— А может ли орочье войско просочиться к нам поодиночке? — поинтересовался я.
— Нет, — твёрдо заявил маг. — Не позволят законы мироздания. Один, два, может быть три орка — максимум.
— Хорошо, если Ключ попал в лапы орка, что он может с ним сделать?
— Запустить портал. Стоит только Ключу оказаться местах, где раньше располагались орочьи земли, и механизм возврата будет запущен. Единственное «но» заключается в том, что никому не известно, сколько понадобится времени для окончательного переброса орков. В прошлый раз это произошло практически мгновенно, но тогда магам пришлось почерпнуть из окружающего пространства огромное количество энергии. Оркам это не под силу, поэтому порталу потребуется время на аккумулирование энергии. Сколько займёт переходный период — день, два, а может месяц, сказать сложно. Надо рассчитывать на худшее.
— Но как вы догадались, что пропал именно Ключ? — удивился Брутс. — Может, воришки позарились на золото? Его там немало.
— Очень просто, — ответил Алур. — Каждый из магов был связан с Ключом незримыми узами и знал его местонахождение, я — не исключение. Когда во время войны с эльфами, король решил прибегнуть к помощи магии, меня отослали в столицу, потому что глава ордена предчувствовал, что ситуация может выйти из-под контроля. Он понимал, что один из нас должен выжить при любом раскладе. Мы стали тянуть жребий, выбор пал на меня. Поэтому я остался в живых, а остальные пали, сражённые эльфийскими стрелами.
— Вы можете определить, где в настоящее время находится украденный предмет? — Брутс вычленил главное в рассказе волшебника.
— С определённой погрешностью, — глаза Алура на мгновение заволокло туманной поволокой. — Я очень чувствителен к перемещениям Ключа. Могу совершенно точно сказать: он до сей поры, не покинул пределов столицы, но нужно спешить. Промедление смерти подобно.
— Подождите, — взмолился я. — Ключ был похищен людьми. Я уверен на сто процентов, что Герхард — человек, а не орк.
— А на хранилище напали эльфы, — добавил следователь. — Как известно, они давние враги орков. Что-то тут не вяжется.
— Возможно, они просто не знают на кого работают. Им заплатили за похищение, остальное их не касается, — пояснил маг.
— Вы мне не говорили об эльфах, — я внимательно посмотрел на Брутса.
— Это секретная информация, — буркнул он. — Был свидетель, один. Он видел, как несколько эльфов лихо расправились с охраной.
— Хиджи, — выдохнул я.
— Простите, кто? — удивлённо вскинулся следователь.
— Эльфы — наёмные убийцы, — вместо меня ответил маг. — Очень опасные противники.
— Господа, не будем тянуть кота за хвост. Возможно, достопочтимый маг прав, считая, что из королевского хранилища пропал ценный артефакт. Нет причин ему не доверять. Но я сомневаюсь, что это дело рук орков. Пока что просматривается один единственный след, и он ведёт нас к Герхарду фон Бомму и эльфам. Если уважаемый господин Алур знает, как найти пропажу, то от лица службы безопасности прошу вас сделать это как можно скорее. Обещаю, что все старания будут щедро вознаграждены, — торжественно произнёс следователь.
— Обойдёмся без награды, — отмахнулся маг. — На кон поставлена судьба мира.
Алур щёлкнул пальцами. В воздухе повисла детальная карта города и его окрестностей. Я сперва не поверил глазам, провёл по карте указательным пальцем, он прошел, словно сквозь масло и уткнулся в пустоту. По картинке побежали зыбкие волны, изображение расплылось, пропорции исказились. Стоило убрать палец, и карта вновь приняла отчётливые очертания. Я присвистнул от восторга.
— Силён, ничего не скажешь!
Маг подмигнул правым глазом, дескать, то ли ещё будет. Внезапно часть городских кварталов, относящихся к Трущобам, изменила цвет, на карте зажглись красные фонарики.
— Ключ находится где-то здесь, — показал маг на освещённый район. — Точнее сказать не могу.
— Это довольно большой участок, — заметил следователь, — но лучше чем ничего. Чтобы его перетряхнуть нам понадобится помощь солдат, думаю, не меньше двух рот.
— Постойте, — воскликнул я. — Не забывайте, что это Трущобы. Совсем недавно их обитатели напали на Туземный Квартал. Если мы сунемся туда с войсками — вспыхнет новая заварушка. Похитители могут в суматохе скрыться.
— У вас имеется другое предложение? — лисья мордочка Брутса повернулась в мою сторону.
— Да, — кивнул я. — Пойдём мы двое: я и сержант Лигрель. Вдвоём мы не будем привлекать к себе лишнего внимания. Я знаю Герхарда лично, а Лигрель поможет расправиться с хиджи. Мы их найдём. Если у нас не выгорит — отправляйте солдат.
— Гэбрил, ты сильно рискуешь, — сказал маг. — Может, стоит прислушаться к словам господина Брутса?
— Нет, — коротко отрезал я. — Другого способа я не вижу. Вот только как я пойму, что передо мной будет этот самый Ключ?
— Стоит взять его в руки, и ты сразу почувствуешь, с чем имеешь дело, — пояснил маг. — Он сам тебе откроется.
— Прекрасно. Тогда идём мы с Лигрелем.
— Хорошо, — согласился Брутс. — У вас несколько часов, потом в дело пойдут солдаты. Сейчас девять утра. В вашем распоряжении время до полудня.
— Нужно срочно разыскать Лигреля, — обратился я к Брутсу. — Думаю, он составит мне компанию как в старые добрые времена.
— Всенепременно составит, — раздался чей-то громкий голос за дверью. Послышалась отчаянная возня, крики: «Стой, куда прёшь! Сюда пущать не велено», потом в комнату вихрем ворвался мой дружище эльф. Следом ввалились сконфуженные филера.
— Лигрель! — обрадовано воскликнул я. — Откуда ты взялся!
Глаза эльфа радостно сияли. Он выглядел таким обрадованным, что никто и никогда не сумел бы поверить в его эльфийское происхождение.
— Скажи спасибо Алуру, — сказал Лигрель. — Лейтенант Морс приплёлся вчера в твой офис с обыском, наткнулся на Лиринну. Она узнал, что ты арестован. Побежала за помощью к Алуру, а старик, — при этих словах эльфа маг усмехнулся, — передал ей, чтобы я сегодня с утра пришёл в эту гостиницу. Кстати, у вас тут отвратительная звукоизоляция, — заметил эльф. — Думаю, ближайшие три этажа уже в курсе ваших планов.
— Димсон! — громко закричал Брутс.
— Я! — возопил в ответ филер.
— Срочно выставить на всех входах и выходах усиленный караул. Всех впускать, никого не выпускать без моего разрешения, — приказал следователь.
— Слушаюсь, — чётко по-военному отрапортовал филер и убежал за дверь.
Я с укоризной посмотрел на старого мага.
— Ты предвидел, что всё может так обернуться?