— А? Ужин? Погоди чуть, я сейчас.
Носки мигом перекочевали с растопыренных ладоней на положенные места. Ещё пара несложных слитных движений — и вот уже маг стоит, обутый в свои чудные башмаки, в неизменной одёжке с нарисованным огнём и диковинными знаками вокруг, во всё тех же неровно окрашенных сине-белых штанах. Только странновидные куртка с кожаной шляпой как висели на спинке стула, так и остались висеть: не по погоде они нынче.
Сверх того, зачем вообще их носить под крышей?
— Веди!
И Мирг повёл.
Постоялый двор для Охотников выглядел солидно. Два этажа над заглублённым в почву полуподвалом, два крыла почти такой же высоты, как основное здание; крыша не абы чем, а самолучшей черепицей крыта. Да к тому ж внутри уютно, как не во всяком общинном доме. Держала постоялый двор Хирмина, чаще почтительно именуемая Вдовой, — и в её хозяйстве даже общие коридоры не светили голыми стенами, прикрытые вышивками. А уж комнаты и подавно украшали без скупости, в основном на «женский» лад.
Хирмина была вдовой не только по прозвищу. Оба её сгинувших мужа жили Охотой, так что она отлично знала, как тянутся к домашнему теплу да ласке сердца гильдейцев, на вид через одного нелюдимых угрюмцев. Если бы спросили мнения Мирга, не стоит ли сделать Вдову почётным Охотником, он бы сперва изрядно удивился идее, но потом утвердительно кивнул.
Третьим мужем Хирмины стал тихий, интересующийся исключительно происходящим на кухне сурмирец. И его по поварскому мастерству тоже впору бы сделать почётным Охотником — аж жаль, что устав такого не дозволяет. Иан-па, спустившийся в полуподвал, где уже ждал накрытый большой белёной скатертью стол с ужином, словно запнулся, учуяв витающие в воздухе ароматы. И только во вторую очередь обратил внимание на сидящих за столом.
Анира и Йени Финр, кстати, уже присутствовали. И оба, даже непоседливый Анира, вели себя так, словно хотели превратиться во что-то маленькое и малозаметное. Не на них смотрел Иан-па, чей взгляд на мгновение потяжелел, но почти сразу заискрился хорошо скрытым весельем.
«Да, старшины умеют себя поставить», — подумал Мирг, поворачиваясь к столу и тихонько просачиваясь на своё место.
От простого присутствия в одном помещении с Кермом Пекло, похожим на иссохшего до глубоких морщин ящера, сигль Огня слёгка дёргало и припекало. Деррим Корень, несмотря на почтенные лета, по-прежнему подавлял всех своей обманчиво громоздкой фигурой, даже когда просто сидел на лавке без движения, как заплутавший валун морены. Прямой и строгий, как его излюбленная трость, Сайл Железноступ одним взглядом вызывал желание виновато потупиться даже у тех, кто ни в чём не знал за собой вины.
А уж сидящий во главе стола Шинемур Ухват… сплошь седой, от длинных бровей до заплетённой в две косы бороды, темнокожий от несводимого южного загара, с похожим на разруб вечно поджатым ртом и вечно же полуопущенными веками тёмных змеиных глаз…
Ещё никогда Миргу не удавалось при мысли о нём, своём учителе, подавить робость и смутное неприятное ощущение, вроде навязчивой мысли о собственной никчёмности.
— Как я понимаю, — почти весело хмыкнул Иан-па, — предстоит не просто ужин.
— Ты понимаешь правильно, юноша, — сказал Керм. Дважды изувеченное горло его рождало лишь взрыкивающий хрип, невзирая на то, в каком настроении пребывал Пекло.
— Но сперва, — добавил сильным, непохожим на старческий голосом Шинемур, — поедим. Прошу за стол, саорэ.
— Благодарю за приглашение, — неглубоко поклонился Иан-па.
«Неглубоко, но искренне», — отметил Мирг. Почему-то он твёрдо уверился, что глубже чужак не кланялся ещё никому и никогда.
Может, раньше столь представительное общество меня бы смутило. Но не теперь.
О да, собрание почтенных старцев впечатляло. Каждый из них был личностью с большой буквы. Но… с некоторых пор этого мало, чтобы сбить меня с ног — или хотя бы заставить пошатнуться. Да и мысли мои занимало не столько то, кто и как на меня посматривает, сколько идеи о применении в быту новооткрытых принципов алхимии.
Да что там в быту! Я ведь безо всякого буст-дриминга помню формулы тола и гексогена. А если малость порыться в памяти — вспомню формулы «черёмухи» и горчичного газа, карборунда и капрона, точные пропорции элементов для нескольких сортов нержавейки, для дюраля, победита, авиационного титана… да что там — один только ацетатный шёлк, получаемый из вульгарной целлюлозы, может меня озолотить! А те же искусственные сапфиры с рубинами и топазами — посыпать сверху алмазной крошкой. Да и сами алмазы… не помню точно, какие давления нужны для их получения, но что мешает мне попытаться достичь требуемых значений?
Упс. Кажется, меня зовут.
— Простите, можно ещё раз повторить?
— У меня глотка не лужёная, чтобы повторять! — рычаще прохрипел высохший старикан с роскошной огненной аурой. Настолько роскошной, что я даже засомневался, смог ли бы на него как-то повлиять палатин Ордена Щита с группой поддержки.
— О чём ты так глубоко задумался? — спросил человек-гора.
— А? О магии, конечно!
— И какой же?
— Той, которая направляет превращения материи.
— На то, что алхимия запрещена, тебе наплевать?! — рыкнул огневик обвиняющим тоном.
— Запрещено только создание ядов и отваров, — заметил я. — Ну, или если совсем широко брать, смешение магической энергии с различными субстанциями. Однако в «Ключах спасения» не сказано ни слова о том, что при помощи магии нельзя получать совершенно не содержащие магии вещества. Различные сплавы, волокна, кристаллы… а что не запрещено — разрешено!
— Любопытное рассуждение, саорэ, — опередил всех седой старец во главе стола. Да, именно старец, а никоим образом не старик! — Однако немногим менее любопытны рассуждения, что дошли до нас вместе с письмом командора Варрэйского. Касающиеся напрямую некоего, м-м-м… «самозваного посланца небес, смущающего умы колдовством своим и себя именующего Иан-па». Командор настоятельно советует кругу старшин гильдии Охотников с осторожностью «внимать речам обольстительным и ядовитым» означенного Иан-па и не оказывать ему поддержки ни словом, ни делом, ни звонкой монетой.
— Настоятельно советует? — переспросил я, тщательно рисуя из черт своего лица маску лёгкого изумления. — Надо же. Щитовик — и умный. Не ожидал.
— А чего ты ожидал?
— Того, — ответил я уже со всей серьёзностью, — что командор пойдёт на поводу у Келлана Тлогаррского и поддержит его в… прискорбном заблуждении. Командор Варрэйский оказался достаточно умён, чтобы не пытаться приказывать гильдии. Но, увы, недостаточно мудр, чтобы просто тихо замять некрасивую историю, случившуюся на Дозорной заимке и получившую продолжение в её окрестностях. Что ж… мудрость меж людьми — свойство не частое.