MyBooks.club
Все категории

Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 798
Читать онлайн
Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона краткое содержание

Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - описание и краткое содержание, автор Анна Гаврилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если твоё счастье перестало капризничать — это ещё не повод сесть и расслабиться. Особенно в случае, когда кроме счастья в твою жизнь пришла сильная, но совершенно непонятная магия. Герцог Кернский эту ситуацию осознал и, едва появилась возможность, отправился на поиски недостающей информации. Ну и счастье с собою прихватил — куда ж без него?

Только счастье, даже будучи под присмотром, умудрилось устроить большой и громкий переполох. А потом немного отдохнуть и устроить переполох ещё раз! Но, с другой стороны, покоя герцогу Кернскому никто не обещал. Да и откуда этому покою взяться, если в невестах у него не абы кто, а маленький золотой дракон, леди Астра…

Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона читать онлайн бесплатно

Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гаврилова

Я же, наоборот, улыбнулась. Просто вспомнилась покрытая золотыми чешуйками морда, янтарные глазки, острый гребень и зубки. На фоне этого образа фраза «вы и Астра — это одно и то же лицо» звучала крайне комично.

Только собеседницы моей реакции не поняли и забеспокоились сильнее. Через миг я уже выслушивала завуалированные извинения.

— Нет-нет, вы не подумайте! — вещала великовозрастная виконтесса. — Сами мы в эти сказки не верим, но видите ли…

— Видите ли, Астрочки-то нет, — подхватила графиня. — А учитывая то, какой лапочкой и умничкой она была…

Присцилла сбилась и стушевалась, а Софи расправила плечи и попыталась косноязычную подругу спасти:

— Астрочка была настолько замечательной и милой, а вы такая красивая и утончённая… Неудивительно, что люди подумали… Они… А мы…

В общем, красноречия виконтессы Лорайк тоже не хватило. Но попытка мне понравилась! Именно поэтому я не стала играть на нервах своих собеседниц — едва они перестали мычать, сказала:

— Молва не врёт. Я действительно дракон.

Женщины… застыли. Впали в оцепенение на добрых две минуты! И эта реакция была совершенно искренней, что подсказывало — они в самом деле не верили. До последнего. До этого самого момента.

Наконец Софи отмерла. Кашлянула и предположила робко:

— Леди Астрид, вы же пошутили?

Я отрицательно качнула головой и… рассмеялась. Просто было во всём происходящем некое особенное веселье. То самое озорство, которое будущая герцогиня никак не могла себе позволить.

Посетительниц я провожала опять-таки с улыбкой и точно знала, что случится дальше. Буквально чуяла, как слух о моём «оборотничестве» ползёт по Керну! Видела, как вытягиваются лица и округляются глаза.

Вот только шанса взбрыкнуть, не принять будущую герцогиню у местного общества не имелось. Им оставалось только улыбаться, и радоваться, и пытаться подружиться с такой милой, такой безобидной мной…


Жизнь, которая в последнее время была совершенно сумасшедшей, превратилась в нечто размеренное и ровное. Вся эта размеренность была отличным поводом заскучать и впасть в хандру, но я шансом не воспользовалась. Более того, мне ситуация дарила истинное наслаждение! Я лелеяла потрёпанные нервы, отдыхала и вообще расслаблялась.

Драконья сущность тоже ничего против спокойствия не имела — урчала и пребывала в столь же благодушном настроении, что и я. Ей нравилась обстановка, люди, царящие вокруг настроения — всё-всё…

Валяться в постели драконьей сущности нравилось ещё больше, но такой расхлябанности я себе всё-таки не позволяла. В итоге, когда все насущные вопросы с Фанни были решены и портниха временно перестала навещать, а Дантос в компании метаморфов и мага всё так же мотался по окрестностям, я не в кровать завалилась, а занялась полезным. Я занялась изучением окружающего пространства!

Нет, сам замок я, разумеется, уже видела. Но тогда смотрела на него с точки зрения дракона, теперь же обходила владение в качестве будущей хозяйки…

Это было интересно и весьма познавательно. Родовое гнездо герцогов Кернских отличалось замечательной планировкой, великолепными декорами и каким-то особым, совершенно невозможным для столь огромного строения уютом.

В целом замок был гармоничным и приятным. Однако некоторые из увиденных помещений будили нормальное для любой хозяйки желание вмешаться и кое-что переделать.

Сперва я от этих желаний отмахивалась, ибо, как по мне, нет ничего хуже женщины, которая, придя в чужой дом, тут же начинает перекраивать пространство под себя. Но чем дальше, тем сложнее становилось сдерживаться, а руки буквально скрючивало от желания сорвать неправильно подобранные гардины или обивку.

Когда я добралась до зимнего сада, под который была отдана широкая галерея, соединяющая западную и восточные башни, сердце не выдержало. В саду, несмотря на идеальную чистоту, царило такое запустение, что хотелось взвыть!

Именно эти редкие полузасохшие растения привели к выводу, что заняться замком всё-таки придётся. И ради них же я, выждав день, подкатила к Дантосу…

Утром, когда мы, по сложившейся неприличной традиции, завтракали тет-а-тет в его покоях, отодвинула десерт и, посмотрев большими честными глазами, сказала:

— Дорогой, понимаю, что я тут без году неделя, но видишь ли… я гуляла по замку и обнаружила, что некоторым помещениям катастрофически не хватает внимания и твёрдой женской руки.

— Хочешь что-то переделать? — уточнил Дантос.

Их светлость глядел с любопытством и даже тени недовольства не испытывал, но я всё равно потупилась. Пояснила скромно:

— Да. Но не глобально, а так, чуть-чуть.

Герцог Кернский улыбнулся и кивнул, а едва он доел и начал собираться на очередной из бесчисленных выездов, я отправилась в свои покои, дабы подхватить несколько листов с пометками, которые набросала накануне, и отправиться на поиски Жакара. Я намеревалась забрать его в личное пользование, в качестве помощника в этом нелёгком деле.

Только дело, как вскоре выяснилось, оказалось не просто нелёгким, а самым что ни на есть тяжелым! Одна только повторная прогулка по замку, во время которой я проверяла свои записи и попутно объясняла Жакару, что и где хочу переделать, чего стоила!

А уж на следующий день, когда опытный в вопросах организации Жакар собрал слуг и начал обрисовывать задачу… В общем, стало ясно, что моё «чуть-чуть» не такое уж маленькое, и работы предстоит довольно много.

Но куда деваться? Что делать, если три из пяти гостиных второго этажа выглядят совершенно захолустно? Как быть, если в зимнем саду не работает ни один фонтан, отчего воздух там настолько сухой, что даже оставшиеся в живых растения чахнут? А собранные в западной башне предметы искусства создают впечатление не коллекции, а пёстрой свалки — в залах очень много лишнего, и это в то время, когда в части посещаемых хозяевами комнат стены выглядят откровенно голо.

Так что выбора действительно не имелось. Увы и ах, но нам всё-таки пришлось начать преображение.

Работы в зимнем саду возглавили садовник и один из выбранных Жакаром старших лакеев. Приглядывать за ними я собиралась только одним глазом, ибо с садом всё было вполне ясно. Зато в том, что касалось гостиных, моё личное вмешательство требовалось очень. В частности, чтобы поменять обивку и гардины, нужно было добыть новую, подходящую и приятную взгляду ткань.

Мчаться за текстилем в Ниринс я не спешила. Для начала решила испробовать другой, более интересный вариант — забраться в замковые кладовые.

Это оказалось не так легко — памятная ключница, которая заставила господина устроителя выворачивать карманы, сильно моему любопытству противилась! Но положение герцогской невесты и некоторый напор сделали своё дело — я прорвалась куда желала.


Анна Гаврилова читать все книги автора по порядку

Анна Гаврилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона, автор: Анна Гаврилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.