Опять не в ту сторону думаю. Нечего к сапогам привязываться. Высокий мужчина. Или длиннорукий. Или то и другое вместе. Таких здесь полторы дюжины, парочка явно не из крестьян — их отметать или наоборот, подозревать в первую очередь? Телохранители Маркинуса Уртама должны быть в курсе его дел.
И у одного боевой тесак на поясе.
Брось, Яна, что мешало этому верзиле тюкнуть Тельвиса привычным оружием?
— А тот топор, кстати, нашли?
Я бормотнула вопрос еле слышно, однако кехчи не нуждаются в громких воплях. Нен-Квек ответил:
— Д'а. Там, гдье ты покасссала. Дрь'аннь.
Могли бы, блин, и сказать!
— Кровь на нём была?
— Вьидн'о — ньетт. Пахло — д'а.
Замечательно. Нос кехчи в качестве измерительного прибора. Ну хорошо, попробуем…
— Свежая кровь?
— Ньессск'льк'о часс'ов. Сссложжшшно ссскасссать.
Ладно. Сложно так сложно.
— А кем-нибудь из этих от топора пахло?
Нен-Квек согласно зашипел, впрочем, оговорил, что точно указать не может. Ах вот откуда взялась уверенность Роннена!
Запомнить: когда — если — мы останемся живы, поговорить с дражайшим супругом на тему утаивания доказательств от следствия. Особенно в критических ситуациях.
— Ссссапоги. Кожжжа. Ззапп'ахх.
— И тем более нельзя допустить, чтоб упомянутый Роннен Крим вернулся в благодатную столицу, дабы вершить козни, злодействовать и смущать благородные умы!
— Так я и не вернусь.
— Разумеется, не вернёшься… что?
Благоверный ехидно ухмыльнулся — и мелькнувшая в голове идея о том, как именно использовать чёртовы сапоги в поимке преступника канула в лету. Роннен Крим изволили ответить Маркинусу Уртаму:
— Я женился на простолюдинке. Моя леди, поприветствуйте нашего общего врага.
Твою…
Ситуацию спасло то, что у меня перехватило горло. А то б высказалась — и о лордах, и о врагах, и о супругах… Но слова не шли — пришлось ограничиться резким кивком. Муж, казалось, был удовлетворён.
— Подтверждаю, — снова вступил в разговор Кеоссий Имарра. — Леди Крим не принадлежит ни к одной из знатных фамилий Патроната, и за его пределами её родня тоже не прославлена ни доблестью, ни государственными свершениями. Даже богатством, увы, не блещет. Посему, согласно Закону о крови, лорд Крим с супругою и потомством изгоняются из столицы на семь поколений, а впоследствии, в назидание прочим, надлежит не допускать представителей этого семейства к управлению Великим Патронатом. И да будет так с каждым, кто посягает на чистоту рода!
Кажется, последнее предложение Кеоссий произнёс с нескрываемым удовольствием. А у меня в голове всё смешалось.
Значит, истинная цель брака — спасение шкуры Роннена. Занятно, однако. И очень обидно.
"А в чём проблема? — шепнул зловредный внутренний голос. — Ты считала, что знатный красавчик обратил внимание на твою прекрасную душу? С нежным телом, честно признаемся, проблемы были с самого начала".
Но он мог хотя бы объяснить!..
"Смысл? Вассал должен выполнять требования сеньора. Даже таким… хм… оригинальным способом. Кроме того, твою жизнь тоже спасали".
— Но ты говорил…
— Я исполнил свою миссию, — пожал плечами лорд Имарра. — Мой наниматель будет удовлетворён: Роннен Крим не вернётся в столицу. Если ты, лорд Уртам, считал меня безжалостным убийцей — спешу тебя разочаровать.
Ну да. На самом деле Кеоссий, разумеется, невинная барышня на выданье. И меч у него тоже барышня. Невинная.
Маркинус Уртам с перекошенной рожей глядел на меня. Сочувствую, парень. Ты надеялся на помощь Ваирманга? Получи и распишись. Конечно, я не в том же дерьме плаваю… но очень, очень близко. И самое противное — мы оба будем продолжать в том же духе. Потому что выбора нет. Ни у кого.
Да, он виноват сам, а мне досталось по ходу разборок. Но это единственная разница… и сейчас-то кому какое дело?
— Поздравляю, лорд Крим. Воистину, ты выбрал жену себе под стать. Вы только поглядите на её красу и благочестие! А как ловко сидит на ней скромное платье! Сколь целомудренно сжимает она в руках пяльца!
Я заставила себя отпустить рукоять Айсуо.
Глумятся неудачники. Вести с неудачниками долгие разговоры нет смысла. Тех, кому не везёт, надо использовать, чтобы повезло тебе.
У меня всё-таки были мудрые преподаватели. Научили оценивать и сопоставлять улики. Пахнущие неведомой кожей сапоги, безымянная харчевня, скалящие зубы мордовороты Маркинуса, раскроенный топором лоб… В мозгах наконец щёлкнули нужные клавиши. Рискованно, да…
Но, кажется, есть способ вывести убийц Тельвиса на чистую воду. Шансы… честно скажем, почти никакие. Вот только между "почти" и "никакими" иногда ну очень большое расстояние.
Я шагнула вперёд. Нен-Квек и Реус-Зей синхронно встали у меня по бокам. Ну, начнём разливать море пафоса, согласно здешним традициям.
— У каждого свои маленькие слабости, лорд Уртам. Кто-то женится на простолюдинках, кто-то убивает беззащитных — тайно и подло, поскольку не способен победить в честном бою. Этот мир так разнообразен, не находите?
Определённо, не находит. Вон как перекосило…
— Что ты несёшь, подлая женщина?
— Поосторожнее… — начал было Роннен, но я резко вскинула руку, и супруг остановился. Понятливый. Тьфу…
— Лорд Уртам не видит разницы между поношением и обвинением? Мне жаль лорда.
— А ты видишь ли разницу между ложью и правдой? Крим, твоя жена переходит границы приличий!
— Убивать безоружных тоже не слишком прилично. Продолжай, дорогая.
— Не смей! Я…
— Будешь слушать. И мы все тоже послушаем. Итак, леди Крим, кого и при каких обстоятельствах убили?
Обалдеть: Ваирманг играет на нашей стороне. Или по-прежнему на своей, просто интересы совпали? Неважно. Мой выход.
— Я обвиняю лорда Уртама в том, что он отдал приказ о тайном убийстве моего мужа. Я обвиняю его людей в том, что они в попытке осуществить задуманное совершили убийство человека по имени Тельвис, приняв его поначалу за лорда Крима. Но даже когда истина открылась им, они не удержали руки. Мне неведомо, явилось ли это убийство попыткой замести следы, или им просто захотелось убить человека, преданного моему супругу. Я утверждаю, что люди лорда Уртама вызвали поименованного Тельвиса, приняв его за лорда Крима, из таверны одного, без охраны, гнусно околдовали, дабы подавить сопротивление, и нанесли роковой удар.
Хм… я точно не переборщила с выспренностью? Не, вроде нормально, в лучших местных традициях. Менестрели бы удавились от зависти.
Останусь в живых — продам кому-нибудь эту обвинительную речь. Если Хамек не опередит.