– Ты их всех?! Шестьдесят человек?!
Данте поморщился.
– Нет, е-мое, через одного! Конечно всех, чего тут удивительного? Они все были безоружны и не имели ни одного шанса против высшего вам… оборотня. – помолчав мгновение, Данте продолжил. – Были бы они вооружены, я бы еще подумал, связываться с ними или нет. Не забывай, Яз, я не человек.
Данте замер, знаками показав отряду сохранять тишину, прислушался, после чего, опустив повязку, закрывающую лицо, втянул носом воздух, поморщился.
– Эки. Совсем не умеет тихо ходить! – Язулла, не уловив никаких звуков, недоуменно посмотрел на Данте, вампир пояснил. – Имею в виду, тихо для оборотня. – Экитармиссен, подполз к Данте и тихо прошептал.
– Шесть человек, будут минут через пять, все при оружии, но едут беспечно и, судя по поведению, никого не опасаются. – Язулла хмыкнул.
– Они у себя дома, потому никого не опасаются. Этот парк, полностью принадлежит роду Шайтер, о его воинственности знают все, вот и не лезут.
Данте еще раз окинул взором отряд, распорядился.
– Зал, доставай свои ножи и отдай мне свою саблю, один ангел не умеешь ей пользоваться, еще зарежешься ненароком. – бросил взгляд на оборотня. – Эки, иди вперед, предупреди наших, чтобы были наготове, если кто вырвется, валить на месте, и не геройствуй, пожалуйста.
Экитармиссен тихо растворился в густых зарослях высокого кустарника. Данте вновь замер, прислушиваясь к приближающемуся перестуку копыт.
– Действуем тихо, без криков. Зал, успокоишь последних двух, целься в голову, кожанки не порть, еще пригодятся. Сразу после броска лови лошадей, животных не калечить, чтобы не взбесились. Эл, Яз, на вас середина, подопечных аккуратненько оглушаете, и смотрите мне, никаких колото-резаных ран на них не должно быть, остальных беру на себя. Люди Айтера предупреждены, в случае чего помогут. Приготовились!
Справа показались воины, едущие парами, шумно переговариваясь между собой, Данте взял в правую руку два метательных ножа, зажав обе сабли в левой руке, присел на корточки и одобрительно кивнул Заллосу, повторившему его маневр, полукровка присел с метательными ножами наготове в обеих руках. Язулла и Элкос подползли чуть ближе, приготовившись вскочить по первому знаку. Данте замер, выверяя расстояние для броска, дождавшись, когда воины окажутся прямо напротив него, резко встал, одновременно бросая ножи, Заллос, помедлив на одно мгновение, бросил свои. Четыре серебристых росчерка со свистом, рассекая воздух, оборвали четыре жизни, войдя в висок каждому. Двух первых воинов выбросило из седел, двое последних, коротко качнувшись, медленно завалились под ногти лошадям.
Воин, успокоив, поднявшегося коня на дыбы, вогнал пятки в бока, пытаясь сорвать благородное животное в галоп, но подскочивший в этот момент Язулла, легким движением отточенной до бритвенной остроты сабли, перерезал подпругу и дернул стремя на себя, стаскивая всадника на землю, на корню обрывая попытку бегства.
Элкос, взяв короткий разбег, запрыгнул на коня последнего воина. Оказавшись сзади, схватил руку воина, потянувшуюся за саблей в наспинных ножнах, и дернул ее вниз, препятствуя действу, одновременно с этим, второй рукой приласкал воина эфесом сабли по затылку. Сбросив его на землю, Элкос схватился за уздечку, останавливая забеспокоившееся животное.
Заллос в это время, успокаивал сразу двух коней, поглаживая нервно прядающих ушами животных по шеям и что-то нашептывая им. Из кустов с противоположной столоны дороги, выскочили четверо воинов Айтера, двое поймали двух лошадей, другие двое споро оттащили в сторону бессознательные тела, чтобы в толчее случайно не затоптали.
Данте, осторожно обходил оставшихся животных, пытаясь схватить жмущихся в страхе коней за узду, но те не давались, издавая нервный храп, пятились от вампира, Данте ругнулся.
– Блин, олени переростки, чего вам нужно?! – Соскочив с коня, Элкос усмехнулся и, передав поводья Язулле, сказал.
– Слава Рабраку, хоть чего-то не умеешь! – Элкос быстро поймал лошадей и отвел к остальным, Данте пробормотал.
– Что поделать, я этих лосей не доросших только издали видел. – после чего скомандовал, засыпая землей редкие пятна крови. – Замотайте пленникам руки тряпками, чтобы не осталось следов от веревок. Остальные быстро убирают все следы нападения, после чего сматываемся! Доспехи с мертвых снять, трупы спрятать! Резче! Зал, передай лошадей Элу, и ветром к нашим, скажи, пусть через пять минут уходят.
Через несколько минут лихорадочной работы, на дороге ничего не напоминало о недавних событиях. Тела отнесли в парк и закопали в предварительно подготовленной яме, взрыхленную землю прикрыли аккуратно срезанным дерном. Отряд, тихо и незаметно испарился с чужой территории, прихватив лошадей, оружие и доспехи мертвых, бессознательные тела, связав, закрепили на призовых лошадях.
***
Айтер, стараясь не показать легкое беспокойство, одолевающее старого воина, поприветствовал разъезд кахулов, целеустремленно пронесшийся мимо небрежным взмахом руки. Проследив за скрывшимися всадниками, воин призывно махнул рукой, и из подворотни выехали три тяжело нагруженные повозки с запряженными в них конями-тяжеловозами. Подъехав к первой повозке, Айтер приподнял плотную холстину серого цвета и, осмотрев кучу овощей, одобрительно кивнул. К главе рода Шайтен подъехал молодой воин, кивнув головой и смахнув испарину со лба, отрапортовал.
– Это последний заход, вывезли все, связанного пленника оставили в комнате как ты, отец, приказывал. – воин перевел дух, бросил взгляд по сторонам и убедившись, что на улице никого нет, продолжил. – Никогда бы не подумал, что в трущобах есть… – Воин замолчал, увидев на лице Айтера предупреждающий взгляд. Молодой человек, скосив взгляд в сторону, заметил небольшое отверстие в покосившемся деревянном заборе, присмотревшись внимательнее, увидел раскосый глаз, наблюдающий за ними, воин продолжил. – самая удобная и короткая дорога для перевозки провианта. – Айтер одобрительно прикрыл глаза.
– Езжай в стан, проводи запасы, я пока тут останусь. – воин кивнул и не спеша отправился вслед за повозками. Айтер, подъехав чуть ближе к забору, принялся еле слышно насвистывать мотивчик фривольной воинской песни, стараясь незаметно для наблюдающего достать кинжал из ножен на поясе и при этом не спугнуть соглядатая.
Оценив высоту забора, Айтер поморщился, поняв, что попросту не сможет перегнуться с коня через забор и достать неизвестного. Не прекращая жестоко фальшивить, мужчина развернул коня задом к забору, одновременно доставая ступни из стремян. Склонившись к уху коня, воин, ласково потрепал животное по лоснящейся шкуре холки и тихо скомандовал.