MyBooks.club
Все категории

Питер Дэвид - Путь к рассвету

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Питер Дэвид - Путь к рассвету. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь к рассвету
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
194
Читать онлайн
Питер Дэвид - Путь к рассвету

Питер Дэвид - Путь к рассвету краткое содержание

Питер Дэвид - Путь к рассвету - описание и краткое содержание, автор Питер Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Продолжая основную тематику «Вавилона-5», роман Питера Дэвида в то же время не претендует на столь же вселенский размах и концентрируется в основном на одной проблеме — власть и механизм ее функционирования. Собственно, эта тема тоже звучала в «Вавилоне-5», но в «Легионах Огня» акценты расставлены куда более резко, трагично и бескомпромиссно… хотел ты властвовать или нет, но если Судьбой тебе уготовано попасть на верхние этажи пирамиды власти — ты не сможешь попасть туда, не замаравшись в грязи по уши.

«— Мы все делаем все, что можем… чтобы спасти наш народ. Но я не идиот. И я не наивный мальчик. Я знал, что не смогу и дальше оставаться с чистыми руками.

— И потому решил немедленно вымазаться по уши.

Вир кивнул.»

Путь к рассвету читать онлайн бесплатно

Путь к рассвету - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид

А теперь им оставалось лишь в смятении разглядывать погром в комнате Дэвида. Даже если здесь и могли остаться улики, способные пролить свет на происшедшее, все казалось безнадежно похороненным. Все, что было в комнате, превратилось в груду обломков.

Шеридан прислонился к стене, пытаясь систематизировать в уме все, что ему удалось узнать.

— Откуда могла взяться эта тварь?

— Если она настолько мала, как ты говоришь, она могла прятаться где угодно, — сказал Гарибальди. Он еще раз окинул взглядом комнату. — Дэвид не сдался ей без борьбы. Он пытался избавиться от этой штуки.

Деленн подавила внезапно возникший позыв содрогнуться, прикоснувшись к осколкам центаврианской урны, разбитой вдребезги наряду со всем остальным в комнате.

— Мы должны отыскать Дэвида, — напористо сказал Шеридан. — Я хочу, чтобы немедленно было послано сообщение всем мирам Альянса…

— Это не будет мудрым решением, — сказал Гарибальди.

Шеридан в изумлении посмотрел на него.

— Это с какой же стати ты не считаешь мое решение мудрым?

— Потому что случилось именно то, чего ты всегда и опасался, — сказал Гарибальди. — Если ты объявишь во всеуслышание, что твой сын пропал без вести, могут случиться две вещи. Во-первых, прослышав, что Дэвид покинул Минбар, все охотники за наживой по всей Вселенной, каждый авантюрист и каждый безумец, все бросятся отыскивать его. Потому что слишком велик соблазн схватить Дэвида и воспользоваться им, чтобы шантажировать тебя. А во-вторых, каждый сват и брат начнут заявлять, что они-то Дэвида и похитили, и начнут выставлять тебе свои требования. Конечно, они не смогут доказать, что Дэвид у них в руках, но и ты не сможешь убедиться, что Дэвида у них нет. Если вся эта история станет достоянием гласности, я гарантирую, что ты не сможешь решить ни одну проблему, но породишь тысячи новых, создашь сам себе такую головную боль, что этого сейчас даже и представить трудно.

— И что же тогда ты предлагаешь? — ледяным голосом спросил Шеридан. — С чего нам начать поиски?

— С Примы Центавра, — тихо ответила Деленн.

Все взоры моментально обратились на нее.

— Что? — переспросил Шеридан.

Деленн держала в руках осколки урны, кусочки, составлявшие нижнюю часть ее.

— Лондо ведь говорил, что там находятся воды священной реки? Но все осколки сухие. И нет никаких признаков того, что когда-нибудь здесь внутри была вода, нет ни малейшего намека на запах сырости, или иной аромат, сопровождающий застоявшуюся воду. И во всей комнате нет никаких признаков повышенной влажности, нет следов воды на полу.

— Она могла испариться, — неуверенно предположил Гарибальди.

— Могла. Но я так не думаю. Я думаю, что эта тварь, которую видел Джон, была спрятана здесь, внутри, в состоянии некоего анабиоза. И все эти годы дожидалась, когда мы вручим ее Дэвиду.

Это было правдоподобно.

Это было до ужаса правдоподобно.

— Лондо заявил, что мы всегда останемся друзьями. Ты помнишь это, Деленн? — сказал Шеридан. Его челюсти сжались от разгоравшейся внутри ярости. — Помнишь, что он сказал в тот день, когда оставил нам эту вазу? Насчет того, что этот день, проведенный в нашей компании, столь много значит для него? Что ж, теперь мы точно знаем, что он имел в виду, мерзавец.

— И что нам делать? — спросила Деленн.

— Лететь на Приму Центавра, — не колеблясь, ответил Шеридан.

Но Гарибальди решительно покачал головой.

— Нет, вы этого не сделаете. Вы не можете знать наверняка, что это дело рук Лондо.

— Ты что, пытаешься защищать его, Майкл?

— Нет, я лишь пытаюсь убедиться, что вы не ввяжетесь во что-нибудь, будучи неподготовленными, — сказал Гарибальди. — Я не меньше вашего взбешен случившимся, но по сравнению с вами, у меня было гораздо больше практики в том, что касается умения, выходя из дома, застегнуться на все пуговицы. Если Дэвида похитили отсюда, то только по одной из двух причин: либо его хотят убить, чтобы отомстить вам, либо у похитителей есть некие планы на его счет. Если верно первое предположение, то вы уже ничем не сможете ему помочь. Если второе, то вам нужно просто ждать, пока выяснится, каким будет их следующий шаг. Похитители неминуемо войдут с вами в контакт. И тогда вы будете знать наверняка, стоит ли за всем этим Лондо, или кто-то еще, и только тогда вы сможете выработать свою стратегию.

— Моя стратегия уже выработана, — решительно сказал Шеридан. — Я начну с того, что убью Лондо Моллари. А затем я стану импровизировать.

Часть VI

2277–2278

Выдержки из «Хроник Лондо Моллари — дипломата, императора, мученика и глупца, собственноручно написанных им самим».

Опубликованы посмертно. Под редакцией императора Котто.

Издано на Земле. (с) Перевод, 2280.

Фрагмент, датированный 29 ноября 2277 года (по земному летоисчислению)

Даже и припомнить не могу, когда последний раз я бегал.

И не просто бегал. Скорее уж занимался спринтом. Даже моим гвардейцам пришлось бежать, чтобы не отстать от меня, и все, мимо кого мы проносились, разевали рты на нас. Особенно на меня. Да и как же иначе? Мой пост предполагает сплошные церемонии, величественные позы и соблюдение достоинства. И при виде императора, который мчится, сверкая пятками по коридору, словно орды восставших из ада несутся ему вслед, что ж… я думаю, я бы и сам застыл с разинутым ртом.

Я распахнул настежь двери в личные апартаменты Дурлы, которые служили ему одновременно и домом, и офисом. Дурла проводил дежурное совещание с несколькими своими министрами. По правде говоря, я даже не запомнил, с какими именно. И это никак не связано с моими периодически наступающими затруднениями с памятью. В данном случае, я просто был настолько взбешен теми обстоятельствами, из-за которых явился к Дурле, что никого другого, кроме него самого, даже и не замечал вокруг себя.

Он открыл было рот, чтобы произнести один из своих обычных умасливающих вопросов, к примеру, почему я решил почтить его своим присутствием. Но я не дал ему возможности задать этот вопрос.

— Убирайтесь, — прорычал я, и было более чем очевидно, что эти мои слова относятся ко всем присутствующим, за исключением самого Дурлы.

И тем не менее, как бы это ни показалось невероятно, министры не стали немедленно расходиться. Они, все как один, уставились на Дурлу, ожидая от него подтверждения. От него. Моего приказа им было недостаточно. Приказы Премьер-министра, оказывается, стоят теперь выше императорских. Скандал. Безумие. Чтобы такое могло вообще случиться, и тем более случиться в ту эпоху, когда я занимаю императорский трон… Чтобы я позволил себе пасть так низко… Это просто отвратительно.


Питер Дэвид читать все книги автора по порядку

Питер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь к рассвету отзывы

Отзывы читателей о книге Путь к рассвету, автор: Питер Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.