ранее и в такой её концовке, при старом законе, её ни за что не выпустили и продали в рабство, а Алексею грозила смерть. Теперь же он был героем, и законы поменялись. Всё сходилось к тому, что им следует срочно уходить с этих земель.
— Мало ли что, — как сказал Шон, когда они спустились к ужину, — Закон законом, но старые повадки сильны и могут тишком и прибить. Попробуй потом объяснить что к чему. Лучше не дразнить кентавров: герой, уничтожил змея, лишил жизни на дуэли, да еще и золота отхватил от высшего. Слишком всё хорошо. Я договорился с лодочником и он ждет нас сегодня.
— Думаю, что Шон прав, — сказал Вере Алексей, когда они вернулись в свою комнату, — надо тихо тайно уходить.
Они быстро собрались и по «черной» лестнице спустились вниз, где их уже ждал Шон. Он шел впереди, показывая дорогу. Было уже темно, и только свет окон слегка освещал им путь. Несколько раз по пути попадалась стража, и они сворачивали в темные проулки, прижимаясь к стенам зданий. Но те проходили мимо, не замечая их. Дальше дорога шла среди построек нАми и гриферов. Уже чувствовалась близость воды. Вскоре они вышли на берег и пошли по кромке обрыва. Спустившись к самой реке, увидели лодку и рядом того нАми, с которым договаривались. Завидев их, он помог забраться в неё и быстро отвязался. Вера села на корму, а мужчины взялись за весла. Вскоре лодка уже плыла по течению и земли кентавров остались позади.
Река неспешно несла их, и звезды отражались на поверхности. Вера слушала тишину, заглядевшись на воду.
— Какое безмолвие, — прошептала она, обнявшему её Алексея, — И не скажешь, что всё осталось позади.
— Теперь мы в безопасности, — прижал жену Алексей, — Попробуй уснуть.
Она кивнула и пристроилась на его плече, обняв его за талию. Алексей прикрыл её теплым платком, который купили на рынке кентавров и вспомнил, что подарки они все же успели купить. Улыбнувшись, он прикрыл глаз и даже задремал, так как не спал ту ночь и силы были на исходе. Шон с нАми гребли молча, и только слышался тихий всплеск воды, падающий с весел.
Очнулся Алексей, лишь когда слегка подмер. Поводив от озноба плечами, он осмотрелся по сторонам и заметил, что большую часть пути они уже проехали. Вспомнив ту хибарку рыбаков, которую он посетил в первый раз и на которой вступил в свой первый бой с иными жителями этого мира, он усмехнулся, и, пересев на весла, потревожил пристроившихся на дне лодки спящих Шона и нАми. Вера же спала на корме, укрытая теплым платком. Пристроившись к веслам, он взмахнул ими и лодка дернулась. От этого проснулся нАми и зевнул:
— Хочешь грести? — спросил он, протирая глаза.
Алексей кивнул:
— Надо размяться да и торопиться тоже.
Нами согласно кивнул в ответ и пристроился рядом. Они начали толкать лодку, и течение помогало им. Вскоре все проснулись и лодочник сказал, что надо причалить. Они остановились у берега и вышли, чтобы сварить горячую похлебку и прогуляться по надобности.
Через два часа они двинулись в путь. Нами уверенно направлял, а Шон с Алексеем усиленно гребли, и уже к вечеру достигли земель гриферов.
Расплатившись с лодочником, они благодарили его и обещали дружбу. Тот улыбался и кивал согласием. Всё же они прошли вместе некоторые испытания.
А на берегу их уже ждали друзья.
Впереди всех стоял Ёх и его жена Катиш. С ними высыпали на берег много любопытствующих гриферов. Вера увидела их и тут же заулыбалась. Она по рассказам Алексея не могла их представить, и теперь во все глаза рассматривала очень похожих на них людей, но с некоторыми отличиями.
Ёх бросился к Алексею, и они крепко обнялись, похлопав друг друга по плечам. Потом обнялся и с Шоном. Вере слегка пожал руку, с интересом рассматривая её. Он хотел понять, кто та женщина, за которую его друг хотел отдать жизнь. Внешне Вера ничем не отличалась от их женщин, но всё же были некоторые особенности, которых не было в их девушках.
— Какая-то сила и нежность в одном лице, — так охарактеризовал Ёх Веру, склоняясь к лицу Алексея, когда они уже праздновали встречу и победу.
Алексей весело посмотрел на свою жену.
— Ты прав, — кивнул он, — она очень сильная и нежная. И не только я один победил змея, она тоже была участником битвы. Тайным и самым главным. Я не могу рассказать тебе всего, но поверь, без её участия я не смог бы выиграть бой. Вот такая у меня героическая жена.
Он усмехнулся и припал к кружке с пивом, которым угощал его Ёх.
После знакомства и подношением подарков, жена Ёха, Катиш, потянула Веру показывать сначала свой дом, а потом вышла с ней на улицу. Они пошли к центральной площади и к ним постепенно присоединились любопытствующие жители городка. Они рассматривали Веру и громко переговаривались, а некоторые пытались задавать и вопросы. Поняв, что ей тоже нужно что-то ответить, она остановилась и тут же вокруг собралась небольшая толпа из женщин и детей. Их наивный интерес смешил Веру, и в то же время она видела чистых и непорочных людей. Конечно, она не хотела оценивать их с точки зрения высшего развития, но в то же время умилялась их неиспорченной цивилизацией жизнью. И вопросы их были просты и незамысловаты: о быте и занятиях в чужих землях других народностей. Она с удовольствием рассказывала им о змеях, о кентаврах и о том, что вскоре к ним прибудут послы, чтобы заключить мир. О бое со змеем она не стала говорить, отослав их к Алексею. Он обещал это сделать на общем собрании гриферов, как просили его старейшины. Вроде бы и всё рассказала, но прибывали новые жители, и им тоже хотелось услышать необычайные приключения в землях далеких от них. Катиш поняла, что им не скоро придется уходить, и поэтому потянула Веру к дому.
— Ты так будешь стоять долго, — хмурилась она, глядя на улыбающуюся девушку, — Наши любят послушать истории путешественников.
Вера понимала, что только сами участники этих историй и могут быть интересными рассказчиками, да и телевизоров с радио тут нет, и театров с цирками. И поэтому каждый из прибывших, нес с собой сообщение, полное интересных событий.
— Это тебе не тупой телевизор, где только вещают, где нет обратной связи, — хмыкала про себя Вера, — это живой представитель историй,