MyBooks.club
Все категории

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император. Жанр: Фэнтези издательство ЭКСМО,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ричард Длинные Руки — император
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
978-5-699-76344-3
Год:
2014
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
550
Читать онлайн
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император краткое содержание

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход…

Ричард Длинные Руки — император читать онлайн бесплатно

Ричард Длинные Руки — император - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

Я еще трижды бросал молот, филигонов расплескивало так, как если бы я молотком бил по мухе, и только четвертый успел увидеть что-то летящее в него, я почти ощутил, как он задержал дыхание и напряг все мышцы, а также кожу.

Молот сбил его с ног и унес на десяток ярдов, но там филигон поднялся, пошатываясь, на ноги.

— Уходим, — заорал я еще громче. — Кто останется, на том проклятие церкви!

Несколько рыцарей повернули коней и устремились ко мне, а я развернул арбогастра и повел их в сторону леса.

Бешено скачущих коней по взмаху моей руки остановили только вблизи леса.

Я вскинул руку, рыцари придерживают храпящих лошадей, окружили меня, Тамплиер и Сигизмунд торопливо залечивают тяжелые раны тех, кто сумел удержаться в седле и кого верный конь унес вслед за остальными скачущими конями.

Барон Келляве оглянулся, спросил хриплым измученным голосом:

— Почему не преследуют?

— Не знаю, — ответил я. — Вон сэр Тамплиер скажет, что филигоны устрашились нашей доблести.

Тамплиер посмотрел с неудовольствием и отвернулся, лишь стряхнул с рукава свежую кровь филигона.

— А на самом деле? — спросил Сигизмунд.

— В самом деле не знаю, — сказал я искренне. — Но незнание не освобождает от необходимости действовать и бить врага в его собственном логове!

Сигизмунд посмотрел на меня с величайшим уважением.

— Ваше величество… вы это делали уже не раз! Я чувствую.

— Это у меня в генетической памяти, — ответил я скромно. — Как сейчас помню… все, что было не со мной. Удобно, знаете ли.

Тамплиер прогудел горьким голосом:

— Как мало нас…

— Отряд погиб, — подтвердил я сурово и жестко, — но все равно это уже победа. Впервые наши люди вышли из боя живыми!.. Филигоны, опасаясь растерять живой товар, не преследовали отступающих…

— Отступающих во всю прыть, — сказал сэр Кенго-вейн со стыдом в голосе.

— Вы вернетесь, — напомнил я сурово, — и жестоко накажете врага!.. Это важнее, чем красиво погибнуть.

— Как остальные? — спросил барон Келляве.

Я ответил с неохотой:

— Да, кроме вас с Кенговейном и паладинами вышли из боя живыми еще пятеро. Но это успех, повторяю! Раньше гибли все. А тут еще и пленный… Надеюсь, его доставили живым. Потому никакой скорби! Это уже победа. Первая победа, за которой пойдут, как гуси за вожаком, еще и еще, крупные и сокрушительные! А сейчас возвращаемся.

В лагере факелов и костров вдвое больше, мы с облегчением вступили на твердую почву, бросили поводья бегущим навстречу, я сразу же нацелился взглядом на соскочившего на землю Альбрехта.

— Граф?

— Под охраной, — выпалил он.

— Надежной?

— Как вы и велели, — ответил он. — Признаться, теперь она не кажется мне чересчурной.

— Ведите, — велел я. — Он в бараке?

— В том, — сообщил он, — где вы и велели. И как велели.

Часовые у барака распахнули перед нами двери, я остановился на пороге, охватывая взглядом картину. У двери горит одна-единственная свеча, но ее света после темной ночи достаточно, чтобы и Альбрехт видел отчетливо как висящего на растяжках посреди комнаты белого, как личинка майского жука, филигона, так и размолотую в щепки мебель.

Оставался связанным по рукам и ногам, но даже так, дергаясь всем телом, филигон разнес все в комнате, куда притащили на веревке, потому сейчас почти висит там посредине, даже ноги подогнул, не касаясь пола.

Я не успел сделать шаг, как ощутил на себе его жестокий взгляд, в нем ничего человеческого и даже, как бы я сказал, разумного, а только звериная жестокость.

На полу несколько стрел, наконечники всех в свежей оранжевой крови.

Я вскинул брови, чувствуя закипающий гнев. Альбрехт сказал поспешно:

— Когда его закрепляли вот так, лучники… проверяли, скажем так, как он заживляет раны.

Я буркнул:

— И что?

— Всего несколько стрел, — заверил он. — Те, что в грудь, отскакивали, словно от наковальни, а три в спину вошли глубоко.

— И тут же вышли? — спросил я.

— Да, — ответил он. — Живучая тварь.

— Больше никаких экспериментов, — предупредил я. — Дальше все только по моему приказу.

Я постоял у порога, рассматривая филигона. Он смотрит все так же исподлобья, они все смотрят так, строение скелета не позволяет поднимать голову, что-то у них там вверху отсеивающее желающих взглянуть на небо, если у них там небо.

Интерес на его лице почему-то быстро угас. Дернувшись еще дважды на растягивающих его веревках, он повертел головой по сторонам, откровенно зевнул, и только тогда я понял, что он совершенно слеп, глаза его при таком ярком свете горящего факела, пусть и у самой двери, ничего не видят.

Альбрехт сказал негромко:

— Я пойду распоряжусь насчет добавочной охраны. А то желающие поглядеть на живого филигона и барак весь свалят. Думаю, достаточно и того, что разнесут весть о захваченном в плен.

— Действуйте, граф, — согласился я. — Такие новости придадут бодрости упавшим духом.

— Уже придали, — ответил он. — Слышите говор?

В двери заглянул барон Келляве, все еще в боевых доспехах, за ним видны лица рыцарей, что обеспечивали отход группы захвата.

— Ваше величество, — доложил он преданно, — доступ в эту часть лагеря посторонним прекращен. По вашему повелению!

— Прекрасно, — ответил я. — Посторонних пока не пускайте.

— Ваше величество?

— Даже лордов, — уточнил я. — За исключением. Я изволю проводить допрос пленника без помощников. А мне принесите только стул. Можно табуретку. Все!

Филигон, не реагируя на разговоры, висит на веревках, те растягивают его сразу в четыре стороны, не давая возможности сделать шаг, а только касаться пола копытами.

Я поднялся, сделал шаг к нему, а он быстро, очень быстро вскинул голову, хотя и не в той мере, как поднимает голову человек. Я снова ощутил на себе острый взгляд, хотя это не взгляд, филигон всматривается как-то иначе, не глазами, но всматривается пристально, почти сверлит взглядом, потом опять как-то странно потерял интерес и посмотрел в сторону.

Холод оставался в моих внутренностях, даже разлился по всему телу. Приоткрылась дверь, рослый воин принес табуретку, а сам остался у двери.

Двигаясь нарочито медленно, я опустился на стул, спросил воина.

— Что там за обломки?

Он ответил торопливо:

— Это он разломал… когда дергался. И не восхотел сидеть.

— Что ж, — сказал я, — пусть теперь стоит. Вольно, солдат.

Он отступил вплотную к стене рядом с дверью, а я вперил в филигона прямой, очень даже прямой взгляд. Что-то глупишь, филигон. Лучше все-таки сидеть, чем стоять. Или вообще не понимаешь, что такое стул? Вряд ли. Даже если у вас их нет, что маловероятно, но все равно глупо крушить то, чему не знаешь назначения.


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ричард Длинные Руки — император отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — император, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.