MyBooks.club
Все категории

Поход самоубийц (СИ) - Попов Илья В.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Поход самоубийц (СИ) - Попов Илья В.. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поход самоубийц (СИ)
Дата добавления:
7 ноябрь 2023
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Поход самоубийц (СИ) - Попов Илья В.

Поход самоубийц (СИ) - Попов Илья В. краткое содержание

Поход самоубийц (СИ) - Попов Илья В. - описание и краткое содержание, автор Попов Илья В., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир, почти разрушенный магическим Катаклизмом, погубившим тысячи жизней. Шестеро самых опасных преступников континента под предводительством бывшего инквизитора отправляются в заброшенную столицу падшей империи, чтобы уничтожить древнего бога. Каждый из них преследует собственные цели, но им придется объединиться, чтобы хотя бы попытаться выжить.

 

Поход самоубийц (СИ) читать онлайн бесплатно

Поход самоубийц (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Попов Илья В.

— Прячься-прячься, трусливый маленький козлотрах, — лязгнул зубами Базузу. — Если думаешь выжить здесь в одиночку — ты еще тупее, чем кажешься. Надеешься выбраться из джунглей — тупее вдвойне.

Морган призадумался. Как ни крути, но демон был прав. И уж если Морган ввязался во всю эту катавасию с проникновением в проклятый город и убийством какого-то там восставшего божка — сейчас это звучал куда более невероятно, чем из уст Гессера — отступать было поздно. Это все равно что вспоминать о благочестии, стянув с лежащей пред тобой молодой вдовы исподнее.

— Вы хоть знаете, куда идти? — тяжело вздохнул Морган и ударом ладони превратил в мокрое место комара, усевшегося ему на руку.

— Они не ушли далеко, — ответил Базузу. — Если перестанете мести помелами, доберемся еще до вечера.

Морган хотел было уточнить, а что, собственно, они собираются делать, когда-таки найдут ящеролюдов, однако не стал. Так как справедливо предположил, что ответ — если у его спутников он найдется, конечно же — вряд ли ему понравится. Шли они довольно долго, и, признаться, Морган успел уже порядком проголодаться. А вдобавок почти стер себе все ноги и, кажется, посадил занозу. С него градом стекал пот, от вечного жужжания под ухом становилось дурно, вечно же бьющие по лицу ветки и колючие кусты, так и норовящие схватить за штанину, вызывали желание спалить ко всем демонам любую зелень на тысячи лиг вокруг, хотя до сегодняшнего дня Морган считал себя любителем растений и даже чуть в них разбирался, благо что несколько лет назад кувыркался с владелицей одной цветочной лавки.

В своих горестях Морган и не заметил, как Спайка застыл на месте будто вкопанный и врезался в грэлла, пребольно ушибя плечо и получив целый шматок тихих, но оттого не менее сочных ругательств.

— В чем дело? — недовольно спросил Морган, потирая ушиб.

— Тихо! — шикнул Спайк. — Похоже, мы тут не одни…

Морган огляделся и по первой не заметил ничего странного. Уже заметно севшее солнце еле-еле пробивалось сквозь густые кроны, закрывшие щитом собой проклятые джунгли и всех его обитателей. Где-то стрекотал целый хор цикад. Тяжелый влажный воздух обволакивал периной, заставляя взмокшую одежду неприятно липнуть к телу. И только спустя несколько мгновений Морган почувствовал на себе десяток — а то и пару дюжин — внимательных взглядов, наблюдающих за каждым его движением буквально отовсюду. Да уж, перенесенные лишения и дурные мысли заставили Моргана потерять хватку. Еще не так давно он мог расслышать как изменился храп уснувшего на посту стражника, до которого донесся какой-то подозрительный шорох.

— И долго вы так стоять будете? — повисшую тишину нарушил недовольный голос Базузу.

— Заткни пасть, — буркнул Спайк, который с напряжением вслушивался в каждый случайный шорох. — Я ничего не слышу кроме твоего блеянья.

— Так вынь дерьмо из ушей, — не успокаивался демон. — Только осторожней, не перепутай с мозгами, они похожей консистенции.

— Еще только раз, ты, поганая тварь, посмеешь заговорить со мной в таком тоне, — прошипел Спайк, поднеся череп к лицу; глаза грэлла начали наливаться кровью, серая же морда пошла алыми пятнами. — Клянусь, я…

Возможная участь Базузу осталась тайной, так как в землю прямо перед Спайком вонзилась стрела. Бросив череп, он схватил лежавшую неподалеку корягу, выставил ее перед собой подобно мечу и стал спиной к ближайшему дереву. Морган последовал его примеру, правда, заместо дубины обзаведясь острым булыжником. Со всех сторон послышался топот, треск ломающихся ветвей, шуршание кустарника — и уже через миг их окружили с дюжину ящеров.

— Ну давайте, сучьи дети!.. — взревел Спайк, размахивая дубиной. — Пускай сегодня я сдохну, но хоть одному из вас точно проломлю череп!

Один из ящеролюдов, державший в руках короткий лук с наложенной на тетиву стрелой, что-то прокричал. Потом еще раз — и прицелился прямо в Спайка. Моргану показалось, что ящер обращается к их троице. И оказался прав.

— Он велит вам бросить оружие, — проскрипел Базузу. — И тут я с ним полностью солидарен. С этими штуками вы разве что их со смеху помереть заставите.

— А ты не хочешь немного помочь нам и призвать на помощь своих друзей с Той Стороны? — тихо произнес Морган, отбрасывая камень и поднимая перед собой ладони. — Вряд ли в сложившейся ситуации нам поможет твое непревзойденное чувство юмора.

— Я-то, конечно, могу, и быть может даже прибью нескольких задохликов, но оставшиеся разорвут вас на куски, — ответил Базузу. — Тем более, они вроде как желают отвести вас к своему главному или что-то вроде того.

— Так ты говоришь на их языке? — буркнул Спайк, нехотя отбрасывая дубину. — Скажи им: каждому, кто дотронется до меня хоть пальцем, я оторву хвост и засуну в глотку.

— Вы — идти с нами, — тот же самый ящер опустил лук, но стрелу не убрал; он был чуть больше прочих и, похоже, являлся среди них за вожака. — Пытаться бежать — смерть. Нападение — смерть. Магия — смерть. Стоять на месте…

— Смерть, да, мы поняли, — Морган попытался было опустить руки, но один из ящеров чуть не ткнул его в бок копьем и тому пришлось принять прежнее положение.

Ящеры повели их куда вглубь джунглей. Морган же в очередной раз удостоверился в правдивости своей теории о том, что жизнь по сути своей маятник, который раскачивается из стороны в сторону. Повезло родиться в родовом поместье, а не на грязном полу крестьянской хижины? Что ж, значит, спустя несколько лет после твоего рождения семейство разорится. Чуть не замерз на ночных улицах Браденбера? На следующее же утро при попытке залезть в карман тебя за руку ловит один из опытнейших крадунов города, который по какой-то лишь одному ему ведомой причине берет тебя в ученики, заботится и учит мастерству словно родного сына. Повезло не быть растерзанным на части в мелком городе, жители которого лишились разума из-за колдовского тумана? Через короткое время тебя возьмут в плен ящеры.

Спустя какое-то время ящеролюды привели пленников в деревню, стоявшую на берегу большого озера и окруженную высоким частоколом. Дома ящеролюдов были сделаны из болотного дерева и камня. Стены их укрепляла глина, округлые крыши же были выполнены из больших листьев, скрепленных меж собой.

Поглазеть на чужаков, похоже, собралось все селение и уже вскоре Моргана, Спайка и Базузу окружили не менее четырех десятков ящеров, галдящих на родном языке и тыкающих в них когтистыми пальцами. Без агрессии, скорее с любопытством. Хотя Морган никогда до сего момента близко не общался с представителями этой расы — особенно в таком количестве — и поэтому вполне могло статься, что ящеры обсуждают, кого из незнакомцев им сожрать первым.

В окружении гомонящей толпы Моргана с его спутниками подвели к огромному дереву, стоявшему посреди селения. Настоящему гиганту, ствол которого, взявшись за руки, не смогли бы обхватить и дюжина здоровяков как Архан. Что удивительно: Морган мог поклясться, что на узорчатой коре отчетливо видно лицо. Два овальных дупла глаза, широкая щель рта, над которым висел нарост, походивший на нос. Ящеры вокруг вдруг умолкли и упали на земли, почтительно склонившись в глубоком поклоне. Кто-то сзади ударил Моргана по спине древком копья. Упав на землю и клацнув зубами, он уже хотел было вполголоса выругаться, когда раздался низкий протяжный голос:

— Кто. Вы. Такие?

Стоило Моргану поднять голову, как он тут же забыл о разбитом колене, так как темные «глазницы» на уродливой «морде» древа загорелись оранжевым светом. Неужели оно действительно умеет разговаривать? Словно бы услышав его мысли, древо повторило:

— Зачем. Вы. Пришли. Отвечайте!

— Надо же, настоящее оссо-уро, — вдруг раздался в голове у Моргана удивленный голос Базузу; и не сказать, что то было слишком приятное ощущение, Моргану казалось, что внутри его черепа скребутся мыши. — А я-то уж думал, что после Катаклизма их уже не осталось.

— Что еще за оса-херо? — пробормотал Спайк, которого также заставили встать на колени; похоже, демон мог проникать в мысли разом нескольких существ. Если задуматься — довольно удобное умение для любого картежника… Впрочем, об этом можно было подумать позже, сейчас у них явно есть проблемы понасущнее.


Попов Илья В. читать все книги автора по порядку

Попов Илья В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поход самоубийц (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поход самоубийц (СИ), автор: Попов Илья В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.