Толик вздохнул и уныло поплелся следом, размышляя о несовершенстве мира. Интересно, эта молодая женщина, которую шеф сейчас с такой элегантностью ведет под руку, тоже долго и трудно училась ходить на каблуках и носить вечерние платья или им это тоже… дано? О выпускниках Обители Изгнанников поговаривают, что они умеют перевоплощаться в кого угодно (а иногда и «во что»), просачиваться в любые, даже теоретически недоступные места, видеть человека насквозь и втягивать его в разговор, даже если он всеми силами стремится этого избежать. Интересно, сколько из этого правда? И если правда все, то сколько из упомянутого — природные способности, а сколько — плоды тяжелых, изнурительных тренировок?
При мысли о том, что ему, возможно, тоже предстоит нечто подобное, тяжелое и изнурительное, Толик невольно поморщился и потянулся к галстуку.
— Не трогай, — предостерегающе произнес Раэл, даже не оборачиваясь. Глаза у него на затылке, что ли? — Инструкции не забыл?
— Да помню…
— Хорошенько запоминай людей, с которыми будешь знакомиться, тебе это потом пригодится. Не болтай лишнего. Веди себя вежливо и пристойно, но естественно.
— Ты издеваешься, — проворчал Толик.
Раэл опять остановился и чуть повернул голову, на этот раз не отпуская руку своей дамы.
— Уточняю: пристойное поведение должно стать для тебя естественным, сколько бы душевных сил на это ни ушло.
Женщина тоже обернулась и улыбнулась Толику. Понимающе и сочувственно.
— Ученик?
— Вроде того, — уклончиво ответил Раэл и двинулся дальше. — Через десять шагов после входа разделяемся, можешь развлекаться, как тебе хочется, но не теряй нас из виду.
Чего Толику действительно хотелось, так это выпустить посреди зала несколько дюжин отборных каппийских тараканов и насладиться последствиями. Но что-то ему подсказывало, что начальник этого не одобрил бы и даже естественным не счел бы, не то что пристойным. Столики с халявной закуской, которые привлекли его во вторую очередь, находились слишком далеко, чтобы, тусуясь около них, можно было не потерять из виду спутников. Поэтому Толик просто двинулся неторопливым шагом вперед, мимоходом прихватив с пробегавшего мимо подноса первый попавшийся бокал и намереваясь ходить вокруг шефа широкими кругами в ожидании сигнала.
Ровно через десять шагов его остановили, хотя он меньше всего рассчитывал встретить в этом изысканном обществе старых знакомых.
Старый знакомый приветствовал его по всем правилам дипломатической вежливости, но смотрел при этом как на иуду, и Толик не удержался от маленькой ответной гадости в призрачной надежде, что у него это получится столь же непринужденно, как у Раэла.
— О, Андрей Степанович! Сколько лет вас не видел! — радостно возгласил он, делая приветственный жест бокалом. — Вы уже полковник, надо же! Это сколько же маленьких мальчиков надо было запугать, чтобы сделать такую блистательную карьеру!
Полковник вполне достойно ухмыльнулся в ответ.
— Да, я вижу, притворяться напуганным у тебя до сих пор получается убедительно.
— Вот только торжественность обстановки удерживает меня от бегства под стол, — продолжал паясничать Толик, коль уж собеседник неосмотрительно дал ему повод и дальше вести разговор в таком тоне. — А как поживает честная девушка Катя?
— Не знаю. — Конторщик сообразил, что дальнейший обмен шпильками ему невыгоден, и резко сменил тон на суровую горечь. — Но рад, что она тоже не знает, кого ей предпочли.
Толик фыркнул.
— Ой, только не рассказывайте, что ее может огорчить что-то, кроме загубленной карьеры в конторе. Кроме того, у нее уже, поди, внуки.
Андрей Степанович безукоризненно изобразил задумчивость и, дабы достойно выдержать паузу, тоже потянулся к подносу за бокалом.
— Как цинично. Совсем не по-эльфийски. Или мы просто мало знаем об эльфах? Считается, будто они патологически искренни и не умеют врать, а вот поди ж ты — всего год назад кто-то рассказывал моим подчиненным, будто не желает связываться ни с одной из сторон…
— Эльфы не только искренни. — Как бы для пущей убедительности Толик одарил собеседника самой честной улыбкой, на какую был способен. — Они еще и изменчивы, как ветер. И часто действуют под влиянием внезапных порывов.
Полковник повторно задержал взгляд на главе Темной Канцелярии, который как раз любезничал с директором координационного центра «Альфа».
— Неужели он настолько хорош в постели, что это стоило?..
Толик едва сдержал неуместный хохот и ограничился насмешливой ухмылкой.
— А с чего вы решили, что это причина?
— А что тогда? — Он опять посмотрел в глаза, и на этот раз, кажется, вопрос был полностью искренним. Старый конторщик действительно хотел знать — почему? Почему они, а не мы? В чем причина? Что мы упустили, проглядели, где слажали? Профессиональный интерес, как сказал бы Шеллар. — Только не позорься детскими отмазками насчет внезапных порывов и минутных прихотей. Ты открыто пришел сюда с Раэлом, значит, ты все же выбрал их, сознательно и окончательно. И тебе даже стыдно смотреть мне в глаза, до такой степени, что ты нарочно кривляешься, пытаясь спрятаться за дешевой подростковой бравадой.
— Стыдно должно быть вам. — Что ж, господин полковник, если вам не нравится смеющийся Толик, получите серьезный его вариант. И не жалуйтесь, если он покажется вам чересчур жестким, наглым и циничным. — За бездарные попытки вербовки. За ваше вранье, ваше и ваших подчиненных, за эту, мать ее, девушку Катю, которая с честными глазами врала, что не переносит лжи, и, кстати, за мальчика Борю тоже, передайте автору этой идеи лично от меня, что он дебил. Всю вашу жизнь вы изучаете эльфов и до сих пор ничего в них не поняли. Даже во мне вы ни черта не поняли, хотя я наполовину человек и должен быть хоть наполовину понятнее. Иначе не спрашивали бы с обиженным видом, почему я до сих пор не хочу иметь с вами дела, и не воображали бы себе несуществующий стыд, как будто я вам что-то должен.
— Можно считать, что ты убедительно объяснил, почему не хочешь иметь дела с нами. Но так и не объяснил, почему ты вообще вдруг решил покончить с нейтралитетом. Если причина действительно не в томных глазах Раэла, как ты утверждаешь.
Толик опять не удержал усмешку. Не получалось у него долго оставаться серьезным, хоть убейся.
— Смеяться будете, но… из-за людей. Из-за неких очень симпатичных мне людей, которым понадобилась моя помощь и защита. Кажется, именно это вы называете ответственностью… или чем-то в этом роде.
— Защита… от кого? — Напряженный взгляд полковника вцепился в него, словно когтями. Старик все еще надеялся понять…