MyBooks.club
Все категории

Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби. Жанр: Фэнтези издательство Литагент «Книга-Сефер»dc0c740e-be95-11e0-9959-47117d41cf4b,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Демоны Хазарии и девушка Деби
Издательство:
Литагент «Книга-Сефер»dc0c740e-be95-11e0-9959-47117d41cf4b
ISBN:
нет данных
Год:
2008
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби

Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби краткое содержание

Меир Узиэль - Демоны Хазарии и девушка Деби - описание и краткое содержание, автор Меир Узиэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Особое место в творчестве известного израильского писателя Меира Узиэля занимает роман, написанный в жанре исторической фэнтези, – «Демоны Хазарии и девушка Деби» («Маком катан им Деби»).

Действие романа происходит в таинственной Хазарии, огромной еврейской империи, существовавшей сотни лет в восточной Европе. Писатель воссоздает мифологию, географию, историю, быт мифической Империи иудеев. При этом населяет страницы романа живыми, узнаваемыми героями, насыщает повествование их страстями, любовью и ненавистью, пороками и благородными побуждениями. Роман держит в напряжении и не оставляет равнодушными сотни тысяч читателей, ознакомившихся с ним на иврите.

Теперь одна из любимейших книг израильтян приходит к русскоязычным читателям.

Демоны Хазарии и девушка Деби читать онлайн бесплатно

Демоны Хазарии и девушка Деби - читать книгу онлайн бесплатно, автор Меир Узиэль

«Лучше двигаться, ничего мы не выиграем от остановки. Мы же совсем промокли и дрожим. Если мы и так страдаем, лучше все же двигаться», – сказал Песах, потянул поводья и двинулся с места. Остальные сделали то же самое, не столько из поддержки, а от боязни потерять Пе-саха в этом густом, как молоко, тумане.

«Так или иначе, нет особой важности в точном направлении. Это большая страна, и ее надо пересечь, пока мы не доберемся до реки. В этом трудно ошибиться», – поддержал Песах остальных голосом, в который прокралась какая-то даже странная шутливость, вовсе не соответствующая создавшейся ситуации.

Тита приблизилась к нему, возникла перед его лицом из тумана и поцеловала его в щеку. Ее прикосновение, свежесть ее щеки и губ были, как награда в поддержку его мнения – не останавливаться в этот холод.

Остальные не очень-то расчувствовались от этого мига радости, возникшего в туманне утра. Не было чему радоваться в этом слепом безмолвии. И они продолжали двигаться в густой траве, сапоги их иногда ступали в лужу или болото.

«Некоторые удивительные строки ночного чтения все еще звучат в моей голове», – сказал Ханан, который двигался, как во сне, пытаясь руками развеять пары тумана, охватывающие всех, – «Окружите и овейте Сион, возвысьте дворцы его». Разве не удивительно выражение «возвысьте дворцы его»?

Никто не ответил. Каждый был погружен в размышления.

«Не будьте столь печальными. Еще несколько часов, и солнце развеет туман, и мы увидим дорогу», – сказал Ханан.

«Солнце-то взойдет, – сказал Товияу, – но дорогу мы не увидим. И не вспомним дорогу, которую мы сейчас прошли. Знал бы я, во что ввязываюсь, никакая авантюра, и никакая оплата за это получением коня не заставила меня идти дорогами демонов».

«Я надеюсь, мы скоро услышим, что дети живы, найдены и возвращены, – сказал Песах, – и тогда весь этот туман, в котором мы блуждаем, рассеется, и опять станем четверо юношей, лишенных забот и свободных от всяческого долга. Или, вернее, шестеро юношей, если вспомнить Дуди и Ахава, которые остались на хуторе Они тоже в той же ловушке судьбы, что и мы, не так ли?»

«Радостными мы вышли в этот путь по Хазарии, радостными возвращались до того ручья, в котором обитает дьявол Самбатион. Но я думаю, что никогда уже мы не будем такими веселыми, какими были до того дня, когда были схвачены дети. Даже если их найдут и вернут домой, кто вернет Элени, Гилу, Миру?» – сказал Гедалияу, пригладил начинающуюся лысину и протер глаза, чтобы лучше вглядеться в туман, но, по правде, он отер слезу.

Все замолчали на какое-то мгновение.

«Великий раввин почитается учениками, – сказал Ханан, – для меня он источник изумления и притяжения» Он не объяснил, кого имеет в виду, но все понимали, о ком идет речь, ибо все еще были под впечатлением расставания с раввином.

«Если бы мы остались еще там, около него, он бы сказал нам, что делать. Он бы разъяснил бы нам все и дал бы ответы на вопросы, которые мы не умеем задавать», – добавил Ханан.

«Вопросы, которые мы не умеем задавать? – Удивился Тувияу. – Может, лучше начать их задавать, ибо тот удивительный раввин сказал нам, что делать. Он сказал то, что говорят все, чтобы мы как можно скорее двигались дальше и не останавливались, пока не доберемся до графа Лопатина и сообщим ему горькую весть. Так мы сбросим с себя позор греха, говорят все, и граф повезет нас на суд в Итиль. Кто-то из вас слышал что-либо иное от кого-либо в нашем пути?»

«Желудок мой даже подпрыгнул», – сказал Песах.

«Что они хотят от нас? – Заныл Гедалияу. Это так не подходило молодому человеку, вооруженному до зубов, или даже очень подходило парню двадцати лет, оказавшемуся в столь большом затруднении и не имеющему сил из него выбраться.

«Первым делом, – сказал Ханан, поглаживая пейсы, – мы должны выполнить заповедь – сообщить горькую весть. Если нет, это будет нарушением закона, как будто мы пытались это утаить. Как запрещено еврею утаить оплату рабочему, трудившемуся до утра, так запрещено утаить сообщение хотя бы один лишний час. Сообщение – это пропажа, которую надо вернуть ее владельцу».

Слова Торы хоть и были жесткими, неожиданно успокоили мучавшиеся души четверых. Был какой-то чудесный отсвет в этих словах, какая-то логичность, какой-то долг, который обязаны были исполнить, долг небольшой, который не рушит основы, долг, простой в исполнении, понятный и не приносящий душе боль.

Ханан, ощущая поддержку товарищей, продолжал: «Я не испытываю страха перед судом в Итиле. Кто может решить, что мы совершили преступление? Что можно требовать от шее™ юношей, что вышли в путь и наткнулись на нечистую силу, которую не могут осмыслить даже великие мудрецы?»

«В древние времена за это осуждали на смертную казнь без суда и следствия», – сказал Гедалияу. А Товияу покачал головой и добавил: «Четыре коня, к которым бы нас привязали, рванули бы и разорвали нас на части».

Оба, Гедалияу и Товияу, принадлежали к одной большой семье-семье Каплан. Это была хазарская семья, в которой детям перед сном родители еще рассказывали истории давних времен, когда хазары еще не были иудеями. И в былях этих вставал темный всадник на черном коне, который по завершению победного боя вздымал свое копье, и на нем был начертан магендавид.

«Но древние времена прошли, – сказал Ханан, – теперь мы иудеи. Иудеи не казнят, и все это дело насчет того, каков наш долг – в противостоянии князю тьмы с его воинством, не ясен. Это те дела, которые подобны горам, висящим на волоске. Редкий случай, и повеления тут противоречат друг другу. Понятно, что иудеи не быстры на казнь, как язычники. Без следствия, обсуждения, защиты. Объясним, что случилось и нас, несомненно, поймут. Может быть, даже похвалят нас, и мы возвысимся вместо того, чтобы быть наказанными. Пусть вас зря не пугают».

Все молчали, задумавшись над его словами, которые вселяли каплю надежды.

«Туман все еще не ослабел», – сказал Ханан после продолжительной ходьбы.

«Объясните, – сказала неожиданно Тита громким голосом, так, что все ее услышали, – что же это такое – евреи или иудеи?»

Глава шестьдесят вторая

«Хороший вопрос», – рассмеялись все, – ну, объясни ей, Ханан».

«Я объясню тебе, – сказал Песах, – иудеи верят в единого небесного Бога, мы его народ и выполняем Его волю».

«Ну, это не точно», – сказал Ханан, жаждущий взять на себя ведущую роль в этой беседе, но слова его были прерваны, и вопрос о том, кто объяснит это сбитой с толку чужеземке, остался нерешенным, ибо звуки музыки донеслись из тумана, звуки трехствольной флейты.

Они остановились, прислушиваясь. Музыка была слышна издалека, но тонкий звук флейты доходил до всех ясно и отчетливо.


Меир Узиэль читать все книги автора по порядку

Меир Узиэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Демоны Хазарии и девушка Деби отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны Хазарии и девушка Деби, автор: Меир Узиэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.