MyBooks.club
Все категории

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Истории Джека. Дилогия (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ)

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ) краткое содержание

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ярослава Осокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает "попаданцев" или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами. Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.

Истории Джека. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Истории Джека. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Осокина

  - Вы зашли сюда, - с непонятным удовлетворением протянула Айниэль. - Сами. Вот и будем здесь говорить...

  Ее рыбьи глаза не отрываясь сверлили Джека, и улыбка его быстро поблекла.

  - Ну, и что ж тут такого? Тоже мне проступок, - небрежно бросил он. - Штраф опять снимете? Переведете?

  Айниэль медленно переступила, откинув туфелькой изуродованный телефон к стене.

  Пудровый, густой и сладковатый запах растекался в воздухе, и Энца тоскливо удивилась, что не почуяла его раньше.

  Сосредоточиться не получалось, она стояла за спиной Джека, взяв его за локти, как тогда, в Литейном тупике, но необходимое спокойствие не приходило. Да и вообще... даже привычного тока энергии от Джека она не ощущала.

  - Джек, кто-то каналы запечатывает, - едва слышно сказала она, уткнувшись лбом в его спину.

  Ничего, успокоила она себя. Анна знает, где они, она обещала прийти. Энца успела попросить о помощи. Надо просто выйти наружу.

  Ощущение того, что они в ловушке, холодило спину. Раньше флигель был просто неуютным старым зданием, разве что прохладным даже в жаркую погоду... а теперь эти стены вокруг казались каменным мешком, из которого им уже не выбраться. Наведенное?

  - Айниэль, - тихо сказала Энца, слегка отступая от Джека. Зарядиться не получалось, но и так она еще способна была на некоторые фокусы. Главное, напарника не задеть. - Айниэль, вы тоже умерли?

  Джек стрельнул глазами в ее сторону: он-то не слышал, что ей говорила Анна.

  Белое лицо девушки исказилось, рот сжался в ниточку. Она медленно покачала головой:

  - Я не умерла. Что за... бред?

  - А где Артур? - ненавязчиво спросил Джек.

  - Старый дурак, - зло скривилась Айниэль. - Я его там оставила. Начал со мной спорить, едва успокоила.

  Вот где-то тут Энца и поняла, что все гораздо хуже, чем она думала. Жива эта женщина или нет, собственно, неважно. А вот ее душевное здоровье явно гостит в другом месте.

  Сумасшедший маг - стихийное бедствие высокого уровня. Может, эту опасность и предвидела Анна? Тогда им надо просто выйти наружу. Они не на пустыре, а в самом сердце магического сообщества, до Чайного домика с кучей боевых магов рукой подать.

  Выйти, и не нанести особого вреда этой несчастной. Энца не могла сражаться с людьми: это как из пушки по воробьям палить, пух да перья останутся. Ее удары слишком фатальны. Про Джека и говорить уж нечего.

  Мысли Джека шли сходным образом, и он медленно двигался к дверному проему.

  - Стой, где стоишь! - зашипела вдруг Айниэль. - Вы уже сыграли, сыграли! Зашли, и теперь вы мои! И даже ты, мерзкая девчонка!

  Она ткнула заострившимся белым когтем в сторону Энцы, и девушку замутило от нахлынувшей вдруг душной волны воздуха.

  - Ну ладно, ладно... что ты раззадорилась, - раздался мягкий и успокаивающий голос Артура. Коренастый мужчина, прихрамывая зашел в комнату, одной рукой держась за рассеченный лоб. Кровь темными струйками уже подсыхала на щеке.

  - Они мои! - топнула ногой Айниэль, и тонкий каблук треснул. Из груди женщины вырывался все больше свист, а не дыхание, и Артур поморщился. - Не лезь, дурак!

  - Вы в порядке? - спросила Энца. - С Айниэль что-то случилось... Это она вас так исцарапала?

  - Они мои! - завизжала Айниэль.

  - Твои, твои, - тяжело вздохнул Артур и, оттеснив ее внутрь комнаты, захлопнул дверь за спиной.

  Напарники даже не успели дернуться, так и остались стоять на месте. Чувствовали себя идиотами.

  - Артур, - произнесла Энца. - Что происходит? Тут... Альбер... и Айниэль - очень странно себя ведет.

  - Это не имеет значения, девочка, - отмахнулся Артур. - Не переживай, сейчас все быстро закончится. Я не хотел, но... как уж сложилось, так сложилось.

  Он отвернулся к стене, скрестив руки на груди.

  - Но мы сыграли в игру , - с неожиданной насмешкой сказал Джек, уже оправившись. - Мы свой ход сделали, а теперь я хочу послушать, какие правила-то?

  - Ты не в том положении, чтобы ставить свои условия, - невыразительно отозвался Артур.

  От его былого добродушия и бодрости и следа не осталось.

  - Так в каком я положении? - настаивал Джек. - Тебе не кажется, что это вы тут "в положении", а не я?

  Айниэль молчала, она не отрываясь глядела на Джека, покусывая губы. Сломанный каблук шатался, так что женщина равнодушно сбросила туфли, оставшись босоногой. Энца смотрела на нее, вспоминая ту бредовую идею, которая недавно пришла ей в голову, когда они с Джеком сидели в кафетерии. Бредовую ли?

  Всегда рассудительная, правильная, холодная Айниэль. Сейчас она бледна так, что кожа сливается по цвету со светло-розовым костюмом. В полумраке комнаты чуть заметно отсвечивают зрачки, как у животного.

  Айниэль не пользуется магией, всегда стоит в тени. На изображении с видеокамеры ее нет. Энца тогда подумала, что привидения, например, зачастую на записи не отображаются. Но если подумать, то могло быть проще: Артур просто прячет ее, закрывая сложными чарами.

  Этот пудровый запах духов, что сейчас до одури кружит голову, существует ли на самом деле? Или это признак чар, которые наложены на Айниэль? Жаль, раньше не догадалась у Джека спросить, чувствует ли он этот аромат.

  - Хочешь время потянуть? - хмыкнул Артур. - Зря. Ни к чему. Даже если вас ищут, то не найдут. Флигель зачарован, они будут кругами ходить вокруг него, не видя ни окон, ни дверей. Если вообще вспомнят о нем.

  - Шутка с базой - твоих рук дело?

  - Моих... Моих, да.

  - Вы ведь некромант по второй специальности? - спросила Энца, отходя все дальше от Джека и боком двигаясь к Айниэль. - Это просто мое предположение, но... я знаю, что такая связка способностей - не редкость.

  Артур пожал плечами.

  - Мне совсем недавно сказали, - осторожно продолжила Энца, не получив ни подтверждения, ни отрицания, - что была еще одна Айниэль, которая умерла. Я, конечно, могу только догадываться, но останься она живой, вы были бы ровесниками. Все это притянуто за уши и звучит, наверно, смешно... но ведь та Айниэль и эта - один и тот же человек?

  Энца остановилась, прикусив губу и печально глядя на Артура, сгорбившегося у двери, на девушку в розовом льяном костюме, которая нетерпеливо грызла нижнюю губу и сжимала кулаки.

  Может быть, он ее любил, и решил вернуть. Энца читала о таких историях - правда, они заканчивались всегда быстро и единообразно: повторным и навечным упокоением, а также судом над некромантом.

  - Она выглядит лет на двадцать, потому что все это время не старилась... Вы спрятались тут у всех на виду, и жили все это время? Расскажите, что же случилось. Если нас все равно не найдут, то времени у вас навалом.


Ярослава Осокина читать все книги автора по порядку

Ярослава Осокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Истории Джека. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истории Джека. Дилогия (СИ), автор: Ярослава Осокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.