сама с тобой потом схожу или Лучис. И дай посмотреть, что у тебя хорошего из одежды есть.

- Но сегодня же мы сами только будем, - попробовал я сопротивляться.

Тирина прищурилась, уперла руки в бока:

- А для нас, значит, красивым быть не обязательно? Или у тебя каждый день помолвка? Потом еще в храм Виканы надо бы вам сходить.

- Зачем в храм?

Тирина вздохнула:

- Я и то не со спокойной душой с киваром Дареном тебя отпускаю. Боюсь за тебя, да ты и сам все понимаешь. А его-то родители, думаю, с распростертыми объятьями тебя не примут. Надо вам к Викане сходить, чтобы она вашу помолвку благословила. Мы-то с Остором по сговору женились, потом уже приросли друг к другу. А вот моя закадычная подружка по большой любви против воли родителей замуж пошла, так они к Викане ходили помолвку скреплять. И сейчас хорошо живут, и родители смирились давно, приняли их…

Я согласился, почему бы и не постараться хорошо выглядеть, мой же праздник, да и к Викане сходить тоже можно. Будет, кстати, хороший предлог слинять из дома, пока нас не закормили до потери двигательной активности.

После придирчивого изучения Тирина выбрала тот самый синий костюм, в котором, по мнению Дарена, я был хорошеньким, и унесла приводить его в порядок.

Уже выходя, я встретил в дверях двух розовощеких деловитых женщин, у которых разве что бейджиков с надписью «Скорая помощь по чистке и уборке» не было, и решил, что раньше, чем через три часа, домой не вернусь.


Sammy Lee читать все книги автора по порядку

Sammy Lee - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Побег в другую жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Побег в другую жизнь (СИ), автор: Sammy Lee. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.