MyBooks.club
Все категории

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ)
Дата добавления:
16 май 2023
Количество просмотров:
92
Читать онлайн
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил краткое содержание

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - описание и краткое содержание, автор Беляев Михаил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я был могущественным богом. За победы в войне с магами мне даже дали собственный мир! А потом лишили сил и низвергли. Переродившись в новом мире, я положил все силы, чтобы вернуться в Гелион. Лишенный магии, я сражался с кланами, корпорациями и богами. Но родной мир давно знал каждый мой шаг. Иной бы остановился, но только не я! Быть винтиком в системе, послушным бараном среди стада таких же? Не дождётесь. Я — Гигас, и мои амбиции бесконечны.

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) читать онлайн бесплатно

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беляев Михаил

— Слушаюсь, господин.

Он вышел так же тихо, словно растворился в воздухе, оставив после себя еле уловимые следы магической ауры.

Император вздохнул, только сейчас заметив, что положил ладонь на рукоять меча.

— Встревожен, значит?

* * *

Каждодневные тренировки быстро стали рутиной. С утра до поздней ночи мы с отрядом Тьма, как мы сами себя назвали, тренировались до изнеможения, оттачивали тактику боя, налаживали быт. На удивление, Такеми охотно шел навстречу любой просьбе: у нас появились и тренажеры, и снаряжение, даже оружие нам предоставили без лишних слов.

Мудрый и честолюбивый глава разведки понимал, что если ставить мне палки в колеса, мои проблемы быстро станут его проблемами. А ему хватало работы: каждый день приходили сообщения о подорванных заводах и фабриках, нападениях на деревни и дома членов клана. Овада развернул настоящую диверсионную войну, заставляя нас распылять силы.

Клан готовился к битве. Даже здесь, среди лесов и холмов на полпути к деревне Могами, чувствовалось дыхание войны. И мои бойцы это понимали.

Начался пятый день нашей самоизоляции. Поднявшись до рассвета, мы отмахали десять километров до лесного водопада и уже вернулись обратно. И пока бойцы готовились к завтраку, я умывался у старенького деревянного домика, ставшего нам казармой.

— Рэйджи! Кэп, тут? — сзади послышался голос Хибики.

Выключив воду, я обтер мокрое лицо и торс полотенцем, и обернулся.

— Что такое?

— У нас гость, — он плотоядно улыбнулся. — Женщина, молоденькая. Красотка.

Я вышел следом за ним и поспешил к воротам. Как я и думал. У ворот стояла Юмэми в роскошном костюме-тройке, слишком аппетитном, чтобы быть случайным в этой глухомани.

— Это ко мне, — пояснил я бойцу. — Мы поговорим внутри, а вы пока начинайте тренировку.

Подхватив сумки, я провел Юмэми к домику под хищными взглядами десятков мужиков, изголодавшихся по женскому вниманию. Юмэми как нарочно улыбалась им и вышагивала так, словно шла по подиуму, покачивая бёдрами.

Мы устроились в моем личном кабинете. Я им почти не пользовался, предпочитая проводить время с бойцами, но наконец-то и он сгодился. Устроившись в кресле, женщина расстегнула пиджачок и верхнюю пуговку блузки.

— И когда ты успела стать роковой женщиной, Юмэми? — я ощупал ее взглядом с ног до головы. — Опасно соваться в таком виде к толпе парней, знаешь ли. Некоторые из них живой женщины месяцами не видели.

— А что мне оставалось? — улыбнулась она, кокетливо покачивая ножкой. — Я хорошо их понимаю.

Это что, шпилька в мой адрес? И как я допустил, чтобы моя жрица начал упрекать меня в нехватке внимания?

— У нас вообще-то война идет. И подвергать тебя опасности не входит в мои планы.

— И поэтому ты предпочел мне компанию кучи потных мужиков?

— Довольно шуток. Как идут наши дела?

Сверкнув глазами сквозь тонкие очки, Юмэми покладисто улыбнулась и переключилась на рабочий режим. На столе быстро появились несколько тонких папок с документами. Она протянула их мне.

— Наши активы растут. Я вложила свободные средства в акции тех компаний, которые ты обозначил — и они пошли в рост, как ни странно.

— Ничего странного, — хмыкнул я, глядя на столбцы графиков. — Война — это прибыльное дело, если знать, в кого вложиться.

— Такими темпами нам выгоднее воевать, чем заканчивать, — заметила она. — За три недели мы заработали больше пятидесяти миллионов. Что касается второго твоего поручения — всё готово. Я запустила рекламную кампанию в храмах и на улицах, посещаемость святынь понемногу растёт.

— Люди покупают мои "браслеты желаний"?

— Ещё как, — улыбнулась она. — Они очень популярны в школах. Каждое утро вижу одну-две школьницы с ними на запястье. Ты чувствуешь что-нибудь, Гигас?

Я прикрыл глаза: сомы, поступавшей ко мне, стало больше за последнее время. Конечно, тоненькие струйки не шли ни в какое сравнение с потоком сомы Юмэми, но их были сотни и тысячи. А моря, как известно, наполняются ручейками.

Браслеты, в которых было вплетено по одному моему волоску, служили проводниками. Люди верили в их силу, а значит — и в меня. Эта хитрость была стара как мир. И работала безотказно. Я улыбнулся, заметив на запястье моей жрицы один из таких браслетов.

— Глубокое удовлетворение, — кивнул я. — Ты провела прекрасную работу, Юмэми.

— Мне за это полагается награда?

Вместо ответа я подошел к сумке и расстегнул замок. Внутри был плотный сверток черной ткани.

— Это то, о чем я думаю?

— Да, закончили вчера поздно вечером, — кивнула она. — Через день-два закончат и с формой. Эй, не игнорируй мой вопрос!

Я достал сверток из плотной ткани и кивнул на окно за своей спиной.

— Мне прямо сейчас тебя наградить?

За окном, среди густых зарослей кустарника, виднелись сразу несколько пар глаз. Жадно пожирая Юмэми взглядом, они разве что к стеклу не прильнули. Ну что за детский сад...

Смутившись, Юмэми прекратила качать ножкой и быстро застегнула пиджак. Правильно. твоими прелестями должен любоваться только я.

Ткань в моих руках зашелестела, спадая на пол тугой волной. Я тряхнул рукой — в воздухе развернулось прямоугольное полотнище с золотыми крыльями на черном фоне. Эмблема моего легиона.

Знамя, с которым мы пойдем в бой.

— Прекрасная работа, — кивнул я, сворачивая знамя. — Но ты ведь три часа тряслась по дорогам не ради того, чтобы показат ьмне отчет и вручить цветную тряпку, так?

Покосившись на окно, она посерьёзнела и кивнула.

— Юи созывает военный совет. Срочный, сегодня же.

Я нахмурился: такие вещи проводятся только в одном случае. Накануне наступления.

— Что случилось, Юмэми?

— Нам пора ехать, — уклончиво ответила она и поднялась. — Времени мало, Рэйджи. Ты сам всё увидишь.

Глава 27. Взведенный курок

Вопреки ожиданиям, мы поехали не в резиденцию Могами, а прямиком в деревню. Здесь, в древнем особняке клана, Юи и решила провести совет по обороне, собрав всех, кого смогла.

— Это прислали утром, — с мрачным видом Такеми кивнул на большой мешок в черном тазу. Что внутри, я понял, едва вошел в комнату для совещаний главного дома Могами.

По запаху. По пятнам на ткани — и по посеревшему лицу Юи, безусловно, уже видевшей содержимое.

Я подошел и, распустив туго стянутый узел на горловине, открыл мешок и заглянул внутрь. В нос ударил страшный, почти забытый запах.

— У Овады откровенно дерьмовый вкус, — я присмотрелся к отрубленным головам, залитым кровью. Я помнил их лица.

Главы родов, голосовавших за Юи на сборе клана. Те, кто согласился помочь.

Юмэми прижала ладонь ко рту, бледнея. Ширасаги стиснула кулаки, пронзая мешок взглядом, полным бессильной ярости.

— Если Овада пытается запугать меня и моих людей, — едва сдерживая дрожь в голосе, ответила Юи, — ничего у него не выйдет. Могами сильны, и... Рэйджи, прекрати!

Я достал одну из голов и осмотрел место среза. Чисто сделано, филигранный удар. Рубили хладнокровно, без эмоций и волнений. Сознательно.

Послать в стан врага головы его солдат — одна из черт работы магов перед наступлением. Это — их тактика: внести смятение в ряды врагов, посеять страх и неуверенность. Распалить злость.

— Понятно, — я сунул голову обратно в мешок и затянул горловину.

В штабе Овады был человек, знакомый с методами ведения войны против богов. И это сильно усложняло дело.

Это уже не просто война между двумя кланами. За четыреста лет войны с магами я понял одно: ради достижения цели они не пощадят никого. С них станется оставить на землях Могами выжженную пустыню.

— Если ты закончил, вернемся к совещанию, — подал голос Такеми, приглашая нас к столу с картой в центре зала.

Полтора десятка человек собрались вокруг карты. Мы с Юмэми устроились на свободном месте и приготовились слушать. Одного взгляда на карту хватило понять, в какое положение нас загнал Овада.


Беляев Михаил читать все книги автора по порядку

Беляев Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ), автор: Беляев Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.