MyBooks.club
Все категории

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Его строптивая невеста (СИ)
Дата добавления:
27 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник краткое содержание

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник - описание и краткое содержание, автор Татьяна Антоник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Как отделаться от дракона за десять шагов? Близкий друг попросил помочь, чтобы его противный опекун не забрал однокурсника обратно в свою закрытую страну. Мне всего лишь-то надо притвориться влюбленной, очарованной и знатно выбесить одного горделивого ящера. Он устанет от моего внимания, смириться и не заберет Конора с собой. По-моему, у меня все получалось, пока в дело не вмешался случай… Во-первых, он решил преподавать в нашей академии. А во-вторых с удовольствием принял вызов от Блейк Уиллоуби. И что теперь делать? Как назло, в учебном заведении стали происходить странные и опасные вещи.

Его строптивая невеста (СИ) читать онлайн бесплатно

Его строптивая невеста (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Антоник
что сделка не состоится. Дружбу и родственные связи я ценила превыше всего. Адепт Кинг находился в Сантиорской академии под охраной могущественного ящера, ректора, ну и… брата. А он все-таки был великим магом, как бы я ни хотела этого признавать. Конору ничего не угрожало, а сдавать парня на угоду мужчинам последнее дело.

— Киран, милый, — я обратилась к старшему родственнику, потянув его за рукав. — Не порти мою социальную жизнь. Запомни, что мы милые и любим друг друга.

— Попробую, — угрюмо отозвался тот и выпустил меня из злосчастного кабинета.

Я вспорхнула словно птичка, не замечая за собой внимательного взгляда Стоуна. Драконище не смирился с моим ответом, а может, я ему просто не понравилась с первого мгновения знакомства.

Пробежав по этажам, я вломилась к концу дня в библиотеку, вежливо попросив мэтрессу выдать мне учебники, и только потом отправилась в свою комнату, которую я делила с Лусиэнь.

Она и Конор терпеливо дожидались меня, совершив предыдущие описанные действия. Кинг жил недалеко от нас, в общежитии боевиков, но весь первый курс проводил в нашей спальне, делясь сплетнями и переживаниями. Благодаря ему мы водили знакомство со всеми чешуйчатыми ящерами и стали очень популярными девчонками. Любая адептка спала и видела, как один из крылатых называет ее истинной парой и забирает с собой в Рейвенар.

— Где ты пропадала столько времени? — эльфиечка явно злилась, теребя оборки на рукавах. — Мы начали волноваться.

— За меня? — я умилилась. — Я же была с братом. Что он бы мне сделал? Циркулем заколол?

— Не язви, — фыркнула Лу. — Они так на тебя смотрели.

— Блейк, а что хотел Стоун? — хмуро подал голос Конор, сидевший на кровати девушки. — Они же тебя не на чай звали?

— Верно, — подтвердила я. — Требовали, чтобы я докладывала о тебе любые мелочи. Ты же, оказывается, королевских кровей. А мы так… — я поводила ножкой, — челядь.

— А ты что ответила? — застыл на мгновение мой друг.

И мне стало обидно. В его глазах обозначилось сомнение, которое пришлось спешно развеивать.

— Что папа меня стукачом не растил, Конор, — показала парню язык. — Тебе не очевидно, что я могла сказать? Лучше объясни, что там у тебя за идея по избавлению от вездесущего ящера. Он пару дней возле меня, но бесит, словно в родню мою затесался.

Юноша почесал свой затылок, дожидаясь, когда я устроюсь на кресле. Он медлил, выжидал, что означало, что предложение мне и Лусиэнь не понравится.

— Блейк, ты же… — он без сил поднял ладонь и сразу опустил ее. — Ты же бойкая.

— И какое это имеет отношения к делу? — я заинтересовано выгнула бровь.

Дружище с ответом не торопился.

— За отношения между мэтром и адептом преподавателей изгоняют. Если ты… — он замялся, не продолжая свою мысль. Побаивался моей справедливой реакции.

Зато Лусиэнь охнула и прикрыла пальцами свои губы.

— Ты хочешь, чтобы Блейк…

— Ты хочешь, чтобы я… — распахнула глаза как можно сильнее.

— Да, — Конор насупился. — Я хочу, чтобы ты обаяла Стоуна. Я не слепой. Ты его заинтриговала, а еще ты сильно отличаешься от дракониц. Лусиэнь о подобном я попросить не могу, — он мельком поглядел на эльфийку. — Она не умеет лгать и притворяться. Если он себя оскандалит, его выдворят из академии.

Я вспомнила, как пыталась улизнуть из дома, а позже натравила на господина Рея кусачих термитов.

— Боюсь, ты не по адресу. Я успела его разозлить. — И рассказала ребятам о своем ночном разговоре с главой тайной канцелярии, когда тот искренне возмущался моему воспитанию.

— То есть ты ему наврала? — подытожил друг.

— Немного, — нехотя призналась я.

— Так это же отлично. Все лучшие отношения с этого и начинаются.

Лично я энтузиазма Конора не разделяла.

— Какие отношения? Он меня на дух не переносит. Лучше обрати свой взор на Лусиэнь.

Подруге тоже не нравилась идея парня, но она взглядом показала, что «ничего человеческое ей не чуждо», и если для дела надо, она бросится на передовую, роняя туфельки. Зато юный дракон скривился, услышав мое предложение, и замотал головой, поглядывая на Лу.

Что-то тут нечисто. За нее он явно волнуется больше, чем за меня. Он не друг, а перепончатокрылый мумлик какой-то.

— Блейк, нет, на Лу он так не среагирует, — проговорил Кинг, вляпываясь в еще большие проблемы.

Ой, дурак, не к добру он высказался. За год дружбы уже должен был привыкнуть: все, что срывается с его губ, может нести двойной смысл для женщин. Мы обсудим, переиначим и сделаем свои собственные выводы, возможно, очень далекие от истины. Женская логика подавляюще часто оставляет свой след на мужской психике.

Каким-то третьим чувством я и сама понимала, что привлекла Стоуна, но не факт, что в положительном свете. Если судить по рассказам Конора о малой родине, то драконицы в Рейвенаре — затворницы. Их рождается преступно мало, мужчины их ценят и сильно оберегают, не давая проявить самостоятельность. От этого женщины в их стране чуточку капризные и падкие на лесть. То ли дело я… способная дать отпор любому мужлану, а на языке, как любил приговаривать батюшка, у меня демоны пляшут. Тут, правда, его вина — чему еще я могла научиться у дипломата?

Я понимала, Конор понимал, а Лусиэнь подумала о другом. Моя добрая и нежная эльфиечка стала похожа на страшный морской шторм в ночное время: у нее потемнели глаза, сменив цвет с синего на черный, участилось дыхание, и она явно возжелала наградить идиота, а по совместительству однокурсника, жестокими тумаками.

— Значит, я ему не понравлюсь? — с придыханием спросила Лу. — На меня без слез не взглянешь? Ты это хотел сказать?

— Я? Это? — опешил Кинг. — Лусиэнь, ты чего?

— Чего я? — она вконец разозлилась. — Почему я не понравлюсь твоему господину Рею? Недостаточно хороша для дракона? Потому что я эльфийка?

— Лу, я не это имел в виду, — отнекивался юноша, ища во мне поддержку. — Я лишь хотел…

Я молчала и ждала расплаты. Конор погорел по всем фронтам. Сначала меня к фривольному поведению склоняет, а после оскорбил подругу. Нет уж, пусть сам разбирается.

— Что, Конор, что? — оказывается, во время всплеска эмоций моя святая целительница способна пригвоздить к стене противника одним взглядом.

— Лусиэнь, перестань. Ты самая прекрасная девушка, которую я знаю, — дракончик признал очевидное, — но Стоуна ты не обманешь. А Блейк, — он махнул рукой в мою сторону. — У нее же высший был по злословию.

— Конор, — теперь пришла моя очередь раздавать по орехам. — На твоем месте я бы зашила себе рот. По-моему, сегодня красноречие не твой конек.

Парень безвольно опустил плечи.

— Девчонки, что


Татьяна Антоник читать все книги автора по порядку

Татьяна Антоник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Его строптивая невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его строптивая невеста (СИ), автор: Татьяна Антоник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.