Она кашляла и кашляла, прикрыв рот ладонью, под тревожным взглядом дракона; а потом вдруг вдохнула шумно и судорожно, точно задыхаясь, и, закрыв глаза, упала на белую гальку. Бледное лицо её блестело от выступившей испарины, а ладонь…
Зрачки дракона сузились, когда он увидел, что ладонь Коры испачкана кровью.
* * *
Бранд ждал в тронной зале, пока Кей относил принцессу в спальню. Отозвавшись на властный зовущий рык дракона, колдун прибежал к озеру; и при виде бесчувственной Коры даже сдержанный Кей коротко охнул. Бережно подхватив девушку на руки, он понёс её в замок — а Бранду оставалось лишь ползти следом и ждать вердикта.
Кей не заставил ждать долго: вскоре вошёл в сокровищницу, отряхивая руки, и лицо его было мрачнее тучи.
— Кровавый кашель, — коротко сказал он. — Наверняка заразилась от отца. У меня есть кое-какие настойки, но… — колдун замялся.
— Говори прямо, — тихо велел Бранд.
— Она умирает, — Кей яростно пнул огромный рубин, валявшийся под его ногами. — А я дурак, лечил её от простуды. Она же вообще не жаловалась! Молчала, терпела…
— Люди могут ей помочь?
Кей покачал головой:
— Они не спасли её отца, как они могут спасти её?
— А ты?
— Я не целитель, — губы колдуна дрогнули. — Я не могу её вылечить, Бранд. И никто не может.
Дракон прикрыл золотые глаза.
— Сколько ей осталось? — выдохнул он свистяще.
— Я сделаю, что смогу, но даже с моими снадобьями — месяца три. Может, четыре, — Кей развёл руками. — Не больше.
Бранд медленно отвернул чёрную морду.
— Что ж, — сказал дракон, и в золоте его глаз плескалась горечь, — она действительно уже никуда от меня уйдёт.
* * *
Кора приняла свой приговор на удивление спокойно: будто внутри давно была к этому готова. И, конечно же, отказалась вернуться домой, к матери.
— Не хочу, чтобы она знала. Ей так только тяжелее будет, — говорила она, сидя рядом с Брандом, согреваясь драконьим теплом. — Пусть лучше думает, что ты меня голодом уморил.
— Хорошую же ты мне роль уготовила, — в голосе дракона слышалась печальная улыбка.
— А что? Тебе-то всё равно, что о тебе подумают жалкие людишки, а вот ей… кха-кха… — Кора судорожно потянулась за носовым платком и закашлялась, пятная белый шёлк алыми пятнами.
Она продолжала гулять и читать, а по вечерам приходить в сокровищницу — снадобья Кея поддерживали в ней силы, а тепло драконьей крови согревало всё тело, заставляя чувствовать себя почти здоровой. Вот только полотняную бледность и худобу было не скрыть: Кора таяла с каждым днём. А потом и силы её стали уходить, не оставляя возможности для прогулок.
Кора всё больше времени проводила в тронной зале, под боком у дракона, разговаривая с Брандом или читая. Иногда она и засыпала там же. Кей безропотно укладывал принцессу в постель и приносил ей еду, питьё и лекарства; девушка в ответ слабо улыбалась и пыталась шутить, обзывая колдуна заботливой нянькой. А ещё старалась не обращать внимания на боль, стынущую в золотых глазах дракона каждый раз, когда он слышал её кашель.
Ко дню своего девятнадцатого дня рождения Кора уже почти не вставала.
— Могу я попросить тебя кое о чём? — сказала она Бранду накануне годовщины пребывания в драконьем замке.
— Что угодно, — отвечал дракон, и обычно вкрадчивый голос его был трепетен и нежен.
— Завтра у меня день рождения. Последний, — немного грустно добавила девушка. — И я хочу попросить у тебя подарок.
— Какой же?
Кора улыбнулась:
— Подари мне небо.
Золотые глаза дракона блеснули улыбкой, и Бранд кивнул.
А следующим вечером Кей помог принцессе взобраться на спину дракона, в удобную ямку между чешуйчатых лопаток, будто созданную для верховых прогулок; и, развернув огромные шелковистые крылья, дракон осторожно подобрался и взлетел.
Он летел медленно и невысоко, ибо не было нужды прятаться; и Кора разглядывала ясную синеву широкого озера, золото пшеничных полей, багрянец кленового леса и пёстрые крыши столицы, когда-то бывшей её домом. Холодный ветер свистел в драконьих крыльях, но Коре было тепло и уютно.
И она ничуть не жалела, что год назад преклонила колени перед драконом.
— Бранд, — прошептала Кора.
— Да? — откликнулся тот, не оборачиваясь.
— Пообещай мне кое-что, — принцесса прикрыла глаза. — Я знаю, что правильно было бы попросить тебя жить дальше, всё-таки найти себе драконицу и присмотреть за моим королевством… но ты учил меня не сражаться по правилам. А мои бывшие советники и так поняли, какого политического курса надо придерживаться, — Кора судорожно вздохнула. — И поэтому, когда я умру… постарайся не прожить ещё пятьсот лет. И в следующей жизни родиться похожим на меня — а то будет ужасно обидно, если я снова появлюсь на свет человеком, а ты всё ещё будешь старым драконом.
— И ты веришь в это? В следующую жизнь?
— Если её нет, это будет ужасно глупо, — пожала плечами Кора.
Бранд вздохнул:
— А, может, ты появишься на свет молодым прекрасным дракончиком.
— Это не отменяет того, что ты будешь старым, циничным и разочарованным в жизни ящером. И, взглянув на тебя, я подумаю «что за старая развалина, поедающая строптивых девиц?» — и пройду… пролечу… мимо, — Кора усмехнулась. — А поскольку на лбу у меня не напишут, что я — это я, а ты всё ещё будешь любить мой человеческий призрак, ты возьмёшь и не узнаешь меня.
— Узнаю, — молвил дракон. — В этой ли, в следующей жизни — неважно.
Принцесса промолчала.
Когда, сделав широкий круг над королевством, Бранд приземлился перед заброшенным замком, Кора спала — с улыбкой на бледных губах.
А ночью стала задыхаться.
* * *
Когда взошло солнце, Кора лежала на перине, которую колдун принёс в сокровищницу, и дышала глубоко и хрипло. Кей и Бранд сидели рядом — зная, что она уже не проснётся: когда начался приступ, колдун дал принцессе маковое молоко, чтобы она ушла во сне, тихо, без боли.
— А я думал, нас разлучит совсем другое, — голос Бранда звучал глухо и страшно. — Я мог принести её сюда раньше. На два года. Целых два года.
— А я мог разглядеть кровавый кашель. Два старых глупца, — едва слышно пробормотал Кей. — И что нам делать дальше?
Откуда-то донёсся звук охотничьего рога. Дракон вскинул голову.
— Очередной самоубийца, — констатировал Кей, узнав традиционный вызова дракона на честный поединок. — Я думаю, не стоит даже обращать… эй, ты что делаешь?
— Встречаю противника, — дракон медленно полз к выходу из зала.
— Зачем?! Мы должны быть здесь, когда… если Кора…