Поттер плюнул в искаженное смертной мукой лицо, и, развернувшись, пошел прочь; закрывшаяся за ним тяжелая дубовая дверь, оборвала дикий, захлебывающийся вой Беллатрикс Лестранж, в котором не осталось ничего человеческого.
Глава 27. Пунктир разгона.
Пройдя пару кварталов и удалившись от особняка на приличное расстояние, Гарри сбавил темп и, не торопясь, побрел вдоль улицы.
Он ради любопытства пробовал на вкус мысли о только что убитых врагах и обреченную на мучительную смерть Беллатрикс и… почти ничего не испытывал. Ни угрызений совести, ни жалости - ничего, лишь ощущение мрачной удовлетворённости. А на языке крутилась поговорка «Собакам – собачья смерть», хотя в данном случае такое сравнение оскорбляло этих животных.
Остро хотелось действовать дальше и Гарри начал выстраивать пунктир очередных шагов.
Информация о месте, где находились Рон и Гермиона, была получена.
Штурм поместья, охраняемого неизвестным количеством Упивающихся Смертью и вдобавок оборотнями, не казался Гарри чем-то невозможным, но подготовиться, право, все же стоило.
Хотя день клонился к вечеру, спать он не хотел, но вот одежда Гарри явно нуждалась в замене. Уже после схватки со Снейпом школьные брюки были измяты и испачканы землей, свитер-водолазка местами разодран вампирскими когтями Снейпа, а рукав измазан в крови ларва.
Вдобавок ко всему он был голоден, как целая стая волков. Хотелось помыться, переодеться, перекусить…
Но где? В «Дырявый Котел» идти не стоило, слишком людным и предсказуемым было это место. Нет, Поттер не боялся преследования, просто хотелось избежать возможных и абсолютно ненужных конфликтов.
«Вот, допустим, снял я номер в «Котле», отмокаю в ванне, и тут врывается отряд авроров возглавляемый, ну, скажем, Хмури, слегка злым от уложившего его «Петрификуса». И что мне с ними тогда делать? Объяснять что-то? Вряд ли будут слушать. Сражаться? Так мы вроде на одной стороне, просто кое-кто кое-чего недопонял, а сам Аластор мне даже нравится… Проще сделать все возможное, чтобы избежать подобного, чем потом расхлебывать последствия.
Ладно, что-нибудь придумаем… Как там мне сказали - рядом с Хеллифилдом, неподалеку от Лидса? В конце концов, на свете ведь существуют не только волшебные гостиницы…»
Гарри недаром до 11 лет рос среди магглов; он успел поучиться в немагической школе и, в отличие от того же мистера Уизли, восторженно интересующегося назначением резиновых галош, имел представление о том, как жить в мире обычных людей.
Сначала он аппарировал на Косую аллею, стараясь никому не попадаться на глаза, добрался до «Гринготтса» и взял из своего сейфа солидную сумму, поменяв часть ее на маггловские фунты.
Несмотря на поздний час, молчаливые гоблины без вопросов выдали деньги, хотя и глядели при этом на Поттера так, как будто были твердо убеждены, что он вознамерился нынче же ограбить их банк, или, как минимум, спереть все чернильницы и на закуску открутить резную ручку от входной двери.
«Должно быть, гоблины уже рождаются готовыми параноиками»,- решил про себя Гарри и снова аппарировал.
Больше часа было потрачено на хождение по лондонским магазинам. Но это не были бутики от кутюр, салоны или подобные им места; напротив, в списке Поттера были спортивные супермаркеты, торговцы списанным армейским имуществом и один охотничий магазин.
Последней покупкой Гарри стал сложенный «гармошкой» иллюстрированный глянцевый проспект «Города Англии» для туристов. В нем он без труда нашел изображение главной достопримечательности Лидса – городской ратуши, постройки времен позднего ренессанса.
Завернув в ближайший безлюдный проулок, Поттер сосредоточил взгляд на здании на картинке в руке, сплел заклинание и, ощутив уже знакомый рывок аппарации, поднял голову, глядя на оригинал.
Он был в Лидсе.
Ратуша в жизни оказалась не хуже, чем на бумаге и весьма впечатляла, но в данный момент Гарри не интересовала архитектура; ему был нужен небольшой отель, подальше от центра, и желательно не самый благополучный, где человеку с наличными не будут задавать лишних вопросов.
Никто не обращал на него внимания и юноша в мятых брюках и не самом чистом свитере, с объемистой сумкой на плече свернул в ближайший проулок и направился к окраине города…
***
Все прошло без проблем.
Маленький отель, занимавший два нижних этажа в здании старой постройки на окраине Лидса, судя по потемневшей, давно не подновляемой вывеске и плохо вымытым окнам, явно испытывал не самые лучшие времена, впрочем, как и все традиционные английские гостиницы, содержащимися семьями из поколения в поколение. И этим отлично подходил Поттеру.
Его хозяин, удивительно похожий на сильно исхудавшую версию дяди Вернона, на вопрос об ужине и номере с ванной до вечера, смерил Гарри взглядом и поинтересовался, было, его возрастом и документами, но, наткнувшись на тяжелый ответный взгляд, замолк. Когда же на конторку легли две стофунтовые бумажки, выложил ключ от номера и буркнул: «Ужин через полчаса».
Немногим более получаса спустя, Поттер наслаждался жизнью, отмокая в далеко не новой, потрескавшейся, но все же чистой ванне и ощущая приятную тяжесть в желудке. Кормили тут, несмотря ни на что, весьма недурно.
Лежа в ванне с горячей водой и наблюдая, как с гипнотической равномерностью капли срываются с давно нечищеного, облупившегося никелированного крана, Гарри отдыхал, провалившись в полудрему. Пар спиралями поднимался к потемневшему потолку, вода вытягивала, вымывала из тела легкую усталость, давала чувство покоя, а мысли тягуче текли, куда им заблагорассудится.
«Быстрее! Дорога каждая секунда! Они наверняка живы, но вот что касается остального… Не стоить рассчитывать, что их тюремщики страдают благородством к пленникам, особенно к Гермионе… Надо спешить!» – снова проснулся внутренний голос.
«Спешка хороша лишь при ловле блох… - лениво ответил Поттер. – И прыгать в это осиное гнездо, очертя голову, я не собираюсь».
«Да как ты можешь! Ведь это твои лучшие друзья, они же…» - возопил «голос совести» но был грубо прерван третьим, доселе молчавшим собеседником:
«Вот-вот, эти самые лучшие друзья… Сначала они косо смотрели на тебя, как на опасного психа и обижались, что от них что-то утаивают. А когда ты рассказал им все, без утайки, и предложил силу и знание, то они тебя же и выставили виноватым! А Гермиона… Да у нее на лбу было написано, что она всерьез подумывает, а не сдать ли тебя со всеми потрохами доброму дедушке Дамблдору – ради твоего же блага, разумеется. - Раздался тихий смешок. – Так что друзья - это, конечно, друзья, но может, стоит наоборот – не особо и торопиться с их вызволением? Выдержать паузу, так сказать? Убить их наверняка не убьют, они нужны людям Реддля и как приманка, и как заложники, а через денек-другой всех прелестей плена у них быстро наступит просветление в мозгах, с кем надо дружить и от чего не стоит отказываться. Ну, а когда ты их все же освободишь, то гарантирую - они пойдут за тобой куда угодно. И из чувства благодарности тоже, но в основном – из-за острого желания отплатить сполна за все пережитые унижения».