MyBooks.club
Все категории

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кондотьер (СИ)
Дата добавления:
19 сентябрь 2023
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович краткое содержание

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - описание и краткое содержание, автор Гуминский Валерий Михайлович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Приключения Игната Сиротина, бывшего фрегат-капитана императорского флота, продолжаются. На этот раз ему предстоит вместе со своим отрядом штурмовиков провести купеческий караван по реке, находящейся вдали от побережья. Долгое путешествие, опасный груз, за который запросто можно попасть на виселицу, наемники из тайного Ордена, охотники за караванами, интриги аристократической знати – все эти факторы создают запутанный клубок событий, которые будут непредсказуемо влиять на жизнь Игната. От того, какие решения он примет, будет зависеть его судьба.

Кондотьер (СИ) читать онлайн бесплатно

Кондотьер (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гуминский Валерий Михайлович

— Интересно, через отпущенные девять месяцев насколько увеличится население Шелкопадов? — задумчиво произнес дон Ансело.

— Хотите, дружище Михель, принять участие в этом увлекательном действии? — засмеялся виконт, чье настроение после того, как я успокоил его насчет гравитонов, стремительно улучшилось.

— Боюсь даже предположить, какие здесь дамы, — ухмыльнулся дон Ансело. — Пожалуй, дотерплю до Скайдры. Если, конечно, командор разрешит нам потратить заработанное на шлюх.

— Разрешу, — я похлопал Михеля по плечу. — Но сейчас у нас одна проблема: узнать, что задумали военные. Не просто же так они перекрыли нам фарватер.

— У меня плохое предчувствие, — виконт Агосто облокотился о борт и стал разглядывать «Деву ветров». — А что, если Карадеки распустили свои языки или моряки поймали тех парней-контрабандистов, и они сдали нас с потрохами?

— В таком случае на «Соловье» уже торчала бы досмотровая команда, — возразил я. — Нет у них никаких доказательств, вслепую тычутся от того, что ничего сделать не могут. Поэтому к нам они не полезут, а постараются выведать что-нибудь у матросов с каравана. Вон, «Олень» уже готовится встать к причалу. Счастливчики первыми пойдут опустошать винные погреба.

— В таком случае экипаж «Соловья» должен остаться на месте, — сказал дон Ардио с беспокойством. — Они же видели, что к ним в трюм загрузили какие-то ящики. Пусть не знают о содержимом, но этого будет достаточно для обоснованного обыска.

— Я поговорю с Боссинэ, — поддержал я друга. — Экипаж «Енота» тоже нужно придержать. Они видели, как Бруно выкидывал гравитоны в воду.

Виконт проворчал, что ему нужно срочно сойти на берег. Долгое путешествие по воде вредит его здоровью.

— Хочу навестить этого барона Шаттима, — пояснил Ним. — Посмотрю коллекцию черепов врагов их рода. Должны же быть у него хоть какие-то древние трофеи?

— Не впутайтесь опять в какую-нибудь историю, виконт, — предупредил дон Ардио. — А то придется брать штурмом эту цитадель. Она издали-то смотрится внушительно, а вблизи и вовсе несокрушима.

— Не переживайте, дружище Михель. Я не собираюсь ломать стены древнего имения, — виконт завертел головой, чтобы найти Торфина. Только шкипер мог дать разрешение для перевозки людей на берег, но он в этот момент молча стоял на мостике и созерцал маневр «Оленя», получившего разрешение подойти к причалу. На берегу уже толпились люди в серых робах, готовые опустошить трюмы корабля.

— Господин шкипер, это надолго? — окликнул я его снизу.

— До ночи, — Торфин обхватил своими ладонями перила и наклонился вперед. — Будут разгружать при свете костров и фонарей, чтобы завтра утром «Соловей» встал к причалу.

— Нам позволено будет взять вашу шлюпку и гребцов? Хотим посмотреть на город.

— Чего на него смотреть? — хмыкнул Торфин с задумчивостью окидывая унылый берег, который потихоньку очищался от зевак. — Богом забытое место, хотя раньше, слышал, в старину здесь было куда веселее. С Пламонта можно было попасть в ваш Акапис и южные реки. Где-то еще сохранились древние волоки, по которым тащили корабли. Ладно, молодежь, найдите Бруно и передайте ему, что шкипер разрешил использовать шлюпку. Посадите пару гребцов, чтобы они потом отогнали ее обратно.

На берег мы собрались большой компанией: виконт, который как бы по себе, и я с Ричем, Гусем, Щербатым и Тюленем. Дон Ансело снова остался на «Соловье». Он признался, что у него нет никакого интереса бродить по жутким кривым улочкам «верескового» городка. Тем более, нужно показать пример команде, чтобы не возникло недовольства, что командор излишне строг в дисциплине, никого не отпускает на берег. А мы тем более не собирались ночевать в захолустном трактире, когда у нас есть довольно уютные каюты и трюмы с родными клопами и мышами.

Шлюпку мы подогнали ко второму причалу, почему-то не задействованному в разгрузке нефов, поэтому и пустому. Работа кипела неподалеку от нас, грузчики переругивались, изредка слышалось ржание лошадей, запряженных в телеги, куда сейчас складывали мешки с зерном.

Моряки пожелали нам неплохо повеселиться и шустро погнали шлюпку обратно. Виконт тоже попрощался с нами и направился куда-то в противоположную сторону, пока не скрылся за углом лабаза.

— Сдается мне, виконт здесь уже бывал, — заметил Рич, подтягивая пояс с висящим на нем арсеналом. — Очень у него походка уверенная. Знает, куда идти, никого не спрашивает.

— Пусть идет, — махнул я рукой. — Аристократы — как коты, гуляют там, где захотят, и никого слушать не станут.

Штурмовики хохотнули над немудренной шуткой и замолчали, глядя на меня. Дескать, говори, зачем нас с собой позвал.

— Я обещал Боссинэ помочь в одном деле, — честно ответил я. — Оно связано с теми ящиками, которые грузили на «Соловья» во время стоянки у острова Норри. В Шелкопадах его ждет заказчик, которому и нужно передать товар. Как известно, сейчас он (товар, а не заказчик, если что) находится на дне реки, и поэтому могут возникнуть крайне неприятные вопросы. Знаю я таких дельцов. Сначала обвинят в нарушении договора, а потом начнут вымогать деньги.

— Поможем купцу, не вопрос, — Рич оживился и похлопал себя по груди, где под курткой у него пристроилась перевязь с метательными ножами.

Боссинэ мы нашли неподалеку от причала, о чем-то спорящего с долговязым бородатым мужиком в потертом, но чистом сюртуке и в шляпе с обвисшими краями. По разговору поняли, что это и есть староста Шелкопадов. Мы остановились в сторонке, дожидаясь окончания разговора. Купец показал нам жестом, что скоро подойдет и еще некоторое время что-то объяснял, тыча пальцем на облепленного людьми «Оленя», с которого с помощью талей снимали сети, набитые бочками и ящиками. Потом с размаху ударил старосту по плечу и пошел к нам.

— Упрямая скотина, этот Эни Хамстра, — проворчал Лесс, вытирая несвежим платком пот со лба. — Просит за каждого грузчика по двадцать либров. И нагнал их тридцать человек. Это получается шестьсот либров или семь с лишним крон. Вот уверен, что половину из этого он положит себе в карман и частью поделится еще и с бароном Шаттимом. Все нервы измотал мне деревенский проныра. Сошлись на пяти кронах после того, как я пригрозил, что расскажу барону о его проделках. Часть товара обязательно будет якобы попорчена и к утру исчезнет из склада.

Боссинэ устало выдохнул и подозвал к себе Аргая с двумя телохранителями. Оглядел нас и снова промокнул лоб платком.

— Нас девять человек. Уже неплохо. Надеюсь, что чертов заказчик не станет показывать свое излишнее недовольство утопленным товаром. Кто же предполагал такое развитие ситуации.

— Идемте, Лесс, пока совсем темно не стало, — предложил я. — Побыстрее разберемся с вашими проблемами и со спокойным сердцем вернемся на «Соловья».

Наш вооруженный отряд прошел вдоль берега по дощатым настилам и свернул в сторону, где находилась единственная широкая дорога, вдоль которой стоял трактир, конюший двор и еще какие-то деревянные халупы с забитыми окнами. Удивительно, как их еще не растащили до самого мелкого гвоздика. Трактир плотно осадили матросы с корветов. Их можно было легко узнать по полосатым рубашкам, залихватски выглядывающим из-под расстегнутых темно-синих коротких роб, и серым беретам-бескозыркам.

Для части матросов, которым не хватило места в трактире, хозяин, не мудрствуя лукаво, с помощью своих работников сколотил прямо на улице столы, за которыми сейчас те распивали хмельное и уже довольно громко выражали желание пройтись по Шелкопадам в поисках женщин.

— Кажется, сегодня будет побоище похлеще чем на Пакчете, — хмыкнул Рич.

— Надеюсь, вам хватило благоразумия не отпускать свою команду на берег? — заволновался Боссинэ. — Я-то заранее приказал шкиперам держать матросов на кораблях и выдать им вина сверх нормы. Лучше уж пусть в трюмах напьются и друг другу морду набьют, чем с флотскими на ножах сойтись.

— Да вы стратег, Лесс! — я рассмеялся, поразившись находчивости купца. — Сориентировались мгновенно!


Гуминский Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку

Гуминский Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кондотьер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кондотьер (СИ), автор: Гуминский Валерий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.