MyBooks.club
Все категории

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Его строптивая невеста (СИ)
Дата добавления:
27 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник краткое содержание

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник - описание и краткое содержание, автор Татьяна Антоник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Как отделаться от дракона за десять шагов? Близкий друг попросил помочь, чтобы его противный опекун не забрал однокурсника обратно в свою закрытую страну. Мне всего лишь-то надо притвориться влюбленной, очарованной и знатно выбесить одного горделивого ящера. Он устанет от моего внимания, смириться и не заберет Конора с собой. По-моему, у меня все получалось, пока в дело не вмешался случай… Во-первых, он решил преподавать в нашей академии. А во-вторых с удовольствием принял вызов от Блейк Уиллоуби. И что теперь делать? Как назло, в учебном заведении стали происходить странные и опасные вещи.

Его строптивая невеста (СИ) читать онлайн бесплатно

Его строптивая невеста (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Антоник
бойся, оно ничего с тобой не сделает. Ты наберешься чуточку сил и переместишь себя и меня в дом одного верного человека. Уже там я дам тебе возможность проклинать меня и ругать на все лады. Ты согласна?

Великие боги, как я себя проклинала и ругала, плевать мне было на Арлин. Идиотка, да я хуже, чем Конор. Тот хотя бы знал, как скрыться из-под надзора демонов, а я почти добровольно сдалась. Дура, какая же я была дура.

Между тем мерзавка откупорила пузырек с зеленоватой жидкостью. Может, я бы и сопротивлялась для порядка, но зачем? В бою, в магии, в силах демоница меня превосходила.

Выпив ее зелье, я ощутила прилив в магическом резерве. Смогла не безвольно следить за ее действиями, а непосредственно в них участвовать.

— Давай, поднимайся, — помогла она мне встать. — Стоун и Август скоро почувствуют твой запах.

Зря она это сказала, я едва ли не сразу отказалась подчиняться ей.

— Малышка, — осознала свою ошибку Арлин и помахала мне ножом с ээранской сталью. — Сопротивляйся, можешь даже брыкаться, но ты готова встретить смерть кого-то из своих близких? Первым, скорее всего, забежит твой отец, за ним твой брат, а уже после них дознаватель Рэйвенарского королевства. Поверь, у меня не дрогнет рука убить Августа, а в Ээране мою смерть посчитают героической. — Она вгляделась в меня, — Ты изменила свое мнение?

Сглотнув, я опять закивала. Меньше получаса назад я набросилась на друга с обвинениями, по веду себя не лучше.

Иатион, поразительно, объясняла все как есть, не стремилась издеваться надо мной или делать больно. Просто, без лишних сантиментов говорила, что произойдет, если я ослушаюсь. Она, кстати, и с порталом помогла, показывая, как открыть арку в нужном нам направлении.

Войдя на изнанку и дождавшись, когда воронка схлопнется, она провела пальцами в основании шеи, а после достаточно сильно ударила.

— Тебя зовут Блейк, да? — уточнила она, крепко перехватив меня за плечо.

— Да, — буркнула я. — Ты отлично изображала мэтра.

И опять, ведомая ее подталкиваниями, я сменила одно пространство на другое.

Действие зелья подходило к концу. Мышцы расслабились, а драконица внутри рычала, бесилась и просилась наружу. К сожалению, даже имея мое согласие, выбраться она не могла. Нет магии — нет превращений. Мы пока… находились в Дуабридже.

Дом, куда нас принесло, был скромно обставлен. Низкие потолки и узкие коридоры не давали разойтись мне с пленительницей.

— Леди Иатион? — бледный, с синими, яркими синяками выскочил на нас настоящий Лэсли Аптон. — Леди Уиллоуби?

Меня мужчина точно не ожидал увидеть.

— Отправь девчонку спать, Лэсли, — отмахнулась от меня шпионка. — Как поживает твоя жена?

— Н-нормально, — заикнулся бытовик. — Вам чем-нибудь помочь?

— А я неясно выразилась? — тон Арлин стал властным и надрывистым.

Она занялась построением защитных, мощных заклинаний, создавая вокруг убежища преподавателя неприступную стену.

Заплетаясь, опираясь на косяки и мебель, я дала себя увести.

— Мэтр Аптон, — я глубоко сочувствовала магу, — как же она так?

— Простите, леди Уиллоуби, — он чуть ли не плакал, — у нее моя жена и новорожденный ребенок.

На запуганного, усталого профессора я не обижалась. Становилось понятно, как демоница обошла проверку господина Рея: прислала вместо себя настоящего Лэсли.

По-моему, он держался неплохо. Если выберусь из переделки, заставлю отца взять его на службу. Человек столько вытерпел ради спасения семьи.

Глава 15. Нельзя спасти девушку, если она любит неприятности

Стоун

Меня преследовало чувство чего-то неминуемого, страшного. Решив на всякий случай проверить трех друзей и самое главное — их заводилу, я ожидал чего угодно, кроме закрывавшейся арки портала. В ней мелькнула грива Блейк, и я ошалел. Испытал все стадии изумления.

Слушая бессвязную речь оставшейся девушки, узнал, что Уиллоуби и сама превосходно владеет даром изнаночника.

Заходясь от негодования, от преступного гнева я кричал на побелевшую от страха эльфийку, выпуская накопившиеся эмоции, стучал по столу, топал ногами и чуть ли не рвал на себе свои волосы. Боги! Как можно было не заметить очевидного? Она при мне горела, теряла резерв, поддавалась инстинктам, словом вела себя как драконий подросток в период обращения. А внезапные успехи в спортивной игре? Маги годами обучаются, а ей все чересчур легко далось. Закрадывалась же мысль, что несносная, пронырливая девчонка является драконицей, но я подобную идею отметал сразу. Нет, как бы она появилась в Сантиоре? А оказалось? Оказалось, что мой друг, высокопоставленный дипломат, родственник правителя соседней страны укрывал в своем доме рэйвенарское дитя. И не просто дитя, а явно принадлежащую к королевскому роду.

— Я не знала, не знала, — растерявшаяся адептка Эллион боялась поднять на меня глаза. — Она побежала за Конором.

— Да, я и сам увидел, — отвернулся я, подзывая одного из стражников. — Позови ко мне всех Уиллоуби прямо сейчас. Будут сопротивляться, разрешаю использовать любые доступные методы, — дождавшись легкого кивка, вновь обратился к ближайшей подруге Блейк, — а пока мы их ждем, ты мне обо всем расскажешь.

Сглотнув, девушка задрожала, но хотя бы не спорила и не отказывалась отвечать.

— Блейк уже обращалась? — начал свой допрос с пристрастием.

— Насколько мне известно, нет, — помотала головой Лусиэнь.

— Что значит, насколько тебе известно? Разве вы друг другу не во всем поверяетесь? — помрачнел я еще больше.

— Про изнанку она ничего не говорила, — призналась адептка и обиженно заворчала, — она и про внутреннюю ипостась не сразу рассказала. Блейк не любила нас тревожить.

— Плохо, плохо, — сорвался я. — Когда она вернется с изнанки, первая, кто почувствует ее приближение, будет Арлин. Блейк, подозреваю, о подобных способностях демонов ничего не ведает?

Эльфийка закашлялась и начала плакать.

Проклятье!

Ненавижу истерики и слезы. Доводить девчонку до исступления в мои планы не входило. Да меня сама виновница происходящего не простит за грустные эмоции верной подруги.

— Ладно, тихо, — неуклюже потрепал Эллион по плечу. — Я ее найду. И Конора тоже.

— Ох, это все из-за меня, — утирала свои глаза Лусиэнь, — шпионка передала через Блейк угрозу, что убьет меня, если Конор не явится, а он, дурак, пошел сдаваться. Что теперь будет?

Слова, слетевшие с ее языка, взбесили меня сильнее. С этого и надо было начинать. Если юный ящер поддался на уговоры Иатион, они могут быть далеко. Из-за него война, ведущаяся местечково, превратится в жестокую кровопролитную схватку. Демонов немного, но и драконов недостаточно, чтобы рисковать хотя бы одним.

Когда я поймаю мальчишку, клянусь, я всю душу из него вытрясу. Неужели он думал, что мы бросим в беде его возлюбленную? Да по обоим было видно, что они без ума друг от друга.


Татьяна Антоник читать все книги автора по порядку

Татьяна Антоник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Его строптивая невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его строптивая невеста (СИ), автор: Татьяна Антоник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.