Но Магьер то ли не расслышала ее, то ли не хотела никуда уходить. Грот, охваченный огнем, извивался на ветру как живой, как чудовищная тварь, готовая вот-вот пасть на Магьер и стиснуть ее в огненных объятиях.
* * *
Визжа, как дикий зверь, Магьер тянулась сквозь огонь к Лисилу. Задымилась перчатка, и Магьер отдернула руку. Затем дала волю дампирскому голоду и зажмурилась, спасаясь от нестерпимой яркости огня. И попыталась шагнуть в пламя.
Жар тотчас опалил лицо и руки, и Магьер отпрыгнула.
В реве и треске огня кричала Винн — что-то там о грузовом трюме, — но Магьер не могла оторвать взгляда от Лисила — смутной тени, едва различимой в слепящем пламени.
Еще одна смутно мерцавшая тень неслась к нему с дальнего конца корабля. Она промчалась прямо по горящему фальшборту, и вот уже пламя озарило серебристый четвероногий силуэт.
Малец прыгнул, пролетев сквозь огонь.
И передними лапами ударил Лисила в плечо. Пес и полуэльф повалились на горящую грузовую решетку, и она, не выдержав внезапной тяжести, с треском развалилась на куски.
Магьер пронзительно закричала. Свет огня, бушевавшего вокруг, стал заметно ярче.
Лисил и Малец исчезли бесследно.
Теперь и над головой Магьер полыхнул яркий свет.
Она увидела, как огонь обвился вокруг грот-мачты. Магьер отпрыгнула и успела откатиться в сторону, прежде чем середину судна накрыл сгусток адского пламени.
Винн кричала что-то о грузовом трюме.
Магьер развернулась на четвереньках и, оттолкнув плечом какого-то матроса, метнулась к кормовому люку. Внизу, на лестнице, промелькнул серо-зеленый плащ, и Магьер бросилась следом, едва не споткнувшись о верхнюю ступеньку.
Оша с круглыми глазами обернулся к ней. Винн стояла у подножия лестницы.
— Малец сказал, что мы должны спуститься в грузовой трюм! — крикнула она.
Теперь Магьер поняла, что к чему.
— Нет! — проскрежетала она. — Вы… выбирайтесь отсюда! Я… я сама найду Лисила и Мальца!
Винн открыла рот, собираясь возразить.
— Держи ее! — рыкнула Магьер в лицо Оше.
Она толкнула молодого эльфа к стене, сгребла Винн за рукав и почти швырнула ее на Ошу. Не тратя времени на то, чтобы убедиться, что эта парочка ее послушалась, Магьер бросилась бежать по корабельным коридорам. Она свернула в единственный узкий коридор, который вел в середину корабля.
Магьер и не подумала замедлить бег. На полной скорости она врезалась плечом в дверь — и та с грохотом распахнулась.
— Лисил!
Каждый ее шаг сопровождался громким плеском воды, доходившей до коленей. Море заполняло трюм через пробоину, зиявшую в дальней стороне корпуса. И тут Магьер расслышала плеск, который никак не был связан с ее шагами.
Из воды поднялся Лисил, а к нему, загребая лапами по воде, уже спешил Малец.
Магьер побежала к ним — насколько позволяли бежать отяжелевшие от воды сапоги. Задыхаясь, не в силах вымолвить ни слова, она лихорадочно ощупывала Лисила, цел ли, не сильно ли обжегся.
Лицо его было грязным от копоти, размытой струйками воды, но при виде Магьер оно просветлело от облегчения. Придерживая одной рукой изогнутый клинок, Лисил другой рукой схватил Магьер за запястье.
— Да ничего со мной не сталось, — сказал он, потом опустил взгляд ниже. — Твои руки!
Перчатки Магьер почернели и обуглились. И кожа обожжена — до сих пор она этого не сознавала.
Пламя, бушевавшее над открытым грузовым люком, наполняло трюм мерцающим светом, и на потолочных балках тут и там уже пробивались огоньки.
— Надо выбираться отсюда, — сказала Магьер.
— Без нашего снаряжения нам на суше не продержаться, — возразил Лисил и решительно зашагал к распахнутой двери.
Магьер едва не сгребла его в охапку, чтобы взвалить на плечо и бежать отсюда сломя голову, но она прекрасно понимала, что Лисил прав. Друг за другом — впереди Лисил, сразу за ним Малец и последней Магьер — они побрели по коридору, заполненному водой.
Ворвавшись в свою каюту, они принялись поспешно хватать все, что в силах унести, — прежде всего оружие. Лисил отыскал новые куртки, а затем на миг заколебался. Он взял свои новые клинки, но кинжала Магьер на месте не было. Сгэйль еще не успел его вернуть.
— Шут с ним! — буркнула Магьер и потащила Лисила к двери.
Шлепая по воде, они побрели назад к лестнице, и тогда в другом конце коридора показался эльф, которого они прежде ни разу не видели. Он был бос, в простой парусиновой тунике и коротких, до коленей, штанах. Эльф нес большой корень — на вид довольно увесистый, гладкий и округлый, слегка заостренный спереди.
Магьер остолбенела. Длинный конец корня, волочившийся за эльфом, извивался сам собой, точь-в-точь как корнехвост корабля, который много дней назад заметила в воде Винн.
При виде Магьер эльф остановился, присел на корточки и аккуратно положил на пол свою извивающуюся ношу. Сурово глянув на Магьер, затем на Лисила, он быстро заговорил по-эльфийски. Судя по всему, это был вопрос.
Магьер в ответ только покачала головой и указала на лестницу, ведущую на палубу.
— Нам надо выбраться отсюда, — сказала она. — И тебе тоже.
Она понятия не имела, понял ли ее эльф.
Он опустил голову, что-то пробормотал по-эльфийски, потом завел руку за спину и швырнул в сторону Магьер какой-то предмет. В воду, плескавшуюся у сапог Магьер, упал длинный кинжал из серебристого металла.
Она наклонилась и подняла кинжал. Теперь у него была рукоять — широкая, туго обмотанная кожей. Когда Магьер выпрямилась, эльфа перед ними уже не было, и лишь потом она увидела, как вверх по лестнице уползает, извиваясь, длинный конец корня.
— Убери эту штуку и пойдем уж! — проворчал Лисил.
Магьер сунула кинжал за спину, под пояс. Выбравшись из люка, они обнаружили, что палуба охвачена огнем, который пожирал остатки парусов, снастей и рухнувших мачт. Магьер огляделась в поисках высокого босоногого эльфа.
Он стоял у борта со стороны моря, чуть пониже бака, — в единственном месте на этой стороне корабля, которое еще не захватил огонь. Диковинного живого корня, который вынес из трюма эльф, видно не было.
— Пойдем! — крикнула Магьер. — Спускайся в лодку!
Эльф даже не повернул головы. Так и продолжал стоять — рослый, босоногий. Сквозь треск огня и дерева до Магьер донесся негромкий размеренный напев, похожий на песню без слов. Эльф медленно поднял голову, как будто высматривал что-то в море.
Палуба под ногами Магьер затрещала.
Малец отрывисто гавкнул и двинулся к борту со стороны берега.
Магьер ничего не оставалось, как последовать за ним.